Página 2
ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRENCH ITALIAN DUTCH POLISH PORTUGUESE RUSSIAN SWEDISH CHINESE Entwickelt und hergestellt in Großbritannien.
Página 3
Sie Ihre Lautsprecher benutzen. Schäden infolge Ständer. Montieren Sie den speziellen Ständer der Nichtbeachtung dieser Anleitung fallen nicht von Q Acoustics entsprechend der Anleitung unter die Garantie. Diese Anleitung bitte an einem unter Verwendung mitgelieferten sicheren Platz aufbewahren.
Página 4
oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist 4.0. Symbole, die auf diesem Produkt verwendet werden. Warnzeichen „Ausrufezeichen“ weist Funktionen hin, für Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen sollten, um Bedienungs- und Wartungsfehler zu vermeiden.
Página 5
Bitte lesen Sie vor der Einrichtung und Verwendung diese Anleitung sowie die wichtigen Sicherheits- und Warnhinweise aufmerksam durch, um einen sicheren und zufriedenstellenden Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten. Q Acoustics 3000i ist eine Lautsprecherserie, die speziell für die hohen Anforderungen passionierter Zweikanalton-Musikliebhaber und anspruchsvoller Filmenthusiasten entwickelt wurde. Die Serie umfasst die folgenden Modelle: 3010i: Kompakte Regallautsprecher mit einem 100-mm-Tieftöner (4,0 Zoll)
Página 6
Vorbereitung Heben Sie die Lautsprecher aus den Kartons. Halten Sie sie dabei am Gehäuse fest, berühren Sie nicht die Schallwandler und heben Sie die Lautsprecher nicht an den Schutzhüllen an. Die Modelle 3050i und 3060S sind schwer. Holen Sie sich erforderlichenfalls Hilfe. Schaumstoffstöpsel Die Lautsprecher der Serie 3000i haben einen Reflexkanal auf der Rückseite und funktionieren...
Página 7
Wand gestellt werden. Die Aufstellung in einem Regal ist ebenfalls möglich. Bei Ihrem Fachhändler erhalten Sie auf Wunsch speziell zum Anbringen der Modelle Q Acoustics 3010i, 3020i und 3090Ci entwickelte Wandhalter. Bodenständer für die Modelle 3010i und 3020i sind ebenfalls erhältlich.
Página 8
Hörposition angebracht werden. Die Lautsprecher sollten nach innen gerichtet an den Seitenwänden oder, bei großen Räumen, auf hohen Ständern angebracht werden. Die Mitte der Lautsprecher sollte dabei über der Ohrhöhe eines sitzenden Zuhörers liegen. Für Überkopflautsprecher in Mehrkanalinstallationen empfehlen wir die Serie Q Acoustics Install.
Página 9
Anschlüsse Bevor Sie Ihre Lautsprecher anschließen, vergewissern Sie sich, dass alle aktiven Einheiten Ihres Systems vom Netz getrennt sind. Stellen Sie beim Einschalten Ihres Soundsystems oder beim Wechseln der Eingangsquellen eine niedrige Lautstärke ein. Erhöhen Sie die Lautstärke allmählich. Anschlussbuchsen und Verbindungen Die Modelle 3010i, 3020i, 3050i und 3090Ci verfügen über standardmäßige Crossover mit zwei Anschlussklemmen.
Página 10
Anschließen einer Anschlussklemme Lösen Anschlussklemme gegen fest lose Uhrzeigersinn, bis das Befestigungsöhr am Ende der Anschlussschraube sichtbar wird. Schieben Sie das blanke Kabelende in das Öhr. Ziehen Sie die Anschlussklemme wieder handfest an. Vergewissern Sie sich, dass keine losen Drähte herausstehen, die benachbarte Klemmen berühren könnten.
Página 11
Schäden vorzubeugen. Gitter Die Gitter sollten nur bei Bedarf mit einen weichen Bürste gereinigt werden. Wenn Sie Ihren Lautsprecher von Q Acoustics ohne die Gitter benutzen, denken Sie bitte daran, diese einzusetzen, wenn Kinder oder Haustiere anwesend sind. Schallwandler Die Schallwandler sollten nach Möglichkeit nicht berührt werden, da sie im freiliegenden Zustand leicht...
Página 12
Ware zur Reparatur sollte in erster Linie an den ursprünglichen Händler zurückgegeben werden. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an Q Acoustics oder einen zugelassenen Händler in Ihrer Region, um die richtige Garantieabwicklung zu bestimmen. Wenn möglich sollte zur Rücksendung des Produkts die Originalverpackung verwendet werden, da Schäden, die während des Transports in die...
Página 13
Zubehör Wandhalterung (einfach) für 3010i/3020i/3090Ci schwarz und weiß ° Gehäuseabmessungen (B×H×T): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Lautsprecherständer (Paar) für Wandhalterung für Subwoofer 3010i/3020i 3060S schwarz und weiß schwarz Gehäuseabmessungen (B×H×T): Gehäuseabmessungen (B×H×T):...
Página 15
3050i 3090Ci 2-Wege-Reflexgehäuse 2-Wege-Reflexgehäuse 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω 4 Ω...
Página 16
QACOUSTICS.CO.UK Wir verfolgen eine Politik der ständigen Produktverbesserung. Wir behalten uns das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne Benachrichtigungen zu verändern. Dieses Dokument beinhaltet Informationen die ohne Benachrichtigungen geändert werden können. Q16400-IS-DE_r2...
Página 17
3 0 0 0 i S e r i e s O W N E R ’ S M A N U A L...
Página 18
ENGLISH GERMAN ESPAÑOL FRENCH ITALIAN DUTCH POLISH PORTUGUESE RUSSIAN SWEDISH CHINESE Designed and engineered in the United Kingdom.
Página 19
NEVER play your sound system at full volume. with the installation instructions. The position of the volume control is deceptive • Do not use makeshift stands. Fit the Q Acoustics and does not indicate the power level of the dedicated stand according to the instructions and system.
Página 20
Waste Electrical and Electronic Equipment Symbol This symbol indicates that when the unit is to be discarded, it must be separated from other household-type waste and sent to separate collection facilities for recovery and recycling of electrical and electronic equipment. Please make sure you are familiar with your local rules on the separate collection of electrical and electronic...
Página 21
Please read the instructions, important safety information and warnings carefully before installation and use, to ensure the safe and satisfactory operation of this product. The Q Acoustics 3000i series is a range of loudspeakers designed to meet the highest expectations of dedicated 2-channel audiophiles and discerning movie enthusiasts.
Página 22
Preparation Lift the speakers from the cartons by holding the cabinets. Do not touch the driver units or use the protective bags to lift them. The 3050i and 3060S are heavy - get assistance to lift them if necessary. Foam Bung The 3000i series speakers are rear ported and designed to work best with some space behind them i.e.
Página 23
3010i and 3020i The 3010i and 3020i are ideally mounted on Q Acoustics floor stands or wall mounted. If you are stand mounting, a simple guide is that the treble unit should be at ear level to a seated listener. Wall mounted speakers may be mounted slighter higher with the speaker angled down.
Página 24
If you have a Plasma or LCD monitor, mount the 3090Ci to the wall or other suitable surface immediately above or below the screen using the Q Acoustics Wall Bracket. If not, consider placing the TV on a cabinet with the 3090Ci on a secure shelf immediately below the TV.
Página 25
Connections Before making any connections to your loudspeakers make sure that all active units in your system are switched off at the mains. When switching on your sound system or changing input sources, set the main volume control at a low level. Turn up the level gradually. Terminals and Connectors The 3010i, 3020i, 3050i and 3090Ci have standard two terminal crossovers.
Página 26
Connecting a Terminal Unscrew the terminal anticlockwise to expose the Tight Loose mounting hole in the base of the terminal column. Insert the bare end of the cable into the hole. Re- tighten the terminal fully hand tight. Make sure there are no stray wires which could touch adjacent terminals.
Página 27
Grilles Grilles should only be cleaned using a soft brush when necessary. If using the Q Acoustics speaker with the grilles removed, remember to replace them if pets or children are present. Drive Units Do not touch the drive units as they are easily damaged when exposed.
Página 28
4 years (1 year for subwoofer) from the date of purchase. During the warranty period Q Acoustics will, at its option, repair or replace any product found to be faulty after inspection by the company or its appointed distributor or agent.
Página 29
Accessories Wall Bracket (Single) 3010i / 3020i / 3090Ci Black and White ° Dimensions (WxHxD): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Speaker Stand (Pair) Subwoofer Wall Bracket 3010i / 3020i 3060S Black and White...
Página 30
Specifications Passive Loudspeakers 3010i 3020i Enclosure type: 2-way reflex 2-way reflex Bass unit: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Treble unit: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Frequency response (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Average impedance: 6 Ω...
Página 31
3050i 3090Ci 2-way reflex 2-way reflex 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω...
Página 32
Q A C O U S T I C S . C O . U K Our policy is one of continuous product improvement. We reserve the right to change the designs and specifications without notice. This document contains information that is subject to change without notice Q16400-IS-EN_r2...
En caso • No utilice soportes provisionales. Monte el de que se produzcan fallos causados por el soporte dedicado de Q Acoustics según las incumplimiento de las presentes instrucciones, la instrucciones y usando las piezas de fijación garantía no cubrirá...
4.0. Símbolos utilizados en este producto Símbolo de advertencia de peligro El signo de exclamación indica la existencia de características que debe leer detenidamente en este manual para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, conecte la clavija ancha del enchufe en la toma ancha correspondiente de la pared y enchufe por completo.
La serie Q Acoustics 3000i es una gama de altavoces diseñados para satisfacer las más altas expectativas de audiófilos de 2 canales dedicados y los entusiastas de películas más exigentes.
Preparación Levante los altavoces de los cartones de embalaje sujetando la estructura. No toque las unidades ni use las bolsas protectoras para levantarlos. El 3050i y 3060S son pesados: consiga ayuda para levantarlos si fuera necesario. Tapón de espuma Los altavoces de la serie 3000i se trasladan por la parte posterior y están diseñados para funcionar mejor con un poco de espacio detrás de ellos, es decir a unos 200 mm de una pared.
Página 39
3010i y 3020i Es preferible montar los 3010i y 3020i en soportes de suelo de Q Acoustics o montados en la pared. Si realiza el montaje en soporte, una guía sencilla es que la unidad de agudos debe estar a nivel del oído de un oyente sentado.
Página 40
Para altavoces por encima de la cabeza utilizados en instalaciones multicanal, le recomendamos instalar la gama Q Acoustics.
Conexiones Antes de proceder con cualquier conexión en los altavoces, asegúrese de que todas las unidades activas en su sistema estén desconectadas de la fuente de alimentación principal. Al encender su sistema de sonido o cambiar las fuentes de entrada, configure el control de volumen principal a un nivel bajo.
Página 42
Conexión de un terminal Desatornille el terminal hacia la izquierda para Apretado Suelto exponer el orificio de montaje en la base de la columna del terminal. Inserte el extremo pelado del cable en el orificio. Vuelva a apretar el terminal completamente a mano. Asegúrese de que no haya hilos que puedan entrar en contacto con los terminales adyacentes.
Página 43
Rejillas Las rejillas deben limpiarse utilizando un cepillo suave cuando sea necesario. Si utiliza el altavoz Q Acoustics sin las rejillas, recuerde colocarlas cuando haya mascotas o niños cerca. Controladores...
4 años (1 año en el caso del subwoofer) tras la fecha de compra. Durante el período de vigencia de la garantía, Q Acoustics reemplazará o reparará, bajo su criterio, cualquier producto que sea declarado defectuoso tras haber sido revisado por la empresa o agente o distribuidor aprobados.
Página 45
Accesorios Abrazadera de pared (una unidad) 3010i / 3020i / 3090Ci Blanco y negro ° Dimensiones (A×A×P): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Soporte para altavoz (par) Abrazadera de pared para Subwoofer 3010i / 3020i 3060S...
Especificaciones Altavoces pasivos 3010i 3020i Tipo de caja: Reflejo de 2 vías Reflejo de 2 vías Unidad de graves: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Unidad de agudos: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Respuesta de frecuencia (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impedancia media:...
Página 47
3050i 3090Ci Reflejo de 2 vías Reflejo de 2 vías 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω...
Página 48
QACOUSTICS.CO.UK Nuestra política es la mejora continuada de nuestros productos. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en el diseño y especificaciones sin previo aviso. Este documento contiene información que puede ser modificada sin necesidad de aviso previo. Q16400-IS-ES_r2...
Página 50
FRANÇAIS ALLEMAND ESPAGNOL FRANÇAIS ITALIEN NÉERLANDAIS POLONAIS PORTUGAIS RUSSE SUÉDOIS CHINOIS Conçu et fabriqué au Royaume-Uni.
Página 51
Mises en garde et avis de sécurité importants 1. Mises en garde et avis de sécurité Soulevez chaque enceinte avant de la déplacer. Avant de connecter les enceintes, vérifiez si toutes les enceintes actives de votre système sont Vérifiez soigneusement les enceintes. Si un éteintes au niveau du secteur.
Página 52
4.0. Symboles utilisés sur ce produit Symbole d’avertissement de danger Le «point d’exclamation» attire l’attention sur les caractéristiques concernant lesquelles vous devriez lire ce manuel attentivement afin d’éviter problèmes de fonctionnement et de maintenance. ATTENTION : Pour empêcher les décharges électriques, insérez à...
Página 53
Veuillez lire attentivement les instructions, les mises en garde et avis de sécurité importants avant d’installer et d’utiliser le produit, afin que son fonctionnement soit sûr et satisfaisant. La série Q Acoustics 3000i est une gamme d’enceintes conçues pour satisfaire les attentes les plus élevées des audiophiles de 2 canaux dédiés et cinéphiles avisés.
Página 54
Préparation Sortez les enceintes des cartons en soutenant les caissons. Ne touchez pas les haut-parleurs et n’utilisez pas les sacs de protection pour les soulever. Les modèles 3050i et 3060S sont lourds - faites-vous aider pour les soulever si nécessaire. Bouchons en mousse Les enceintes de la série 3000i sont orientées vers l’arrière et conçues pour un fonctionnement...
Página 55
3010i et 3020i Il est préférable de monter les modèles 3010i et 3020i sur des pieds Q Acoustics ou de les fixer au mur. Si vous utilisez un pied, le haut-parleur d’aigus doit être placé à hauteur d’écoute d’un auditeur assis.
Página 56
écran plasma ou LCD, fixez le 3090Ci au mur ou à une autre surface adaptée, juste au-dessus ou en dessous de l’écran, en utilisant le support mural Q Acoustics. À défaut, envisagez de placer le téléviseur sur un caisson avec le 3090Ci posé sur une étagère solide juste sous l’écran.
Página 57
Connexions Avant de connecter les enceintes, assurez-vous que tous les caissons actifs de votre système sont coupés du secteur. Lorsque vous allumez votre système audio ou changez les sources d'entrée, réglez le bouton de volume principal à un bas niveau. Augmentez progressivement le volume. Bornes et connecteurs Les modèles 3010i, 3020i, 3050i et 3090Ci sont équipés de deux répartiteurs terminaux.
Página 58
Connexion d’une borne Dévissez la borne en tournant dans le sens antihoraire Serré Desserré de manière à découvrir l’orifice de montage situé à la base de la tige de la borne. Insérez la partie dénudée du câble dans cet orifice. Resserrez complètement la borne à...
Grilles de protection Les grilles doivent être nettoyées uniquement à l’aide d’une brosse douce, si nécessaire. Si vous utilisez l’enceinte Q Acoustics sans les grilles, n’oubliez pas de les remettre en place en présence d’animaux domestiques ou d’enfants. Enceintes Il est préférable de ne pas toucher aux haut-parleurs étant donné...
Página 60
4 ans (1 an pour le caisson de basses) à compter de la date d’achat. Pendant la période de garantie, Q Acoustics réparera ou remplacera à sa discrétion tout produit s’il s’avère être défectueux après inspection par la société ou son distributeur ou agent agréé.
Página 61
Accessoires Support mural (simple) 3010i / 3020i / 3090Ci Noir et blanc ° Dimensions (L×H×P): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Pieds d’enceinte (paire) Support mural pour le caisson de basses 3010i / 3020i 3060S Noir et blanc...
Página 62
Spécifications Enceintes passives 3010i 3020i Type de caisson: Reflex 2 voies Reflex 2 voies Haut-parleur de basses: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Haut-parleur d’aigus: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Réponse en fréquence (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impédance moyenne:...
Página 63
3050i 3090Ci Reflex 2 voies Reflex 2 voies 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω...
Página 64
QACOUSTICS.CO.UK Nous adoptons une politique d’amélioration continuelle des produits. Nous nous réservons le droit de modifier les modèles et les caractéristiques techniques sans préavis. Ce document contient des informations qui sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Q16400-IS-FR_r2...
Página 66
ENGLISH GERMAN ESPAÑOL FRENCH ITALIANO DUTCH POLISH PORTUGUESE RUSSIAN SWEDISH CHINESE Progettato e costruito nel Regno Unito.
Página 67
• Non utilizzare supporti improvvisati. Montare 1,1. Istruzioni il supporto Q Acoustics dedicato seguendo le Leggere e comprendere le presenti istruzioni istruzioni ed utilizzare tutti gli elementi di fissaggio prima di utilizzare gli altoparlanti. In caso di danni forniti.
Página 68
questo manuale al fine di evitare problemi di funzionamento e manutenzione. ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, inserire a fondo la spina nella presa di corrente. Simbolo relativo ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Questo simbolo indica che quando è necessario smaltire l’apparecchiatura, questa deve essere separata da altri rifiuti domestici e consegnata ad apposite strutture di raccolta per il recupero...
Página 69
La serie Q Acoustics 3000i è una gamma di altoparlanti progettati per soddisfare le più elevate aspettative degli amanti degli altoparlanti a due canali e degli appassionati di cinema.
Página 70
Preparazione Sollevare gli altoparlanti dai cartoni afferrandone le casse. Non toccare i driver né usare le buste protettive per sfilarli. Gli altoparlanti 3050i e 3060S sono pesanti: chiedere assistenza per sollevarli se necessario. Inserti di schiuma Gli altoparlanti della serie 3000i sono dotati di attacchi posteriori e progettati per funzionare al meglio se gli si lascia dello spazio posteriormente, ossia circa 200 mm di distanza dalla parete.
Página 71
Schermi al plasma e LCD non subiscono interferenze. 3010i e 3020i Gli altoparlanti 3010i e 3020i andrebbero idealmente montati su stativo da pavimento Q Acoustics o a parete. Se si monta a parete, l’unità treble dovrebbe essere all’altezza dell’orecchio dell’ascoltatore seduto.
Página 72
LCD, montare il 3090Ci a parete o su un’altra superficie adatta immediatamente sopra o sotto lo schermo utilizzando la staffa a parete Q Acoustics. Se così non fosse, è opportuno considerare di porre la TV su un armadietto con il 3090Ci su di uno scaffale sicuro immediatamente sotto la TV.
Página 73
Collegamenti Prima di effettuare qualsiasi collegamento agli altoparlanti, assicurarsi che tutte le parti attive dell’impianto siano scollegate dalla rete elettrica. Quando si accende l’impianto audio o si cambia sorgente di riproduzione del suono, impostare il controllo principale del volume a un livello basso. Alzare il volume gradualmente. Morsetti e connettori I modelli 3010i, 3020i, 3050i e 3090Ci hanno in dotazione due crossover a morsetti.
Página 74
Collegamento di un terminale Svitare il morsetto in senso antiorario per esporre il Stretto Allentato foro di montaggio posto sulla base della colonna del morsetto. Inserire nel foro l’estremità scoperta del cavo. Serrare completamente il morsetto a mano. Assicurarsi che non vi siano fili vaganti che possano toccare i morsetti adiacenti.
Página 75
Schermature Le schermature devono essere pulite esclusivamente usando una spazzola morbida quando necessario. Se si utilizza l’altoparlante Q Acoustics senza le schermature, ricordare di sostituirle se sono presenti bambini o animali domestici. Unità drive Non toccare le unità drive poiché possono essere danneggiate con facilità se esposte.
Página 76
I prodotti da riparare devono innanzitutto essere resi al rivenditore. Se ciò non è possibile, contattare Q Acoustics o il distributore incaricato di zona al fine di determinare la corretta procedura di garanzia. Nei casi in cui sia possibile si consiglia di utilizzare l’imballaggio originale per la restituzione, poiché i danni incorsi durante il trasporto al centro di riparazione non sono coperti dalla garanzia.
Página 77
Accessori Staffa da parete (singola) 3010i / 3020i / 3090Ci Bianco e nero ° Dimensioni (L×A×P): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Stativi per altoparlante (coppia) Staffa da parete per subwoofer 3010i / 3020i 3060S...
Página 78
Specifiche Altoparlanti passivi 3010i 3020i Tipo involucro: Reflex a 2 vie Reflex a 2 vie Unità bassi: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Unità acuti: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Risposta in frequenza (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impedenza media:...
Página 79
3050i 3090Ci Reflex a 2 vie Reflex a 2 vie 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω...
Página 80
QACOUSTICS.CO.UK La nostra politica si basa sul continuo miglioramento dei prodotti. Ci riserviamo il diritto di modificare i modelli e le specifiche senza preavviso. Questo documento contiene informazioni soggette a modifica senza preavviso Q16400-IS-IT_r2...
Een zeer hoge volume- de installatievoorschriften. instelling kan uw gehoor beschadigen. • Gebruik geen zelfgemaakte standaarden. Installeer de speciale standaard van Q Acoustics 1.1. Instructies volgens de instructies en met behulp van Lees en begrijp deze instructies voordat u uw...
Página 84
gebruiks- onderhoudsproblemen voorkomen. OPPASSEN: Voorkom een elektrische schok door de brede pin van de stekker volledig in de brede opening van het contact te steken. Symbool voor afgedankte elektrische elektronische apparatuur Dit symbool betekent dat het product gescheiden van ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden en naar een apart inzamelpunten voor terugwinning en recycling van elektrische en elektronische apparatuur gebracht dient te...
Página 85
De 3000i-serie van Q Acoustics omvat luidsprekers die zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste verwachtingen van liefhebbers van 2-kanaalsgeluid en van films.
Página 86
Voorbereiding Til de luidsprekers uit de dozen door de kasten vast te houden. Raak de drivers niet aan en gebruik nooit de beschermhoezen om ze op te tillen. De 3050i en 3060S zijn zwaar – vraag zo nodig om hulp als ze verplaatst moeten worden. Schuimrubberen dop De luidsprekers uit de 3000i-serie hebben een poort aan de achterkant en werken het beste met...
Página 87
Plasma- en lcd-schermen worden niet beïnvloed. 3010i en 3020i Bij voorkeur worden de 3010i en 3020i op de vloerstandaarden van Q Acoustics of aan de wand gemonteerd. Als u de luidspreker op een standaard wilt monteren, dient de treble-eenheid zich op oorniveau van een zittende luisteraar te bevinden.
Página 88
3090Ci aan de wand of op een ander geschikt oppervlak met de Q Acoustics-wandbeugel, direct boven of onder het scherm. Indien u dit niet hebt, overweeg dan om de tv op een kast te plaatsen waarbij u de 3090Ci op een stevige plank direct onder de tv plaatst.
Página 89
Aansluitingen Voordat u uw luidsprekers aansluit, dient u ervoor te zorgen dat alle actieve units van uw installatie zijn losgekoppeld van de netspanning. Als u uw geluidssysteem aanzet of inputbronnen wijzigt, moet u de hoofdvolumeregelaar op een laag niveau zetten. Zet het niveau geleidelijk aan hoger. Aansluitingspunten en verbindingen De 3010i, 3020i, 3050i en 3090Ci hebben standaard crossovers met twee aansluitingspunten.
Página 90
Een aansluitingspunt verbinden Schroef de terminal naar links los, zodat het Vast montagegat aan de onderkant van de terminalkolom vrijkomt. Steek het kale uiteinde van de kabel in het gat. Draai de terminal met de hand weer volledig vast. Zorg dat er geen losse draden zijn die naastgelegen terminals kunnen raken.
Página 91
De rooster kunnen zo nodig met een zachte borstel worden schoongemaakt. Als u de luidspreker van Q Acoustics zonder roosters hebt gebruikt, dient u de roosters weer aan te brengen als er huisdieren of kinderen in de kamer aanwezig zijn.
Página 92
Goederen ter reparatie moeten in de eerste instantie worden teruggestuurd naar de leverancier die het product verstrekt heeft. Is dit niet mogelijk, neem dan contact op met Q Acoustics of de door Q Acoustics aangestelde distributeur in uw regio om de juiste garantieprocedure te bepalen. Gebruik indien mogelijk de oorspronkelijke verpakking om het product terug te sturen, aangezien schade tijdens het transport naar het reparatiecentrum niet door de garantie wordt gedekt.
Página 93
Accessoires Wandbeugel (1 stuk) 3010i / 3020i / 3090Ci Zwart en wit ° Afmetingen (B×H×D): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Luidsprekerstandaard (2 stuks) Muurbeugel voor subwoofer 3010i / 3020i 3060S Zwart en wit...
Página 95
3050i 3090Ci 2-wegsreflex 2-wegsreflex 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω 4 Ω...
Página 96
QACOUSTICS.CO.UK Ons beleid is gericht op voortdurende productverbetering. Wij behouden ons het recht voor om het ontwerp en de specificaties van onze producten zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Dit document bevat informatie die zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd kan worden. Q16400-IS-NL_r2...
Página 98
ENGLISH NIEMIECKI HISZPAŃSKI FRANCUSKI WŁOSKI HOLENDERSKI POLSKI PORTUGALSKI ROSYJSKI SZWEDZKI CHIŃSKI Zaprojektowano w Wielkiej Brytanii.
Página 99
1.1. Instrukcje zgodnie z instrukcją instalacji. Należy zapoznać się z niniejszymi instrukcjami • Nie używaj prowizorycznych statywów. Zamontuj przed rozpoczęciem użytkowania głośników. dedykowany statyw Q Acoustics zgodnie z Jeśli uszkodzenie jest spowodowane instrukcją oraz z użyciem dostarczonych elementów nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji, montażowych.
Página 100
wystawienie urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, gdy urządzenie nie działa prawidłowo albo zostało upuszczone. 4.0. Symbole stosowane na produkcie Symbol ostrzeżenia o niebezpieczeństwie Wykrzyknik zwraca uwagę na kwestie, w przypadku których należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją, aby zapobiec problemom z eksploatacją...
Página 101
W celu zapewnienia bezpiecznej i satysfakcjonującej eksploatacji produktu przed przystąpieniem do jego instalacji i użytkowania, przeczytaj dokładnie instrukcję i ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia. Urządzenia Q Acoustics serii 3000i to gama głośników stworzonych z myślą o zaspokojeniu najwyższych oczekiwań audiofilów ceniących 2-kanałowy dźwięk oraz wymagających kinomanów. Gama obejmuje: 3010i: Kompaktowy głośnik półkowy z driverem basowym 100 mm (4 cale).
Página 102
Przygotowanie Wyjmij głośniki z opakowań, trzymając za obudowy. Nie dotykaj driverów ani nie podnoś głośników za opakowania ochronne. Głośniki 3050i i 3060S są ciężkie – w razie potrzeby skorzystaj z pomocy w celu ich podniesienia. Tłumik piankowy Głośniki serii 3000i posiadają wyloty z tyłu i zostały zaprojektowane z myślą...
Página 103
Żaden z modeli głośników nie wpływa na działanie ekranów LCD i plazmowych. 3010i 3020i Głośniki 3010i i 3020i najlepiej jest montować na statywach podłogowych Q Acoustics albo na ścianie. W przypadku montażu na statywie należy kierować się wskazówką, zgodnie z którą głośnik wysokotonowy powinien się...
Página 104
ścianach bocznych pomieszczenia, albo – jeśli pomieszczenie jest duże – na wysokich statywach, tak aby ich środkowe części znajdowały się powyżej uszu siedzącego słuchacza. W przypadku głośników montowanych nad głową stosowanych w instalacjach wielokanałowych zalecamy zastosowanie gamy Q Acoustics Install.
Página 105
Podłączenia Przed wykonaniem jakichkolwiek podłączeń do głośników upewnij się, że wszystkie aktywne elementy systemu są odłączone od zasilania. Przed włączeniem systemu dźwiękowego albo zmianą źródła wejściowego ustaw główny regulator głośności na niski poziom. Stopniowo zwiększaj głośność. Styki i złącza Głośniki 3010i, 3020i, 3050i i 3090Ci są wyposażone w standardowe dwustykowe zwrotnice. 3010i, 3020i i 3050i i 3090Ci Kable głośnikowe Specjalne kable głośnikowe zapewnią...
Página 106
Podłączanie do styku Odkręć styk w kierunku przeciwnym do ruchu Dokręcone Luźne wskazówek zegara w celu odsłonięcia otworu montażowego w podstawie kolumny styku. Wsuń odsłonięty koniec żyły do otworu. Mocno dokręć styk ręcznie. Upewnij się, że nie występują odstające druciki, które mogłyby dotykać sąsiednich styków.
Página 107
Osłony W razie potrzeby osłony należy czyścić wyłącznie miękką szczotką. W przypadku użytkowania głośników Q Acoustics bez osłon należy pamiętać o ich ponownym zamontowaniu w przypadku obecności w pomieszczeniu zwierząt domowych lub dzieci. Drivery...
Página 108
Gwarancja Głośniki pasywne Q Acoustics są objęte gwarancją na brak wad materiałowych i wykonawczych w okresie 4 lat (1 rok dla głośnika niskotonowego (subwoofera)) od daty zakupu. W okresie gwarancji firma Q Acoustics naprawi lub wymieni, zgodnie z własnym uznaniem, wszelkie produkty uznane za wadliwe po ich sprawdzeniu przez firmę...
Página 109
Akcesoria Wspornik ścienny (pojedynczy) 3010i / 3020i / 3090Ci Czarny i biały ° Wymiary (szer. x wys. x głęb.): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Stojak głośnika (para) Wspornik ścienny głośnika niskotonowego 3010i / 3020i (subwoofera)
Dane techniczne Głośniki pasywne 3010i 3020i Typ obudowy: 2-drożna typu odbijającego 2-drożna typu odbijającego Głośnik niskotonowy: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Głośnik wysokotonowy: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Charakterystyka częstotliwościowa 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz (+/–...
Página 111
3050i 3090Ci 2-drożna typu odbijającego 2-drożna typu odbijającego 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω...
Página 112
QACOUSTICS.CO.UK Nasza strategia polega na ciągłym doskonaleniu produktów. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji i danych technicznych bez powiadomienia. Niniejszy dokument zawiera informacje, które mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Q16400-IS-PL_r2...
Página 114
INGLÊS ALEMÃO ESPANHOL FRANCÊS ITALIANO HOLANDÊS POLACO PORTUGUÊS RUSSO SUECO CHINÊS Concebido e projetado no Reino Unido.
Página 115
1.1. Instruções • Não utilize suportes provisórios. Aplique o Leia e compreenda estas instruções antes suporte dedicado da Q Acoustics de acordo com de utilizar os altifalantes. Se ocorrerem danos as instruções e utilizando as fixações fornecidas. provocados...
Página 116
4.0. Símbolos utilizados neste produto Símbolo de aviso de perigo ’sinal exclamação’ adverte para as funcionalidades pelas quais deve ler o manual atentamente para prevenir problemas de funcionamento e manutenção. CUIDADO: Para prevenir choques elétricos, encaixe totalmente o pino largo na ranhura larga. Símbolo de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos Este símbolo indica que, quando eliminar a...
Página 117
A série 3000i da Q Acoustics é uma gama de altifalantes concebida para corresponder às expectativas mais elevadas dos mais sérios audiófilos e amantes de cinema com os seus 2 canais dedicados.
Página 118
Preparação Levante os altifalantes das embalagens de cartão segurando nas caixas. Não toque nas unidades de amplificação nem use os sacos de proteção para as levantar. Os modelos 3050i e 3060S são pesados - peça ajuda para os levantar, se necessário. Tampa de espuma altifalantes série...
Página 119
Os ecrãs plasma e LCD não são afetados. 3010i e 3020i Idealmente, os modelos 3010i e 3020i são montados em suportes de base da Q Acoustics ou em suportes de parede. Se utilizar suportes de base, aqui fica uma dica simples: a unidade de agudos deve estar posicionada ao nível dos ouvidos de um ouvinte sentado.
Página 120
Plasma ou LCD, monte o modelo 3090Ci na parede ou noutra superfície adequada imediatamente acima ou abaixo do ecrã utilizando o suporte de parede da Q Acoustics. De contrário, considere colocar o televisor num móvel com o 3090Ci numa prateleira estável imediatamente abaixo do televisor.
Página 121
Ligações Antes de efetuar quaisquer ligações nos altifalantes assegure que todas as unidades ativas do sistema estão desligadas na fonte de alimentação. Ao ligar o sistema de som ou ao alterar as fontes de entrada, defina o controlo de volume principal para um nível baixo.
Página 122
Ligação de um terminal Desaparafuse o terminal no sentido anti-horário para Apertar Desapertar expor o orifício de fixação na base da coluna do terminal. Insira a extremidade exposta do cabo no orifício. Reaperte o terminal de forma completa e manual. Assegure a ausência de fios soltos que possam tocar nos terminais adjacentes.
Grelhas As grelhas só devem ser limpas com uma escova macia quando necessário. Se utilizar o altifalante da Q Acoustics com as grelhas removidas, lembre-se de as voltar a colocar perante a presença de crianças ou de animais de estimação.
Os artigos para reparação devem, em primeira instância, ser devolvidos ao fornecedor. Se tal não for possível, entre em contato com a Q Acoustics, ou com o distribuidor designado para a sua área, para determinar o procedimento de garantia correto. Se possível, deve-se utilizar a embalagem original para devolver o produto, uma vez que os danos sofridos durante o transporte para o centro de reparação...
Página 125
Acessórios Suporte de parede (único) 3010i / 3020i / 3090Ci Preto e branco ° Dimensões (LxAxD): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Suporte de altifalante (par) Suporte de parede para o Subwoofer 3010i / 3020i 3060S...
Especificações Altifalantes passivos 3010i 3020i Tipo de alojamento: Reflexo de 2 vias Reflexo de 2 vias Unidade de graves: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Unidade de agudos: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Resposta em frequência (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impedância média:...
Página 127
3050i 3090Ci Reflexo de 2 vias Reflexo de 2 vias 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω...
Página 128
QACOUSTICS.CO.UK A nossa política é de melhoria contínua do produto. Reservamo-nos o direito de alterar o design e as especificações sem aviso prévio. Este documento contém informações sujeitas a alterações sem aviso prévio Q16400-IS-PT_r2...
Página 129
3 0 0 0 i S e r i e s O W N E R ’ S M A N U A L...
Página 130
ENGLISH GERMAN ESPAÑOL FRENCH ITALIAN DUTCH POLISH PORTUGUESE RUSSIAN SWEDISH CHINESE Designed and engineered in the United Kingdom.
Página 131
NEVER play your sound system at full volume. with the installation instructions. The position of the volume control is deceptive • Do not use makeshift stands. Fit the Q Acoustics and does not indicate the power level of the dedicated stand according to the instructions and system.
Página 132
Waste Electrical and Electronic Equipment Symbol This symbol indicates that when the unit is to be discarded, it must be separated from other household-type waste and sent to separate collection facilities for recovery and recycling of electrical and electronic equipment. Please make sure you are familiar with your local rules on the separate collection of electrical and electronic...
Página 133
Please read the instructions, important safety information and warnings carefully before installation and use, to ensure the safe and satisfactory operation of this product. The Q Acoustics 3000i series is a range of loudspeakers designed to meet the highest expectations of dedicated 2-channel audiophiles and discerning movie enthusiasts.
Página 134
Preparation Lift the speakers from the cartons by holding the cabinets. Do not touch the driver units or use the protective bags to lift them. The 3050i and 3060S are heavy - get assistance to lift them if necessary. Foam Bung The 3000i series speakers are rear ported and designed to work best with some space behind them i.e.
Página 135
3010i and 3020i The 3010i and 3020i are ideally mounted on Q Acoustics floor stands or wall mounted. If you are stand mounting, a simple guide is that the treble unit should be at ear level to a seated listener. Wall mounted speakers may be mounted slighter higher with the speaker angled down.
Página 136
If you have a Plasma or LCD monitor, mount the 3090Ci to the wall or other suitable surface immediately above or below the screen using the Q Acoustics Wall Bracket. If not, consider placing the TV on a cabinet with the 3090Ci on a secure shelf immediately below the TV.
Página 137
Connections Before making any connections to your loudspeakers make sure that all active units in your system are switched off at the mains. When switching on your sound system or changing input sources, set the main volume control at a low level. Turn up the level gradually. Terminals and Connectors The 3010i, 3020i, 3050i and 3090Ci have standard two terminal crossovers.
Página 138
Connecting a Terminal Unscrew the terminal anticlockwise to expose the Tight Loose mounting hole in the base of the terminal column. Insert the bare end of the cable into the hole. Re- tighten the terminal fully hand tight. Make sure there are no stray wires which could touch adjacent terminals.
Página 139
Grilles Grilles should only be cleaned using a soft brush when necessary. If using the Q Acoustics speaker with the grilles removed, remember to replace them if pets or children are present. Drive Units Do not touch the drive units as they are easily damaged when exposed.
Página 140
4 years (1 year for subwoofer) from the date of purchase. During the warranty period Q Acoustics will, at its option, repair or replace any product found to be faulty after inspection by the company or its appointed distributor or agent.
Página 141
Accessories Wall Bracket (Single) 3010i / 3020i / 3090Ci Black and White ° Dimensions (WxHxD): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Speaker Stand (Pair) Subwoofer Wall Bracket 3010i / 3020i 3060S Black and White...
Página 142
Specifications Passive Loudspeakers 3010i 3020i Enclosure type: 2-way reflex 2-way reflex Bass unit: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Treble unit: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Frequency response (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Average impedance: 6 Ω...
Página 143
3050i 3090Ci 2-way reflex 2-way reflex 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω...
Página 144
Q A C O U S T I C S . C O . U K Our policy is one of continuous product improvement. We reserve the right to change the designs and specifications without notice. This document contains information that is subject to change without notice Q16400-IS-EN_r2...
Página 148
ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRENCH ITALIAN DUTCH POLISH PORTUGUESE RUSSIAN SWEDISH CHINESE Entwickelt und hergestellt in Großbritannien.
Página 149
Sie Ihre Lautsprecher benutzen. Schäden infolge Ständer. Montieren Sie den speziellen Ständer der Nichtbeachtung dieser Anleitung fallen nicht von Q Acoustics entsprechend der Anleitung unter die Garantie. Diese Anleitung bitte an einem unter Verwendung mitgelieferten sicheren Platz aufbewahren.
Página 150
oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist 4.0. Symbole, die auf diesem Produkt verwendet werden. Warnzeichen „Ausrufezeichen“ weist Funktionen hin, für Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen sollten, um Bedienungs- und Wartungsfehler zu vermeiden.
Página 151
Bitte lesen Sie vor der Einrichtung und Verwendung diese Anleitung sowie die wichtigen Sicherheits- und Warnhinweise aufmerksam durch, um einen sicheren und zufriedenstellenden Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten. Q Acoustics 3000i ist eine Lautsprecherserie, die speziell für die hohen Anforderungen passionierter Zweikanalton-Musikliebhaber und anspruchsvoller Filmenthusiasten entwickelt wurde. Die Serie umfasst die folgenden Modelle: 3010i: Kompakte Regallautsprecher mit einem 100-mm-Tieftöner (4,0 Zoll)
Página 152
Vorbereitung Heben Sie die Lautsprecher aus den Kartons. Halten Sie sie dabei am Gehäuse fest, berühren Sie nicht die Schallwandler und heben Sie die Lautsprecher nicht an den Schutzhüllen an. Die Modelle 3050i und 3060S sind schwer. Holen Sie sich erforderlichenfalls Hilfe. Schaumstoffstöpsel Die Lautsprecher der Serie 3000i haben einen Reflexkanal auf der Rückseite und funktionieren...
Página 153
Wand gestellt werden. Die Aufstellung in einem Regal ist ebenfalls möglich. Bei Ihrem Fachhändler erhalten Sie auf Wunsch speziell zum Anbringen der Modelle Q Acoustics 3010i, 3020i und 3090Ci entwickelte Wandhalter. Bodenständer für die Modelle 3010i und 3020i sind ebenfalls erhältlich.
Página 154
Hörposition angebracht werden. Die Lautsprecher sollten nach innen gerichtet an den Seitenwänden oder, bei großen Räumen, auf hohen Ständern angebracht werden. Die Mitte der Lautsprecher sollte dabei über der Ohrhöhe eines sitzenden Zuhörers liegen. Für Überkopflautsprecher in Mehrkanalinstallationen empfehlen wir die Serie Q Acoustics Install.
Página 155
Anschlüsse Bevor Sie Ihre Lautsprecher anschließen, vergewissern Sie sich, dass alle aktiven Einheiten Ihres Systems vom Netz getrennt sind. Stellen Sie beim Einschalten Ihres Soundsystems oder beim Wechseln der Eingangsquellen eine niedrige Lautstärke ein. Erhöhen Sie die Lautstärke allmählich. Anschlussbuchsen und Verbindungen Die Modelle 3010i, 3020i, 3050i und 3090Ci verfügen über standardmäßige Crossover mit zwei Anschlussklemmen.
Página 156
Anschließen einer Anschlussklemme Lösen Anschlussklemme gegen fest lose Uhrzeigersinn, bis das Befestigungsöhr am Ende der Anschlussschraube sichtbar wird. Schieben Sie das blanke Kabelende in das Öhr. Ziehen Sie die Anschlussklemme wieder handfest an. Vergewissern Sie sich, dass keine losen Drähte herausstehen, die benachbarte Klemmen berühren könnten.
Página 157
Schäden vorzubeugen. Gitter Die Gitter sollten nur bei Bedarf mit einen weichen Bürste gereinigt werden. Wenn Sie Ihren Lautsprecher von Q Acoustics ohne die Gitter benutzen, denken Sie bitte daran, diese einzusetzen, wenn Kinder oder Haustiere anwesend sind. Schallwandler Die Schallwandler sollten nach Möglichkeit nicht berührt werden, da sie im freiliegenden Zustand leicht...
Página 158
Ware zur Reparatur sollte in erster Linie an den ursprünglichen Händler zurückgegeben werden. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an Q Acoustics oder einen zugelassenen Händler in Ihrer Region, um die richtige Garantieabwicklung zu bestimmen. Wenn möglich sollte zur Rücksendung des Produkts die Originalverpackung verwendet werden, da Schäden, die während des Transports in die...
Página 159
Zubehör Wandhalterung (einfach) für 3010i/3020i/3090Ci schwarz und weiß ° Gehäuseabmessungen (B×H×T): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Lautsprecherständer (Paar) für Wandhalterung für Subwoofer 3010i/3020i 3060S schwarz und weiß schwarz Gehäuseabmessungen (B×H×T): Gehäuseabmessungen (B×H×T):...
Página 161
3050i 3090Ci 2-Wege-Reflexgehäuse 2-Wege-Reflexgehäuse 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω 4 Ω...
Página 162
QACOUSTICS.CO.UK Wir verfolgen eine Politik der ständigen Produktverbesserung. Wir behalten uns das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne Benachrichtigungen zu verändern. Dieses Dokument beinhaltet Informationen die ohne Benachrichtigungen geändert werden können. Q16400-IS-DE_r2...
Página 166
ENGLISH GERMAN ESPAÑOL FRENCH ITALIAN DUTCH POLISH PORTUGUESE RUSSIAN SWEDISH CHINESE Diseñado y fabricado en el Reino Unido.
Página 167
En caso • No utilice soportes provisionales. Monte el de que se produzcan fallos causados por el soporte dedicado de Q Acoustics según las incumplimiento de las presentes instrucciones, la instrucciones y usando las piezas de fijación garantía no cubrirá...
Página 168
4.0. Símbolos utilizados en este producto Símbolo de advertencia de peligro El signo de exclamación indica la existencia de características que debe leer detenidamente en este manual para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, conecte la clavija ancha del enchufe en la toma ancha correspondiente de la pared y enchufe por completo.
Página 169
La serie Q Acoustics 3000i es una gama de altavoces diseñados para satisfacer las más altas expectativas de audiófilos de 2 canales dedicados y los entusiastas de películas más exigentes.
Página 170
Preparación Levante los altavoces de los cartones de embalaje sujetando la estructura. No toque las unidades ni use las bolsas protectoras para levantarlos. El 3050i y 3060S son pesados: consiga ayuda para levantarlos si fuera necesario. Tapón de espuma Los altavoces de la serie 3000i se trasladan por la parte posterior y están diseñados para funcionar mejor con un poco de espacio detrás de ellos, es decir a unos 200 mm de una pared.
Página 171
3010i y 3020i Es preferible montar los 3010i y 3020i en soportes de suelo de Q Acoustics o montados en la pared. Si realiza el montaje en soporte, una guía sencilla es que la unidad de agudos debe estar a nivel del oído de un oyente sentado.
Página 172
Para altavoces por encima de la cabeza utilizados en instalaciones multicanal, le recomendamos instalar la gama Q Acoustics.
Página 173
Conexiones Antes de proceder con cualquier conexión en los altavoces, asegúrese de que todas las unidades activas en su sistema estén desconectadas de la fuente de alimentación principal. Al encender su sistema de sonido o cambiar las fuentes de entrada, configure el control de volumen principal a un nivel bajo.
Página 174
Conexión de un terminal Desatornille el terminal hacia la izquierda para Apretado Suelto exponer el orificio de montaje en la base de la columna del terminal. Inserte el extremo pelado del cable en el orificio. Vuelva a apretar el terminal completamente a mano. Asegúrese de que no haya hilos que puedan entrar en contacto con los terminales adyacentes.
Página 175
Rejillas Las rejillas deben limpiarse utilizando un cepillo suave cuando sea necesario. Si utiliza el altavoz Q Acoustics sin las rejillas, recuerde colocarlas cuando haya mascotas o niños cerca. Controladores...
4 años (1 año en el caso del subwoofer) tras la fecha de compra. Durante el período de vigencia de la garantía, Q Acoustics reemplazará o reparará, bajo su criterio, cualquier producto que sea declarado defectuoso tras haber sido revisado por la empresa o agente o distribuidor aprobados.
Página 177
Accesorios Abrazadera de pared (una unidad) 3010i / 3020i / 3090Ci Blanco y negro ° Dimensiones (A×A×P): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Soporte para altavoz (par) Abrazadera de pared para Subwoofer 3010i / 3020i 3060S...
Página 178
Especificaciones Altavoces pasivos 3010i 3020i Tipo de caja: Reflejo de 2 vías Reflejo de 2 vías Unidad de graves: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Unidad de agudos: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Respuesta de frecuencia (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impedancia media:...
Página 179
3050i 3090Ci Reflejo de 2 vías Reflejo de 2 vías 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω...
Página 180
QACOUSTICS.CO.UK Nuestra política es la mejora continuada de nuestros productos. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en el diseño y especificaciones sin previo aviso. Este documento contiene información que puede ser modificada sin necesidad de aviso previo. Q16400-IS-ES_r2...
Página 184
FRANÇAIS ALLEMAND ESPAGNOL FRANÇAIS ITALIEN NÉERLANDAIS POLONAIS PORTUGAIS RUSSE SUÉDOIS CHINOIS Conçu et fabriqué au Royaume-Uni.
Página 185
Mises en garde et avis de sécurité importants 1. Mises en garde et avis de sécurité Soulevez chaque enceinte avant de la déplacer. Avant de connecter les enceintes, vérifiez si toutes les enceintes actives de votre système sont Vérifiez soigneusement les enceintes. Si un éteintes au niveau du secteur.
Página 186
4.0. Symboles utilisés sur ce produit Symbole d’avertissement de danger Le «point d’exclamation» attire l’attention sur les caractéristiques concernant lesquelles vous devriez lire ce manuel attentivement afin d’éviter problèmes de fonctionnement et de maintenance. ATTENTION : Pour empêcher les décharges électriques, insérez à...
Página 187
Veuillez lire attentivement les instructions, les mises en garde et avis de sécurité importants avant d’installer et d’utiliser le produit, afin que son fonctionnement soit sûr et satisfaisant. La série Q Acoustics 3000i est une gamme d’enceintes conçues pour satisfaire les attentes les plus élevées des audiophiles de 2 canaux dédiés et cinéphiles avisés.
Página 188
Préparation Sortez les enceintes des cartons en soutenant les caissons. Ne touchez pas les haut-parleurs et n’utilisez pas les sacs de protection pour les soulever. Les modèles 3050i et 3060S sont lourds - faites-vous aider pour les soulever si nécessaire. Bouchons en mousse Les enceintes de la série 3000i sont orientées vers l’arrière et conçues pour un fonctionnement...
Página 189
3010i et 3020i Il est préférable de monter les modèles 3010i et 3020i sur des pieds Q Acoustics ou de les fixer au mur. Si vous utilisez un pied, le haut-parleur d’aigus doit être placé à hauteur d’écoute d’un auditeur assis.
Página 190
écran plasma ou LCD, fixez le 3090Ci au mur ou à une autre surface adaptée, juste au-dessus ou en dessous de l’écran, en utilisant le support mural Q Acoustics. À défaut, envisagez de placer le téléviseur sur un caisson avec le 3090Ci posé sur une étagère solide juste sous l’écran.
Página 191
Connexions Avant de connecter les enceintes, assurez-vous que tous les caissons actifs de votre système sont coupés du secteur. Lorsque vous allumez votre système audio ou changez les sources d'entrée, réglez le bouton de volume principal à un bas niveau. Augmentez progressivement le volume. Bornes et connecteurs Les modèles 3010i, 3020i, 3050i et 3090Ci sont équipés de deux répartiteurs terminaux.
Página 192
Connexion d’une borne Dévissez la borne en tournant dans le sens antihoraire Serré Desserré de manière à découvrir l’orifice de montage situé à la base de la tige de la borne. Insérez la partie dénudée du câble dans cet orifice. Resserrez complètement la borne à...
Página 193
Grilles de protection Les grilles doivent être nettoyées uniquement à l’aide d’une brosse douce, si nécessaire. Si vous utilisez l’enceinte Q Acoustics sans les grilles, n’oubliez pas de les remettre en place en présence d’animaux domestiques ou d’enfants. Enceintes Il est préférable de ne pas toucher aux haut-parleurs étant donné...
Página 194
4 ans (1 an pour le caisson de basses) à compter de la date d’achat. Pendant la période de garantie, Q Acoustics réparera ou remplacera à sa discrétion tout produit s’il s’avère être défectueux après inspection par la société ou son distributeur ou agent agréé.
Página 195
Accessoires Support mural (simple) 3010i / 3020i / 3090Ci Noir et blanc ° Dimensions (L×H×P): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Pieds d’enceinte (paire) Support mural pour le caisson de basses 3010i / 3020i 3060S Noir et blanc...
Página 196
Spécifications Enceintes passives 3010i 3020i Type de caisson: Reflex 2 voies Reflex 2 voies Haut-parleur de basses: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Haut-parleur d’aigus: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Réponse en fréquence (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impédance moyenne:...
Página 197
3050i 3090Ci Reflex 2 voies Reflex 2 voies 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω...
Página 198
QACOUSTICS.CO.UK Nous adoptons une politique d’amélioration continuelle des produits. Nous nous réservons le droit de modifier les modèles et les caractéristiques techniques sans préavis. Ce document contient des informations qui sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Q16400-IS-FR_r2...
Página 202
ENGLISH GERMAN ESPAÑOL FRENCH ITALIANO DUTCH POLISH PORTUGUESE RUSSIAN SWEDISH CHINESE Progettato e costruito nel Regno Unito.
Página 203
• Non utilizzare supporti improvvisati. Montare 1,1. Istruzioni il supporto Q Acoustics dedicato seguendo le Leggere e comprendere le presenti istruzioni istruzioni ed utilizzare tutti gli elementi di fissaggio prima di utilizzare gli altoparlanti. In caso di danni forniti.
Página 204
questo manuale al fine di evitare problemi di funzionamento e manutenzione. ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, inserire a fondo la spina nella presa di corrente. Simbolo relativo ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Questo simbolo indica che quando è necessario smaltire l’apparecchiatura, questa deve essere separata da altri rifiuti domestici e consegnata ad apposite strutture di raccolta per il recupero...
Página 205
La serie Q Acoustics 3000i è una gamma di altoparlanti progettati per soddisfare le più elevate aspettative degli amanti degli altoparlanti a due canali e degli appassionati di cinema.
Página 206
Preparazione Sollevare gli altoparlanti dai cartoni afferrandone le casse. Non toccare i driver né usare le buste protettive per sfilarli. Gli altoparlanti 3050i e 3060S sono pesanti: chiedere assistenza per sollevarli se necessario. Inserti di schiuma Gli altoparlanti della serie 3000i sono dotati di attacchi posteriori e progettati per funzionare al meglio se gli si lascia dello spazio posteriormente, ossia circa 200 mm di distanza dalla parete.
Página 207
Schermi al plasma e LCD non subiscono interferenze. 3010i e 3020i Gli altoparlanti 3010i e 3020i andrebbero idealmente montati su stativo da pavimento Q Acoustics o a parete. Se si monta a parete, l’unità treble dovrebbe essere all’altezza dell’orecchio dell’ascoltatore seduto.
Página 208
LCD, montare il 3090Ci a parete o su un’altra superficie adatta immediatamente sopra o sotto lo schermo utilizzando la staffa a parete Q Acoustics. Se così non fosse, è opportuno considerare di porre la TV su un armadietto con il 3090Ci su di uno scaffale sicuro immediatamente sotto la TV.
Página 209
Collegamenti Prima di effettuare qualsiasi collegamento agli altoparlanti, assicurarsi che tutte le parti attive dell’impianto siano scollegate dalla rete elettrica. Quando si accende l’impianto audio o si cambia sorgente di riproduzione del suono, impostare il controllo principale del volume a un livello basso. Alzare il volume gradualmente. Morsetti e connettori I modelli 3010i, 3020i, 3050i e 3090Ci hanno in dotazione due crossover a morsetti.
Página 210
Collegamento di un terminale Svitare il morsetto in senso antiorario per esporre il Stretto Allentato foro di montaggio posto sulla base della colonna del morsetto. Inserire nel foro l’estremità scoperta del cavo. Serrare completamente il morsetto a mano. Assicurarsi che non vi siano fili vaganti che possano toccare i morsetti adiacenti.
Página 211
Schermature Le schermature devono essere pulite esclusivamente usando una spazzola morbida quando necessario. Se si utilizza l’altoparlante Q Acoustics senza le schermature, ricordare di sostituirle se sono presenti bambini o animali domestici. Unità drive Non toccare le unità drive poiché possono essere danneggiate con facilità se esposte.
Página 212
I prodotti da riparare devono innanzitutto essere resi al rivenditore. Se ciò non è possibile, contattare Q Acoustics o il distributore incaricato di zona al fine di determinare la corretta procedura di garanzia. Nei casi in cui sia possibile si consiglia di utilizzare l’imballaggio originale per la restituzione, poiché i danni incorsi durante il trasporto al centro di riparazione non sono coperti dalla garanzia.
Página 213
Accessori Staffa da parete (singola) 3010i / 3020i / 3090Ci Bianco e nero ° Dimensioni (L×A×P): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Stativi per altoparlante (coppia) Staffa da parete per subwoofer 3010i / 3020i 3060S...
Página 214
Specifiche Altoparlanti passivi 3010i 3020i Tipo involucro: Reflex a 2 vie Reflex a 2 vie Unità bassi: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Unità acuti: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Risposta in frequenza (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impedenza media:...
Página 215
3050i 3090Ci Reflex a 2 vie Reflex a 2 vie 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω...
Página 216
QACOUSTICS.CO.UK La nostra politica si basa sul continuo miglioramento dei prodotti. Ci riserviamo il diritto di modificare i modelli e le specifiche senza preavviso. Questo documento contiene informazioni soggette a modifica senza preavviso Q16400-IS-IT_r2...
Página 220
ENGLISH DUITS SPAANS FRANS ITALIAANS NEDERLANDS POOLS PORTUGEES RUSSISCH ZWEEDS CHINEES Ontworpen en ontwikkeld in het Verenigd Koninkrijk.
Página 221
Een zeer hoge volume- de installatievoorschriften. instelling kan uw gehoor beschadigen. • Gebruik geen zelfgemaakte standaarden. Installeer de speciale standaard van Q Acoustics 1.1. Instructies volgens de instructies en met behulp van Lees en begrijp deze instructies voordat u uw...
Página 222
gebruiks- onderhoudsproblemen voorkomen. OPPASSEN: Voorkom een elektrische schok door de brede pin van de stekker volledig in de brede opening van het contact te steken. Symbool voor afgedankte elektrische elektronische apparatuur Dit symbool betekent dat het product gescheiden van ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden en naar een apart inzamelpunten voor terugwinning en recycling van elektrische en elektronische apparatuur gebracht dient te...
Página 223
De 3000i-serie van Q Acoustics omvat luidsprekers die zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste verwachtingen van liefhebbers van 2-kanaalsgeluid en van films.
Página 224
Voorbereiding Til de luidsprekers uit de dozen door de kasten vast te houden. Raak de drivers niet aan en gebruik nooit de beschermhoezen om ze op te tillen. De 3050i en 3060S zijn zwaar – vraag zo nodig om hulp als ze verplaatst moeten worden. Schuimrubberen dop De luidsprekers uit de 3000i-serie hebben een poort aan de achterkant en werken het beste met...
Página 225
Plasma- en lcd-schermen worden niet beïnvloed. 3010i en 3020i Bij voorkeur worden de 3010i en 3020i op de vloerstandaarden van Q Acoustics of aan de wand gemonteerd. Als u de luidspreker op een standaard wilt monteren, dient de treble-eenheid zich op oorniveau van een zittende luisteraar te bevinden.
Página 226
3090Ci aan de wand of op een ander geschikt oppervlak met de Q Acoustics-wandbeugel, direct boven of onder het scherm. Indien u dit niet hebt, overweeg dan om de tv op een kast te plaatsen waarbij u de 3090Ci op een stevige plank direct onder de tv plaatst.
Página 227
Aansluitingen Voordat u uw luidsprekers aansluit, dient u ervoor te zorgen dat alle actieve units van uw installatie zijn losgekoppeld van de netspanning. Als u uw geluidssysteem aanzet of inputbronnen wijzigt, moet u de hoofdvolumeregelaar op een laag niveau zetten. Zet het niveau geleidelijk aan hoger. Aansluitingspunten en verbindingen De 3010i, 3020i, 3050i en 3090Ci hebben standaard crossovers met twee aansluitingspunten.
Página 228
Een aansluitingspunt verbinden Schroef de terminal naar links los, zodat het Vast montagegat aan de onderkant van de terminalkolom vrijkomt. Steek het kale uiteinde van de kabel in het gat. Draai de terminal met de hand weer volledig vast. Zorg dat er geen losse draden zijn die naastgelegen terminals kunnen raken.
Página 229
De rooster kunnen zo nodig met een zachte borstel worden schoongemaakt. Als u de luidspreker van Q Acoustics zonder roosters hebt gebruikt, dient u de roosters weer aan te brengen als er huisdieren of kinderen in de kamer aanwezig zijn.
Página 230
Goederen ter reparatie moeten in de eerste instantie worden teruggestuurd naar de leverancier die het product verstrekt heeft. Is dit niet mogelijk, neem dan contact op met Q Acoustics of de door Q Acoustics aangestelde distributeur in uw regio om de juiste garantieprocedure te bepalen. Gebruik indien mogelijk de oorspronkelijke verpakking om het product terug te sturen, aangezien schade tijdens het transport naar het reparatiecentrum niet door de garantie wordt gedekt.
Página 231
Accessoires Wandbeugel (1 stuk) 3010i / 3020i / 3090Ci Zwart en wit ° Afmetingen (B×H×D): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Luidsprekerstandaard (2 stuks) Muurbeugel voor subwoofer 3010i / 3020i 3060S Zwart en wit...
Página 233
3050i 3090Ci 2-wegsreflex 2-wegsreflex 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω 4 Ω...
Página 234
QACOUSTICS.CO.UK Ons beleid is gericht op voortdurende productverbetering. Wij behouden ons het recht voor om het ontwerp en de specificaties van onze producten zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Dit document bevat informatie die zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd kan worden. Q16400-IS-NL_r2...
Página 238
ENGLISH NIEMIECKI HISZPAŃSKI FRANCUSKI WŁOSKI HOLENDERSKI POLSKI PORTUGALSKI ROSYJSKI SZWEDZKI CHIŃSKI Zaprojektowano w Wielkiej Brytanii.
Página 239
1.1. Instrukcje zgodnie z instrukcją instalacji. Należy zapoznać się z niniejszymi instrukcjami • Nie używaj prowizorycznych statywów. Zamontuj przed rozpoczęciem użytkowania głośników. dedykowany statyw Q Acoustics zgodnie z Jeśli uszkodzenie jest spowodowane instrukcją oraz z użyciem dostarczonych elementów nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji, montażowych.
Página 240
wystawienie urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, gdy urządzenie nie działa prawidłowo albo zostało upuszczone. 4.0. Symbole stosowane na produkcie Symbol ostrzeżenia o niebezpieczeństwie Wykrzyknik zwraca uwagę na kwestie, w przypadku których należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją, aby zapobiec problemom z eksploatacją...
Página 241
W celu zapewnienia bezpiecznej i satysfakcjonującej eksploatacji produktu przed przystąpieniem do jego instalacji i użytkowania, przeczytaj dokładnie instrukcję i ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia. Urządzenia Q Acoustics serii 3000i to gama głośników stworzonych z myślą o zaspokojeniu najwyższych oczekiwań audiofilów ceniących 2-kanałowy dźwięk oraz wymagających kinomanów. Gama obejmuje: 3010i: Kompaktowy głośnik półkowy z driverem basowym 100 mm (4 cale).
Página 242
Przygotowanie Wyjmij głośniki z opakowań, trzymając za obudowy. Nie dotykaj driverów ani nie podnoś głośników za opakowania ochronne. Głośniki 3050i i 3060S są ciężkie – w razie potrzeby skorzystaj z pomocy w celu ich podniesienia. Tłumik piankowy Głośniki serii 3000i posiadają wyloty z tyłu i zostały zaprojektowane z myślą...
Página 243
Żaden z modeli głośników nie wpływa na działanie ekranów LCD i plazmowych. 3010i 3020i Głośniki 3010i i 3020i najlepiej jest montować na statywach podłogowych Q Acoustics albo na ścianie. W przypadku montażu na statywie należy kierować się wskazówką, zgodnie z którą głośnik wysokotonowy powinien się...
Página 244
ścianach bocznych pomieszczenia, albo – jeśli pomieszczenie jest duże – na wysokich statywach, tak aby ich środkowe części znajdowały się powyżej uszu siedzącego słuchacza. W przypadku głośników montowanych nad głową stosowanych w instalacjach wielokanałowych zalecamy zastosowanie gamy Q Acoustics Install.
Página 245
Podłączenia Przed wykonaniem jakichkolwiek podłączeń do głośników upewnij się, że wszystkie aktywne elementy systemu są odłączone od zasilania. Przed włączeniem systemu dźwiękowego albo zmianą źródła wejściowego ustaw główny regulator głośności na niski poziom. Stopniowo zwiększaj głośność. Styki i złącza Głośniki 3010i, 3020i, 3050i i 3090Ci są wyposażone w standardowe dwustykowe zwrotnice. 3010i, 3020i i 3050i i 3090Ci Kable głośnikowe Specjalne kable głośnikowe zapewnią...
Página 246
Podłączanie do styku Odkręć styk w kierunku przeciwnym do ruchu Dokręcone Luźne wskazówek zegara w celu odsłonięcia otworu montażowego w podstawie kolumny styku. Wsuń odsłonięty koniec żyły do otworu. Mocno dokręć styk ręcznie. Upewnij się, że nie występują odstające druciki, które mogłyby dotykać sąsiednich styków.
Página 247
Osłony W razie potrzeby osłony należy czyścić wyłącznie miękką szczotką. W przypadku użytkowania głośników Q Acoustics bez osłon należy pamiętać o ich ponownym zamontowaniu w przypadku obecności w pomieszczeniu zwierząt domowych lub dzieci. Drivery...
Página 248
Gwarancja Głośniki pasywne Q Acoustics są objęte gwarancją na brak wad materiałowych i wykonawczych w okresie 4 lat (1 rok dla głośnika niskotonowego (subwoofera)) od daty zakupu. W okresie gwarancji firma Q Acoustics naprawi lub wymieni, zgodnie z własnym uznaniem, wszelkie produkty uznane za wadliwe po ich sprawdzeniu przez firmę...
Página 249
Akcesoria Wspornik ścienny (pojedynczy) 3010i / 3020i / 3090Ci Czarny i biały ° Wymiary (szer. x wys. x głęb.): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Stojak głośnika (para) Wspornik ścienny głośnika niskotonowego 3010i / 3020i (subwoofera)
Página 250
Dane techniczne Głośniki pasywne 3010i 3020i Typ obudowy: 2-drożna typu odbijającego 2-drożna typu odbijającego Głośnik niskotonowy: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Głośnik wysokotonowy: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Charakterystyka częstotliwościowa 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz (+/–...
Página 251
3050i 3090Ci 2-drożna typu odbijającego 2-drożna typu odbijającego 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω...
Página 252
QACOUSTICS.CO.UK Nasza strategia polega na ciągłym doskonaleniu produktów. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji i danych technicznych bez powiadomienia. Niniejszy dokument zawiera informacje, które mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Q16400-IS-PL_r2...
Página 256
INGLÊS ALEMÃO ESPANHOL FRANCÊS ITALIANO HOLANDÊS POLACO PORTUGUÊS RUSSO SUECO CHINÊS Concebido e projetado no Reino Unido.
Página 257
1.1. Instruções • Não utilize suportes provisórios. Aplique o Leia e compreenda estas instruções antes suporte dedicado da Q Acoustics de acordo com de utilizar os altifalantes. Se ocorrerem danos as instruções e utilizando as fixações fornecidas. provocados...
Página 258
4.0. Símbolos utilizados neste produto Símbolo de aviso de perigo ’sinal exclamação’ adverte para as funcionalidades pelas quais deve ler o manual atentamente para prevenir problemas de funcionamento e manutenção. CUIDADO: Para prevenir choques elétricos, encaixe totalmente o pino largo na ranhura larga. Símbolo de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos Este símbolo indica que, quando eliminar a...
Página 259
A série 3000i da Q Acoustics é uma gama de altifalantes concebida para corresponder às expectativas mais elevadas dos mais sérios audiófilos e amantes de cinema com os seus 2 canais dedicados.
Página 260
Preparação Levante os altifalantes das embalagens de cartão segurando nas caixas. Não toque nas unidades de amplificação nem use os sacos de proteção para as levantar. Os modelos 3050i e 3060S são pesados - peça ajuda para os levantar, se necessário. Tampa de espuma altifalantes série...
Página 261
Os ecrãs plasma e LCD não são afetados. 3010i e 3020i Idealmente, os modelos 3010i e 3020i são montados em suportes de base da Q Acoustics ou em suportes de parede. Se utilizar suportes de base, aqui fica uma dica simples: a unidade de agudos deve estar posicionada ao nível dos ouvidos de um ouvinte sentado.
Página 262
Plasma ou LCD, monte o modelo 3090Ci na parede ou noutra superfície adequada imediatamente acima ou abaixo do ecrã utilizando o suporte de parede da Q Acoustics. De contrário, considere colocar o televisor num móvel com o 3090Ci numa prateleira estável imediatamente abaixo do televisor.
Página 263
Ligações Antes de efetuar quaisquer ligações nos altifalantes assegure que todas as unidades ativas do sistema estão desligadas na fonte de alimentação. Ao ligar o sistema de som ou ao alterar as fontes de entrada, defina o controlo de volume principal para um nível baixo.
Página 264
Ligação de um terminal Desaparafuse o terminal no sentido anti-horário para Apertar Desapertar expor o orifício de fixação na base da coluna do terminal. Insira a extremidade exposta do cabo no orifício. Reaperte o terminal de forma completa e manual. Assegure a ausência de fios soltos que possam tocar nos terminais adjacentes.
Página 265
Grelhas As grelhas só devem ser limpas com uma escova macia quando necessário. Se utilizar o altifalante da Q Acoustics com as grelhas removidas, lembre-se de as voltar a colocar perante a presença de crianças ou de animais de estimação.
Página 266
Os artigos para reparação devem, em primeira instância, ser devolvidos ao fornecedor. Se tal não for possível, entre em contato com a Q Acoustics, ou com o distribuidor designado para a sua área, para determinar o procedimento de garantia correto. Se possível, deve-se utilizar a embalagem original para devolver o produto, uma vez que os danos sofridos durante o transporte para o centro de reparação...
Página 267
Acessórios Suporte de parede (único) 3010i / 3020i / 3090Ci Preto e branco ° Dimensões (LxAxD): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Suporte de altifalante (par) Suporte de parede para o Subwoofer 3010i / 3020i 3060S...
Página 268
Especificações Altifalantes passivos 3010i 3020i Tipo de alojamento: Reflexo de 2 vias Reflexo de 2 vias Unidade de graves: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Unidade de agudos: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Resposta em frequência (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impedância média:...
Página 269
3050i 3090Ci Reflexo de 2 vias Reflexo de 2 vias 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω...
Página 270
QACOUSTICS.CO.UK A nossa política é de melhoria contínua do produto. Reservamo-nos o direito de alterar o design e as especificações sem aviso prévio. Este documento contém informações sujeitas a alterações sem aviso prévio Q16400-IS-PT_r2...
Página 273
Серия 3000i РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
Página 274
РУССКИЙ НЕМЕЦКИЙ ИСПАНСКИЙ ФРАНЦУЗСКИЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ НИДЕРЛАНДСКИЙ 91 ПОЛЬСКИЙ ПОРТУГАЛЬСКИЙ 127 РУССКИЙ ШВЕДСКИЙ КИТАЙСКИЙ Разработано и сконструировано в Великобритании.
Página 275
Важная информация о мерах безопасности и предупреждения 1. Информация о мерах безопасности и картонных коробок, придерживая их за корпус. предупреждения Не используйте защитные чехлы для извлечения Перед подключением какого-либо колонок. оборудования к колонкам убедитесь, что все рабочие блоки вашей системы отключены от Если...
Página 276
током. • Не используйте это оборудование вблизи воды. 3.2. Техническое обслуживание Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным техническим персоналом. Техническое обслуживание необходимо в случае повреждения оборудования, попадания жидкости или других предметов внутрь оборудования, воздействия дождя или влаги, сбоев в работе оборудования или его падения. 4.0.
Página 277
Введение Благодарим вас за приобретение продукции Q Acoustics! Данное руководство предназначено для того, чтобы помочь вам осуществить установку и настройку акустической системы. Оно поможет вам получить оптимальные технические характеристики продукта. Чтобы обеспечить безопасную и удовлетворительную работу системы, пожалуйста, перед установкой и эксплуатацией внимательно прочитайте эту инструкцию, важную информацию по технике безопасности...
Página 278
Подготовка Извлекайте колонки из картонных коробок, придерживая их за корпус. Не прикасайтесь к предоконечным каскадам или используйте защитные чехлы при их извлечении. Модели 3050i и 3060S тяжелые: при необходимости попросите кого-нибудь помочь вам. Пробка из пенопласта Колонки серии 3000i оснащены задними портами и...
Página 279
Размещение Всеми акустическими системами можно пользоваться рядом с телевизионными мониторами без какого-либо вредного воздействия, кроме модели 3060S, которую не рекомендуется эксплуатировать на расстоянии менее 500 мм от экрана телевизора или другого магниточувствительного оборудования. Плазменные и ЖК-экраны также не подвержены вредному воздействию. 3010i и...
Página 280
Колонки для передачи звуковых эффектов 3090Ci Колонка 3090Ci предназначена для работы вблизи телеэкрана и размещения по его центральной оси. Ее следует разместить непосредственно над экраном или под ним. Если у вас плазменный или ЖК-монитор, монтируйте колонку 3090Ci на стену или другую подходящую поверхность непосредственно...
Página 281
Соединения Перед подключением какого-либо оборудования к колонкам убедитесь, что все рабочие блоки вашей системы отключены от электрической сети. При включении аудиосистемы или переключении источников входных сигналов, установите общий регулятор громкости на низкий уровень. Повышайте уровень громкости постепенно. Полюса и соединители Колонки...
Página 282
Подключение полюса Открутите полюс против часовой стрелки для Затянуто Свободно того, чтобы стало видно монтажное отверстие в основании колонки полюса. Вставьте оголенный конец кабеля в отверстие. Закрутите полюс рукой до отказа. Убедитесь, что не имеется никаких торчащих проводков, которые могут касаться соседних полюсов. В ЕС использование...
Послепродажное обслуживание Уход за корпусом Корпус можно чистить только слегка смоченной салфеткой. Не используйте чистящие средства на основе растворителей. Никогда не используйте абразивы. Как правило, поверхность корпуса требует только легкой очистки от пыли. При использовании аэрозольного или какого-либо другого чистящего средства наносите его на салфетку, а не на само изделие.
Página 284
Гарантия На продукцию компании Q Acoustics предоставляется гарантия отсутствия дефектов с точки зрения качества материалов и изготовления сроком на 4 года (1 год для сабвуфера) с даты приобретения. В течение гарантийного срока компания Q Acoustics обязуется произвести ремонт или заменить изделие, если после проведения проверки она или ее назначенный дистрибьютор или уполномоченный...
Página 285
Принадлежности Настенный кронштейн (один) 3010i/3020i/3090Ci Черный и белый ° Размеры (Ш×В×Г): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Стойка для колонок (пара) Настенный кронштейн для сабвуфера 3010i/3020i 3060S Черный...
Página 286
Спецификации Пассивные акустические системы 3010i 3020i Тип корпуса: 2-полосные с 2-полосные с Блок нижних частот: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Блок верхних частот: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Амплитудно-частотная характеристика (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Минимальный...
Página 287
3050i 3090Ci 2-полосные с 2-полосные с 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω...
Página 288
QACOUSTICS.CO.UK Наша компания старается постоянно улучшать нашу продукцию. Компания оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и технические характеристики без предварительного уведомления. В данный документ могут вноситься изменения без предварительного извещения. Q16400-IS_RU_r2...
Página 292
ENGELSKA TYSKA SPANSKA FRANSKA ITALIENSKA HOLLÄNDSKA POLSKA PORTUGISISKA RYSKA SVENSKA KINESISKA Utformad och konstruerad i Storbritannien och Nordirland.
Página 293
Viktig säkerhetsinformation och varningar 1. Säkerhetsinformation och varningar Förvara förpackningen för framtida transporter. Innan du gör några anslutningar till dina högtalare Om du kastar förpackningen ska detta göras ser du till att alla aktiva enheter i ditt system är enligt återvinningsbestämmelserna i ditt område. avstängda från elnätet.
Página 294
Elektriskt avfall elektronisk utrustningssymbol Denna symbol indikerar att när enheten ska kasseras måste den separeras från andra typer av hushållsavfall och skickas till separata uppsamlingsanläggningar för återvinning och återanvändning av elektrisk och elektronisk utrustning. Se till att du är bekant med dina lokala regler om den separata samlingen av elektriska och elektroniska produkter.
Página 295
Läsa instruktionerna, viktiga säkerhetsanvisningar och varningar innan du installerar och använder produkten för att säkerställa en säker och tillfredsställande användning av produkten. Högtalarna i Q Acoustics 3000i-serien har utformats för att motsvara de högsta förväntningarna hos hängivna tvåkanalsaudiofiler och klarsynta filmälskare.
Página 296
Förberedelser Lyft högtalarna från kartongen genom att hålla i kabinetten. Rör inte elementen och använd inte skyddspåsarna för att lyfta dem. 3050i- och 3060S-serien är tunga. Be någon om hjälp med att lyfta dem vid behov. Skumgummiproppar Högtalare i 3000i-serien är portade bak och fungerar bäst med visst utrymme bakom dem, dvs ca 200 mm från väggen.
Página 297
Det går också att montera högtalaren på en hylla. Ett särskilt fäste för väggmontering av Q Acoustics 3010i, 3020i och 3090Ci finns som tillval hos återförsäljaren. Golvstativ för 3010i och 3020i finns också tillgängliga. Ta god tid på dig att experimentera för att hitta installationen som passar din smak i det aktuella rummet.
Página 298
Om du har en Plasma- eller LCD-skärm ska 3090Ci- högtalaren monteras på väggen eller annan lämplig yta strax ovanför eller under skärmen med hjälp av Q Acoustics väggfäste. Om inte är det lämpligt att placera TV:n på en bänk med 3090Ci-högtalaren på en fast hylla strax under TV:n.
Página 299
Anslutningar Innan du gör några anslutningar till dina högtalare ser du till att alla aktiva enheter i ditt system är avstängda från elnätet. Ställ in huvudvolymen på en låg nivå när du slår på ditt ljudsystem eller byter ingångskällor. Justera sedan upp nivån gradvis. Terminaler och kontakter 3010i, 3020i, 3050i och 3090Ci har två...
Página 300
Anslutning av ingångar Skruva loss ingången moturs så att monteringshålet Fast Lös vid ingångens fot syns. Skjut in kabelns blottade ände i hålet. Dra åt ingången helt för hand. Se till att det inte finns några trådar som sticker ut som kan komma i kontakt med närliggande ingångar.
Página 301
Galler Galler ska endast rengöras med en mjuk borste vid behov. Om du använder Q Acoustics-högtalaren med gallren borttagna, kom då ihåg att sätta tillbaka dem om husdjur eller barn är närvarande. Drivenheter...
Página 302
Produkter som behöver lagas ska i första hand returneras till leverantören. Om detta inte är möjligt kontaktar du Q Acoustics eller vår utsedda distributör för ditt område för att få information om den korrekta garantirutinen. Om möjligt ska produkten returneras i originalförpackningen eftersom skador som kan uppstå...
Página 303
Tillbehör Väggfäste (enkel) 3010i/3020i/3090Ci Svart och vitt ° Mått (BxHxD mm): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Högtalarstativ (par) Subwoofer, väggfäste 3010i/3020i 3060S Svart och vitt Svart Mått (BxHxD mm): 250 x 682 x 290 mm Mått (BxHxD mm): 422 x 222 x 163 mm...
Página 305
3050i 3090Ci 2-vägsreflex 2-vägsreflex 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω 4 Ω...
Página 306
QACOUSTICS.CO.UK Vår policy är en kontinuerlig produktförbättring. Vi förbehåller oss rätten att ändra design och specifikationer utan föregående meddelande. Det här dokumentet innehåller information som kan komma att ändras utan förvarning. Q16400-IS-SV_r2...
Página 325
Серия 3000i РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
Página 326
РУССКИЙ НЕМЕЦКИЙ ИСПАНСКИЙ ФРАНЦУЗСКИЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ НИДЕРЛАНДСКИЙ 91 ПОЛЬСКИЙ ПОРТУГАЛЬСКИЙ 127 РУССКИЙ ШВЕДСКИЙ КИТАЙСКИЙ Разработано и сконструировано в Великобритании.
Página 327
Важная информация о мерах безопасности и предупреждения 1. Информация о мерах безопасности и картонных коробок, придерживая их за корпус. предупреждения Не используйте защитные чехлы для извлечения Перед подключением какого-либо колонок. оборудования к колонкам убедитесь, что все рабочие блоки вашей системы отключены от Если...
Página 328
током. • Не используйте это оборудование вблизи воды. 3.2. Техническое обслуживание Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным техническим персоналом. Техническое обслуживание необходимо в случае повреждения оборудования, попадания жидкости или других предметов внутрь оборудования, воздействия дождя или влаги, сбоев в работе оборудования или его падения. 4.0.
Página 329
Введение Благодарим вас за приобретение продукции Q Acoustics! Данное руководство предназначено для того, чтобы помочь вам осуществить установку и настройку акустической системы. Оно поможет вам получить оптимальные технические характеристики продукта. Чтобы обеспечить безопасную и удовлетворительную работу системы, пожалуйста, перед установкой и эксплуатацией внимательно прочитайте эту инструкцию, важную информацию по технике безопасности...
Página 330
Подготовка Извлекайте колонки из картонных коробок, придерживая их за корпус. Не прикасайтесь к предоконечным каскадам или используйте защитные чехлы при их извлечении. Модели 3050i и 3060S тяжелые: при необходимости попросите кого-нибудь помочь вам. Пробка из пенопласта Колонки серии 3000i оснащены задними портами и...
Página 331
Размещение Всеми акустическими системами можно пользоваться рядом с телевизионными мониторами без какого-либо вредного воздействия, кроме модели 3060S, которую не рекомендуется эксплуатировать на расстоянии менее 500 мм от экрана телевизора или другого магниточувствительного оборудования. Плазменные и ЖК-экраны также не подвержены вредному воздействию. 3010i и...
Página 332
Колонки для передачи звуковых эффектов 3090Ci Колонка 3090Ci предназначена для работы вблизи телеэкрана и размещения по его центральной оси. Ее следует разместить непосредственно над экраном или под ним. Если у вас плазменный или ЖК-монитор, монтируйте колонку 3090Ci на стену или другую подходящую поверхность непосредственно...
Página 333
Соединения Перед подключением какого-либо оборудования к колонкам убедитесь, что все рабочие блоки вашей системы отключены от электрической сети. При включении аудиосистемы или переключении источников входных сигналов, установите общий регулятор громкости на низкий уровень. Повышайте уровень громкости постепенно. Полюса и соединители Колонки...
Página 334
Подключение полюса Открутите полюс против часовой стрелки для Затянуто Свободно того, чтобы стало видно монтажное отверстие в основании колонки полюса. Вставьте оголенный конец кабеля в отверстие. Закрутите полюс рукой до отказа. Убедитесь, что не имеется никаких торчащих проводков, которые могут касаться соседних полюсов. В ЕС использование...
Página 335
Послепродажное обслуживание Уход за корпусом Корпус можно чистить только слегка смоченной салфеткой. Не используйте чистящие средства на основе растворителей. Никогда не используйте абразивы. Как правило, поверхность корпуса требует только легкой очистки от пыли. При использовании аэрозольного или какого-либо другого чистящего средства наносите его на салфетку, а не на само изделие.
Página 336
Гарантия На продукцию компании Q Acoustics предоставляется гарантия отсутствия дефектов с точки зрения качества материалов и изготовления сроком на 4 года (1 год для сабвуфера) с даты приобретения. В течение гарантийного срока компания Q Acoustics обязуется произвести ремонт или заменить изделие, если после проведения проверки она или ее назначенный дистрибьютор или уполномоченный...
Página 337
Принадлежности Настенный кронштейн (один) 3010i/3020i/3090Ci Черный и белый ° Размеры (Ш×В×Г): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Стойка для колонок (пара) Настенный кронштейн для сабвуфера 3010i/3020i 3060S Черный...
Página 338
Спецификации Пассивные акустические системы 3010i 3020i Тип корпуса: 2-полосные с 2-полосные с Блок нижних частот: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Блок верхних частот: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Амплитудно-частотная характеристика (+3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Минимальный...
Página 339
3050i 3090Ci 2-полосные с 2-полосные с 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω...
Página 340
QACOUSTICS.CO.UK Наша компания старается постоянно улучшать нашу продукцию. Компания оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и технические характеристики без предварительного уведомления. В данный документ могут вноситься изменения без предварительного извещения. Q16400-IS_RU_r2...
Página 342
ENGELSKA TYSKA SPANSKA FRANSKA ITALIENSKA HOLLÄNDSKA POLSKA PORTUGISISKA RYSKA SVENSKA KINESISKA Utformad och konstruerad i Storbritannien och Nordirland.
Página 343
Viktig säkerhetsinformation och varningar 1. Säkerhetsinformation och varningar Förvara förpackningen för framtida transporter. Innan du gör några anslutningar till dina högtalare Om du kastar förpackningen ska detta göras ser du till att alla aktiva enheter i ditt system är enligt återvinningsbestämmelserna i ditt område. avstängda från elnätet.
Página 344
Elektriskt avfall elektronisk utrustningssymbol Denna symbol indikerar att när enheten ska kasseras måste den separeras från andra typer av hushållsavfall och skickas till separata uppsamlingsanläggningar för återvinning och återanvändning av elektrisk och elektronisk utrustning. Se till att du är bekant med dina lokala regler om den separata samlingen av elektriska och elektroniska produkter.
Página 345
Läsa instruktionerna, viktiga säkerhetsanvisningar och varningar innan du installerar och använder produkten för att säkerställa en säker och tillfredsställande användning av produkten. Högtalarna i Q Acoustics 3000i-serien har utformats för att motsvara de högsta förväntningarna hos hängivna tvåkanalsaudiofiler och klarsynta filmälskare.
Página 346
Förberedelser Lyft högtalarna från kartongen genom att hålla i kabinetten. Rör inte elementen och använd inte skyddspåsarna för att lyfta dem. 3050i- och 3060S-serien är tunga. Be någon om hjälp med att lyfta dem vid behov. Skumgummiproppar Högtalare i 3000i-serien är portade bak och fungerar bäst med visst utrymme bakom dem, dvs ca 200 mm från väggen.
Página 347
Det går också att montera högtalaren på en hylla. Ett särskilt fäste för väggmontering av Q Acoustics 3010i, 3020i och 3090Ci finns som tillval hos återförsäljaren. Golvstativ för 3010i och 3020i finns också tillgängliga. Ta god tid på dig att experimentera för att hitta installationen som passar din smak i det aktuella rummet.
Página 348
Om du har en Plasma- eller LCD-skärm ska 3090Ci- högtalaren monteras på väggen eller annan lämplig yta strax ovanför eller under skärmen med hjälp av Q Acoustics väggfäste. Om inte är det lämpligt att placera TV:n på en bänk med 3090Ci-högtalaren på en fast hylla strax under TV:n.
Página 349
Anslutningar Innan du gör några anslutningar till dina högtalare ser du till att alla aktiva enheter i ditt system är avstängda från elnätet. Ställ in huvudvolymen på en låg nivå när du slår på ditt ljudsystem eller byter ingångskällor. Justera sedan upp nivån gradvis. Terminaler och kontakter 3010i, 3020i, 3050i och 3090Ci har två...
Página 350
Anslutning av ingångar Skruva loss ingången moturs så att monteringshålet Fast Lös vid ingångens fot syns. Skjut in kabelns blottade ände i hålet. Dra åt ingången helt för hand. Se till att det inte finns några trådar som sticker ut som kan komma i kontakt med närliggande ingångar.
Página 351
Galler Galler ska endast rengöras med en mjuk borste vid behov. Om du använder Q Acoustics-högtalaren med gallren borttagna, kom då ihåg att sätta tillbaka dem om husdjur eller barn är närvarande. Drivenheter...
Página 352
Produkter som behöver lagas ska i första hand returneras till leverantören. Om detta inte är möjligt kontaktar du Q Acoustics eller vår utsedda distributör för ditt område för att få information om den korrekta garantirutinen. Om möjligt ska produkten returneras i originalförpackningen eftersom skador som kan uppstå...
Página 353
Tillbehör Väggfäste (enkel) 3010i/3020i/3090Ci Svart och vitt ° Mått (BxHxD mm): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Högtalarstativ (par) Subwoofer, väggfäste 3010i/3020i 3060S Svart och vitt Svart Mått (BxHxD mm): 250 x 682 x 290 mm Mått (BxHxD mm): 422 x 222 x 163 mm...
Página 355
3050i 3090Ci 2-vägsreflex 2-vägsreflex 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω 6 Ω 4 Ω 4 Ω...
Página 356
QACOUSTICS.CO.UK Vår policy är en kontinuerlig produktförbättring. Vi förbehåller oss rätten att ändra design och specifikationer utan föregående meddelande. Det här dokumentet innehåller information som kan komma att ändras utan förvarning. Q16400-IS-SV_r2...