Synchronizing the Channels /
チャンネルを合わせる
長押し
: Press and hold / :
/ : Appuyer et maintenir enfoncé /
: Drücken und gedrückt halten / : Premere e mantenere premuto /
: Mantenga pulsado / : Mantenha pressionado
1
受信機の電源ON
Turn on the tuner. /
/
Mettez le tuner sous tension. / Tuner einschalten. /
Accendere il sintonizzatore. / Encienda el sintonizador. / Ligue o receptor.
2
受信機の操作
Operate the tuner. /
/
Faites fonctionner le tuner. / Tuner bedienen. /
Utilizzare il sintonizzatore. / Ponga en marcha el sintonizador. /
Opere o receptor.
/ Synchronisation des canaux / Synchronisieren der Kanäle / Sincronizzazione dei canali / Sincronización de canales / Sincronização dos canais
3
Place the N-Marks of both the transmitter and tuner in close proximity (approximately 5 mm) as
shown below. /
Placez les marques N de l'émetteur et du tuner à proximité l'une de l'autre (environ 5 mm) comme
indiqué ci-dessous. / Bringen Sie die N-Markierung des Senders und des Tuners wie unten gezeigt
in unmittelbare Nähe zueinander (ca. 5 mm). / Posizionare gli N-Mark sia del trasmettitore sia del
sintonizzatore molto vicini (circa 5 mm) come mostrato sotto. / Coloque las marcas de N-Mark del
transmisor y sintonizador cerca (a aproximadamente 5 mm) como se muestra a continuación. /
Posicione os N-Marks do transmissor e do receptor próximos um do outro (aproximadamente 5 mm)
conforme mostrado abaixo.
送信機と受信機のNマーク同士を下図のように近づける(目安は約5 mm程度)
UTX-B40
URX-P40
UTX-M40
URX-P40
UTX-P40
URX-P40
4
Channel setup completed (transmitter vibrates). /
チャンネル設定の完了(送信機が振動する)
/
/
Configuration du canal terminée (l'émetteur vibre). /
Die Kanaleinstellung ist abgeschlossen (der Sender vibriert). /
Configurazione del canale completata (il trasmettitore vibra). /
Configuración del canal completada (el transmisor vibra). /
Configuração do canal concluída (o transmissor vibra).
ˎ For details on operation, refer to the Operating Instructions stored on the supplied CD-ROM.
ˎ
ˎ 操作方法について詳しくは、付属のCD-ROMに収録されている取扱説明書をご覧く
ˎ
ださい。
ˎ Pour les détails sur le fonctionnement, consultez le mode d'emploi stocké sur le CD-ROM
ˎ
fourni.
ˎ Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten
ˎ
CD-ROM.
ˎ Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle istruzioni per l'uso contenute nel CD-ROM
ˎ
fornito.
ˎ Para conocer más detalles acerca del funcionamiento, consulte el manual de instrucciones
ˎ
que se encuentra en el CD-ROM suministrado.
ˎ Para obter mais detalhes sobre a operação, consulte as Instruções de Operação
ˎ
armazenadas no CD-ROM fornecido.