English Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide C. Battery installation C-1 Put Battery in place: Press the PUSH button on the bottom side of the unit (1) and pull out the battery cover. Insert battery in the unit (2) and put battery cover on to the cabinet (3), then push down and force it forward to fit firmly (4).
Página 3
English Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide E-4 Activate G-Mouse function via USB connection 1. Install the USB Driver (Only support Microsoft Windows XP / Vista) Insert the Driver CD, and find the folder “USBDriver\Windows_2K_XP_S2K3_Vista”.
Página 4
English Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide G. Switch to eXtreme 5Hz sport mode by QstarzGpsView software application eXtreme 5Hz sport mode allows your GPS to get the same or even higher positioning and accuracy ability during eXtreme sports.
Página 5
English Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide H-2 GPS Features 1. Baud Rate: 115,200 bps / Datum: WGS-84; Hot/Warm/Cold Start: 1/33/36 sec. (averaged) 2. 51-channel Bluetooth GPS Receiver with super high sensitivity at -158dBm 3. Bluetooth Version: V1.2 / SPP profile / Class 2 with 15 meters in open space 4.
DEUTSCH Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide C. Akku einlegen C-1 Akku in das Gerät einlegen: Drücken Sie die PUSH-Taste an der Unterseite des Geräte und nehmen Sie den Akkufachdeckel ab. Legen Sie den Akku in das Gerät ein, setzen Sie den Akkufachdeckel wieder auf und drücken Sie den Deckel mit etwas...
Página 8
DEUTSCH Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide Bluetooth Manager angelegt. Beim nächsten Einsatz können Sie zur Verbindung mit Ihrem Bluetooth-GPS-Empfänger einfach darauf klicken. E-3 Seriellen Port in den Bluetooth-Einstellungen prüfen Nachdem die Kopplung mit dem Empfänger abgeschlossen wurde, klicken Sie zur Bestätigung des zugewiesenen COM-Ports bitte auf „Serieller Port“.
Página 9
DEUTSCH Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide der Kartensoftware. HINWEIS 2: Je nach Navigationssoftware können bestimmte Einstellungen erforderlich sein. Bei TomTom löschen Sie bitte sämtliche anderen GPS-Einstellungen in der TomTom-Software bis auf die aktuelle. E-6 Bluetooth-Funktionalität abschalten Schalten Sie zunächst die GPS-Funktion Ihre PDAs, Smartphones oder PCs aus;...
Página 10
DEUTSCH Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide Verbindung herzustellen. Klicken Sie auf "Setup" (Einstellungen). Sie können in den eXtreme-Sportmodus unter "Fix Update Rate" (Aktualisierungsrate festlegen) wechseln. Je höher die Zahl ist, desto extremer darf die Umgebung sein, die das Gerät aushalten kann.
ITALIANO Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide C. Installazione della batteria C-1 Installare la batteria: Premere il tasto PUSH sulla parte inferiore dell’unità ed estrarre il coperchio dello scomparto batterie. Inserire la batteria nell’unità e rimettere il coperchio dello scomparto, poi premerlo e spingerlo con fermezza.
Página 14
ITALIANO Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide associazione automatica sarà sufficiente abilitare la suddetta funzione che permetterà il riconoscimento automatico del ricevitore GPS) . E-3 Verificare la porta seriale nelle impostazioni Bluetooth Una volta completata l’associazione con il ricevitore, selezionare la “Porta seriale” per confermare la porta COM assegnata.
Página 15
ITALIANO Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide NOTA 2: Ogni software di navigazione potrebbe richiedere dei requisiti di impostazione specifici. Ad esempio nel caso del TomTom, bisogna eliminare le impostazioni GPS nel software e lasciarne solo una.
Página 16
ITALIANO Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide G-3 Fare clic sulla scheda Setup (Configurazione), ed è possibile cambiare la modalità di eXtreme Sport in Fix Update Rate (Definisci la velocità di aggiornamento). Numeri più elevati indicano la capacità del dispositivo di sopportare ambienti più...
Página 17
ITALIANO Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide H-2 Caratteristiche GPS 1. Velocità Baud: 115.200 bps / Dato: WGS-84; Avvio Immediato / Caldo / Freddo: 1/33/36 secondi (media) 2. Ricevitore GPS Bluetooth 51 canali con sensibilità altissima di -158dBm 3.
ESPAÑOL Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide BT-Q818eXtreme - Guía de instalación rápida A. Paquete estándar Unidad GPS BT-Q818eXtreme (1) + Batería de ion-litio recargable (2) + Adaptador para encendedor (3) + Cable Mini-USB (4) + Cargador portátil opcional (5) + CD con los controladores (6) + Tarjeta de garantía + Manual del usuario.
ESPAÑOL Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide C. Instalación de la batería C-1 Inserte la batería en su lugar: presione el botón PULSAR situado en la parte inferior de la unidad y extraiga la tapa de la batería. Inserte la batería en la unidad y vuelva a colocar la tapa en su lugar;...
Página 20
ESPAÑOL Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide Una vez realizada la asociación, el sistema buscará un dispositivo de conexión rápida “iBT-GPS” en el administrador Bluetooth. Para utilizarlo, solamente tendrá que hacer clic en él para conectarse a este receptor GPS Bluetooth.
ESPAÑOL Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide NOTA 1: en el software cartográfico (como TomTom) puede que tenga que cambiar las preferencias y establecer la opción “Otro GPS Bluetooth” conforme al modelo de teléfono o la PDA. En cualquier caso, consulte a la compañía del software cartográfico para variar la configuración si tiene problemas con el...
Página 22
ESPAÑOL Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide posicionamiento y precisión, o incluso un nivel superior, mientras practica deportes extremos. Instale el controlador USB (consulte E-5). Conecte BT-Q818eXtreme con su PC y coloque el BT-Q818eXtreme en la posición <USB>.
ESPAÑOL Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide H-2 Funciones GPS 1. Tasa de baudios: 115.200 bps / Datos: WGS-84. Inicio en caliente, templado y caliente: 1, 33 y 36 s (promedio) 2. Receptor GPS Bluetooth de 51 canales con sensibilidad superalta a -158 dBm 3.
Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide Guide d’installation rapide du BT-Q818 eXtreme A. Emballage standard Unité GPS BT-Q818eXtreme (1) + batterie rechargeable au lithium-ion (2) + adaptateur pour allume-cigare (3) + câble mini USB (4) + chargeur de voyage en option (5) + CD des pilotes (6) + carte de garantie + manuel de l’utilisateur.
FRANÇAIS Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide C. Installation de la batterie C-1 Mettre la batterie en place : Appuyez sur le bouton PUSH (POUSSER) situé sur le côté inférieur de l’appareil et tirez le couvercle du compartiment à batterie.
Página 26
FRANÇAIS Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide rapide « iBT-GPS » dans le Gestionnaire Bluetooth. Pour les utilisations ultérieures, il vous suffit de cliquer dessus pour vous connecter à ce récepteur GPS Bluetooth. E-3 Cocher le port série dans la configuration Bluetooth Après appariement complet avec le récepteur, veuillez cliquer sur «...
Página 27
FRANÇAIS Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide paramètres GPS dans le logiciel TomTom et n’en garder qu’un. E-6 Désactiver la fonction Bluetooth Désactiver la fonction GPS de votre PDA/téléphone intelligent/PC pour que la connexion Bluetooth soit automatiquement déconnectée. Mettez ensuite le commutateur BT-Q818eXtreme en position «...
Página 28
FRANÇAIS Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide REMARQUE : Le paramètre par défaut pour le Q818eXtreme est de 1Hz. Si vous n'utilisez plus le mode sport eXtreme 5Hz, commutez le depuis le logiciel ou réinitialisez matériellement le GPS en débranchant la batterie pendant 5 mn.
Página 29
FRANÇAIS Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide H-2 Caractéristiques du GPS 1. Débit en bauds : 115,200 bits/seconde ; Donnée : WGS-84 ; Démarrage chaud/tiède/froid : 1/33/36 sec. (en moyenne) 2. Récepteur GPS Bluetooth 51 canaux avec hypersensibilité à -158 dBm 3.
Polski Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide C. Instalacja baterii C-1 Wkładanie baterii: Naciśnij przycisk PUSH na spodzie odbiornika, a następnie zdejmij pokrywę baterii. Włóż baterię do odbiornika (zwracając uwagę na polaryzację) i na powrót załóż pokrywę baterii, przyciskając w stronę odbiornika do czasu zatrzaśnięcia.
Página 32
Polski Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide E-3 Sprawdź numer portu seryjnego COM przypisanego dla odbiornika Po sparowaniu, proszę kliknąć “Serial Port” by potwierdzić przyznanie portu COM. Jeśli do parowania z odbiornikiem używany jest PDA/PC to, proszę sprawdzić...
Página 33
Polski Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide F. Funkcja Auto On-Off (tryb oszczędzania energii) BT-Q818eXtreme posiada funkcję Auto On-Off (tryb oszczędzania energii). Odbiornik po 5 sekundach od zerwania łączności Bluetooth automatycznie przechodzi w stan czuwania ( w trybie czuwania niebieska dioda bluetooth miga co 5 sek.). Dzięki tej funkcji odbiornik niepotrzebnie nie rozładuje się.
Página 34
Polski Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide H. INNE H-1 Wskaźniki diodowe LED Świeci Dioda LED Miga światłem Wyłączona ciągłym Niski poziom Bateria w naładowania trakcie W trakcie Zasilanie (Czerwony) używania, ładowania (Czerwona/Zielona) Całkowicie normalny (Zielony) naładowana...
Polski Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide I. Rozwiązywanie problemów Problem Powód Rozwiązanie Znajdź dla Brak lub słaby sygnał GPS w Brak ustalenia BT-Q818eXtreme inne miejscu znajdowanie się odbiornika pozycji GPS miejsce BT-Q818eXtreme (z dostępem do nieba) NIe mogę...
Русский Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide C. Установка батарей C-1. Установка батареи. Нажмите кнопку «PUSH» на нижней панели устройства (1) и снимите крышку батарейного отсека. Вставьте батарею в устройство (2) и установите крышку батарейного отсека (3), затем надавите на...
Página 38
Русский Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide необходима только при первом соединении с данным устройством. Код доступа: 0000 E-3 Автоматическое создание ярлыка в менеджере Bluetooth устройств После окончания процедуры установления соединения с парным устройством операционная система КПК или компьютера создаст ярлык iBT-GPS в окне...
Página 39
Русский Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide F. Функция автовключения/выключения (режим экономии электроэнергии) BT-Q818 поддерживает режим автовключения/выключения. Приёмник автоматически переходит в спящий режим после завершения Bluetooth соединения, при этом синий индикатор будет мигать раз в пять секунд. В спящем...
Página 40
Русский Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide H. Остальное H-1 Индикаторы Состояние Моргает Горит Не горит индикатора Питания Аккумулятор Аккумулятор (красный разряжен (красный) заряжается /pелёный) Аккумулятор полностью заряжен (зелёный) Bluetooth Моргает раз в Нет GPS модуль...
Página 41
Русский Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide I. Устранение неполадок Неполадки Причины Методы устранения Не выводятся Слабы (или отсутствует) Поместите BT-Q818eXtreme координаты сигнал GPS в месте на открытом пространстве. положения, но расположения прибора таймер ведет отсчет.