Descargar Imprimir esta página

Publicidad

but not limited to, jump ropes, clotheslines, pet leashes,
• Ne pas permettre aux enfants de monter sur le produit
cables and chains, as they may cause a strangulation hazard.
lorsqu'il est mouillé.
• Adult supervision required. Do not leave child unattended.
• Les enfants doivent être vêtus de façon appropriée. Ils
• Maximum weight: 100 lbs. (45 Kg) per child. Limit 6
doivent toujours porter des chaussures bien ajustées; éviter
children.
les vêtements trop grands.
• Protect your eyes. Always wear safety glasses when using a
• Ne pas laisser les enfants accrocher des articles au portique
screwdriver to disassemble the tunnel.
qui ne sont pas spécifiquement conçus pour être utilisés
avec ce produit, tels que (liste non exhaustive) : des cordes
CONSUMER SERVICE
à grimper, des cordes à linge, des laisses pour animaux
www.littletikes.com
domestiques, des câbles et des chaînes, car ces articles
TOLL-FREE NUMBER:
pourraient présenter un danger de strangulation.
• La surveillance par un adulte est recommandée.
United States:
• Charge maximale: 45 Kg par enfant. Limité à 6 enfants.
1-800-321-0183
• Il recommandé de se protéger les yeux lors du montage en
Monday - Friday
portant des lunettes de sécurité.
The Little Tikes Company
PO Box 2277
SERVICE CONSOMMATEUR
2180 Barlow Road
www.littletikes.com
Hudson, Ohio 44236-0877
Little Tikes France
53, avenue du Bois de la Pie
United Kingdom:
Paris Nord II - BP 50086
The Little Tikes Company
Curver Consumer Products
95948 Roissy CDG Cedex
Tel: (33).1.49.90.95.35
Curver Way, Willowbrook Industrial Estate
Fax: (33).1.49.90.95.36
Corby, Northants., NN17 5XN England
Tel: 00.44.800.521558
Imprimé aux Etats-Unis. Brevet des Etats-Unis N° 5,816,980
Fax: 00.44.1536.402306
GARANTIE
Printed in U.S.A. U.S. Patent No. 5,816,980
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants et
D.R.©2003 The Little Tikes Company
d'excellente qualité. Nous garantissons pendant un an*, à
A Division of
partir de la date d'achat (conservez votre reçu comme preuve
LIMITED WARRANTY
d'achat), à l'acheteur d'origine du produit, que ce dernier ne
contient aucun défaut matériel ou de fabrication ou nous
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We
remplacerons les pièces défectueuses. Cette garantie n'est
warrant to the original consumer purchaser that this product is
valable que si le produit a été monté et entretenu en suivant les
free of defects in materials or workmanship for one year*
instructions du fabricant. Cette garantie ne couvre ni les
from the date of purchase (sales receipt is required for proof of
mauvais traitements, ni les accidents, ni les problèmes
purchase), or we will replace defective parts. This warranty is
esthétiques tel que la décoloration ou les rayures résultant
valid only if the product has been assembled and maintained
d'une usure normale ou de toute autre raison ne provenant pas
per the instructions. This warranty does not cover abuse,
d'un défaut matériel ou de fabrication.
accident, cosmetic issues such as fading or scratches from
*Cette période de garantie n'est que de trois mois pour les
normal wear, or any other cause not arising from defects in
crèches ou les acheteurs commerciaux.
material and workmanship.
Aux É.U. et au Canada : pour obtenir des informations sur le
*The warranty period is three months for daycare or
remplacement des pièces et sur les services offerts, visitez
commercial purchasers.
notre site web à www.littletikes.com, contactez-nous par
U.S.A. and Canada: For warranty service or replacement part
téléphone au 1-800-321-0183, ou par courrier à : Consumer
information, please visit our website at www.littletikes.com,
Services, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Rd.,
call 1-800-321-0183, or write to: Consumer Services, The
Hudson OH, 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange
Little Tikes Company, 2180 Barlow Rd., Hudson OH, 44236,
peuvent être achetées une fois que la garantie a expiré –
U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase
contactez-nous pour de plus amples informations.
after warranty expires — contact us for details.
En dehors des É.U. et du Canada : pour faire appliquer la
Outside U.S.A. and Canada: Contact place of purchase for
garantie, veuillez contacter l'endroit où vous avez acheté le
warranty service.
produit.
F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S
MULTIGYM
LUGAR DE JUEGOS AJUSTABLE 8-EN-1
Åge: 2 à 8 ans
Edades: 2 a 8 años
Prière de conserver le reçu comme preuve d'achat.
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
LE MONTAGE DEVRA ÊTRE EFFECTUÉ
NECESITA SER ENSAMBLADO POR UN
PAR DEUX ADULTES.
ADULTO.
Il faut deux adultes pour le montage.
Se necesitan dos adultos para ensamblarlo.
ATTENTION :
ADVERTENCIA:
• Le respect des conseils et avertissements suivants réduit
• El seguir las siguientes instrucciones y advertencias
la probabilité de blessures sérieuses ou mortelles.
reduce la posibilidad de lesiones serias o fatales.
• Les chutes sur des surfaces dures peuvent provoquer
• Las caídas sobre superficies duras pueden causar
des blessures à la tête ou d'autres blessures graves. Ne
lesiones graves o en la cabeza. Nunca instale el juego
jamais installer l'appareillage sur du ciment, de
sobre hormigón, asfalto, tierra dura, madera u otras
l'asphalte, de la terre compactée, du bois ou d'autres
superficies duras. El uso de moqueta sobre suelos duros
surfaces dures. De la moquette sur des sols durs
no garantiza que no haya lesiones. Siempre utilice
n'empêche pas les accidents. Utiliser toujours un
superficie protectora en el área que se encuentra debajo
revêtement protecteur sur le sol, sous et autour du
y alrededor de los juegos de plaza según la "Hoja de
matériel du terrain de jeux tel que l'indique "la fiche
Información al Consumidor sobre Materiales para
d'information du consommateur sur les matériaux de
Superficie de Juego".
revêtement de terrain de jeux."
El túnel debe estar bien unido a ambas unidades del
Le tunnel doit être correctement fixé aux deux sections
gimnasio cuando los niños están jugando. La superficie
pendant toutes les activités. La partie plate du tunnel
plana del túnel (con la advertencia) debe mirar hacia
vers le haut (avec avertissement) doit être parallèle au
arriba y estar paralela al suelo (figuras 1, 4, 5, 6 y 7). O
sol. (illustrations 1,4,5,et 7). Où, la partie plate (avec
la superficie plana (con la advertencia) debe mirar hacia
avertissement)doit être sur un côté et être
un lado y estar perpendicular al suelo (figuras 2, 3 y 8).
perpendiculaire au sol. (illustrations 2, 3 et 8).
AVISO:
MISE EN GARDE:
• Coloque este juguete en una superficie plana por los menos
• Placer ce produit à plus de 1,8 m de toute clôture corde à
a 1.8 m de distancia de cercas, edificios, ramas de árboles o
linge, immeuble, branche basse ou fil métallique.
alambres.
• Lorsque la température descend au dessous de - 18°C, il est
• No se recomienda el uso de este producto al aire libre,
recommandé de rentrer le produit dans un endroit tempéré
cuando la temperatura baje a -18°C. En el frío extremo los
et protégé. Par temps extrêmement froid, le plastique perd
materiales plásticos pierden elasticidad, se vuelven frágiles
de sa souplesse et peut devenir fragile et cassant.
y se rompen con el impacto. Guarde este producto en un
• Apprendre aux enfants l'utilisation du jouet une fois celui-
sitio cálido y protegido.
ci bien monté et installé; et jamais d'une autre manière que
• Enséñeles a los niños el uso correcto de este juguete
celle proposée.
sólamente después de armado e instalado correctamente y
no en ninguna otra forma que la designada.
• No permita que los niños se trepen cuando está mojado.
• Los niños deben vestirse de modo adecuado: deben estar
calzados todo el tiempo y no deben usar ropa que les quede
floja.
• Enséñele a los niños a no atar elementos que no estén
específicamente diseñados para usar con este producto tales
como, entre otros, sogas de saltar, tendederos, correas de
animales, cables y cadenas, ya que pueden provocar peligro
de estrangulamiento.
• Se requiere la vigilancia de adultos. No deje solo al niño.
• Peso máximo: 45 Kg por niño. Límite de 6 niños.
• Proteja sus ojos. Siempre use lentes de seguridad cuando
utilice herramientas.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.com
Little Tikes Iberica
C/Burdeos, 33
entlo. 2a
E - 08029 Barcelona
Tel: 34.93.321 61 55
Fax: 34.93.419 18 13
Impreso en E.U.A. Patente de los E.U.A. N° 5,816,980

GARANTIA

The Little Tikes Company fabrica juguetes divertidos de alta
calidad. Garantizamos al comprador original que este producto
se encuentra libre de defectos en el material y mano de obra
por un año* a partir de la fecha de compra (se requiere el
recibo de compra como prueba), o de lo contrario
reemplazaremos las piezas defectuosas. Esta garantía es válida
solamente si el producto se ha armado y mantenido según las
instrucciones. La presente garantía no cubre problemas que
surgen como resultado de abuso o accidentes ni cuestiones de
apariencia tales como decoloración o raspaduras asociadas con
el desgaste normal, ni problemas que surgen por ninguna otra
causa que no sea defectos en el material o la mano de obra.
*El período de garantía para compradores comerciales o para
guarderías es de tres meses.
Fuera de E.U.A. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar
de compra para el servicio de garantía.
D D E E U U T T S S C C H H
8-IN-1 VERSTELLBARER SPIELPLATZ
Alter: 2 - 8 Jahre
Bitte den Kassenzettel als funktionell scharfe Schneide.
ZUM ZUSAMMENBAU HILFE
ERWACHSENER ERFORDERLICH.
E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L
Zum Zusammenbau sind zwei Erwachsene erforderlich.
WARNUNG:
• Die Beachtung der folgenden Hinweise und Warnungen
reduziert die Möglichkeit ernster oder tödlicher
Verletzungen.
• Stürze auf harte Bodenoberflächen können zu Kopf-
oder anderen schweren Verletzungen führen. Niemals
auf Beton, Asphalt, festgetretener Erde, Holz oder
anderen harten Oberflächen installieren. Teppichboden
auf harten Bodenoberflächen kann Verletzungen nicht
verhindern. Verwenden Sie immer einen schützenden
Belag auf dem Spielplatzboden siehe "Informationsblatt
für Verbraucher für Spielplatzbelagsmaterialien".
Der Tunnel muss während des Spiels korrekt an beiden
Klettereinheiten angebracht sein. Die flache Oberfläche
am Tunnel (mit dem Warnhinweis) muss nach oben
zeigen und parallel zum Boden ausgerichtet sein
(Ansichten 1, 4, 5, 6 und 7). Oder aber die flache
Oberfläche (mit dem Warnhinweis) muss zu einer Seite
zeigen und senkrecht zum Boden ausgerichtet sein
(Ansichten 2, 3 und 8).
VORSICHT:
• Dieses Gerät auf ebenen Boden und mindestens 1,8 m von
Zaun, Gebäude, überhängenden Zweigen, Leinen und
Drähten entfernt aufstellen.
• Nicht für den Gebrauch im Freien geeignet, wenn die
Temperatur unter -18°C sinkt. In extremer Kälte verlieren
die Plastikteile ihre Geschmeidigkeit, können spröde
werden und bei Berührung brechen. Das Gerät an einem
warmen, geschützten Platz lagern.
• Die Kinder in dem für das Gerät bestimmten Gebrauch
unterweisen, aber erst nachdem es ordnungsgemäß
installiert ist.
• Niemals Kinder auf dem Gerät spielen lassen, wenn dies
feucht ist.
• Kinder sollten zum Spielen entsprechend gekleidet sein:
gut passende Schuhe sollten jederzeit getragen werden, und
die Kleidung sollte nicht zu lose sein.
• Belehren Sie Kinder, nichts am Klettergerüst zu befestigen,
SERVIZIO CLIENTI
was nicht speziell für die Benutzung mit diesem Produkt
www.littletikes.com
ausgelegt ist, wie zum Beispiel Springseile, Wäsche- und
Little Tikes Italia
Hundeleinen, Kabel und Ketten, da sie zu Strangulation
Via Roma 1
führen können.
l - 20010 Bernate Ticino
• Überwachung durch Erwachsene ist notwendig. Niemals
Tel: 39 02 97 54 622
Kinder allein spielen lassen.
Fax: 39 02 97 54 273
• Höchstbelastung: 45 Kg pro Kind. Niemals mehr als 6 Kinder.
GARANZIA
• Augen schützen. Bei Benutzung eines Hammers immer
Schutzbrille tragen.
The Little Tikes Company fabbrica giocattoli divertenti e di
ottima qualità. Garantiamo all'acquirente consumatore
KUNDENDIENST
originale che il prodotto è esente da difetti di materiale o di
www.littletikes.com
fabbricazione per un anno* dalla data d'acquisto (occorre la
Little Tikes Deutschland -
ricevuta della vendita quale prova di acquisto) altrimenti
Österreich - Schweiz
sostituiremo le parti difettose. Questa garanzia è valida solo se
An der Trift 63 - P.O. Box 401160
il prodotto è stato assemblato e mantenuto secondo le
D-63301 Dreieich
istruzioni. Questa garanzia non copre il cattivo uso, gli
Tel: 49.6103.8081.50
incidenti e i problemi estetici come lo sbiadimento o le
Fax: 49.6103.8081.58
graffiature dovute all'usura normale o qualsiasi altra causa non
derivante da difetti di materiale e fabbricazione.
GARANTIE
*Il periodo di garanzia è di tre mesi per scuole materne o
The Little Tikes Company stellt lustiges, qualitativ
acquirenti commerciali.
hochwertiges Spielzeug her. Wir garantieren dem Erstkäufer
All'esterno di USA e Canada: contattare il luogo d'acquisto
bis zu einem Jahr nach dem Tage des Kaufs* (Kassenzettel ist
per l'assistenza di garanzia.
für den Kaufnachweis erforderlich), dass dieses Produkt keine
Material- oder Fertigungsfehler hat, oder wir ersetzen
mangelhafte Teile. Dieser Garantieanspruch gilt nur, wenn das
Produkt ordnungsgemäß zusammengebaut und gepflegt wurde.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf unsachgemäße
Behandlung, Unfall oder Veränderungen im Aussehen wie
8 - IN - 1 VERSTELBARE SPEELTUIN
Verblassen oder Kratzer, die durch normalen Verschleiß
Leeftijd: 2 - 8 jaar
entstehen, oder auf andere Schäden, die nicht durch Material-
Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop.
oder Fertigungsfehler verursacht wurden.
MONTAGE DOOR VOLWASSENE.
*Die Garantiezeit beträgt drei Monate für Kindertagesstätten
Twee volwassenen zijn nodig voor de montage.
oder kommerzielle Käufer.
Außerhalb der USA und Kanadas: Wenden Sie sich mit
WAARSCHUWING:
Ihren Garantieansprüchen an die Verkaufsstelle.
• De inachtneming van de volgende verklaringen en
waarschuwingen zal het risico van ernstig of dodelijk
letsel beperken.
I I T T A A L L I I A A N N O O
• Vallen op een harde ondergrond kan tot hoofd- of ander
letsel leiden. Nooit installeren boven beton, asfalt
gestampte grond, hout of een andere harde ondergrond.
PARCO GIOCHI TRASFORMABILE
Het bedekken van harde ondergrond met een kleed is
Da 2 a 8 anni
onvoldoende om ongevallen te voorkomen. Gebruik
Conservate lo scontrino: è la vostra prova d'acquisto.
steeds een beschermende grondbedekking op en rond de
grond van het speelterrein in overeenstemming met het
IL MONTAGGIO RICHIEDE
bijgevoegde "Informatieblad voor de consument over
L'INTERVENTO DI ADULTI
grondbedekking van speelterreinen".
Sono necessari due adulti per il montaggio.
De tunnel moet tijdens het spelen correct zijn bevestigd
aan beide gymtoestellen. De platte kant van de tunnel
ATTENZIONE:
(met waarschuwing) moet naar boven wijzen en moet
• Il rispetto delle seguenti indicazioni e avvertenze riduce
parallel lopen aan de grond (aanzichten 1, 4, 5, 6 en 7).
la possibilità di infortuni gravi o fatali.
Of de platte kant (met waarschuwing) moet zich aan
• Le cadute su superfici dure potrebbero comportare
één kant bevinden en moet loodrecht op de grond staan
lesioni alla testa o altre gravi lesioni. Non installare mai
(aanzichten 2, 3 en 8).
su cemento, asfalto, terra compattata, legno o altre
superfici dure. Un tappeto su pavimenti duri non
WAARSCHUWING:
protegge contro le lesioni. Usare sempre superfici
• Zet dit klimrek op een vlakke ondergrond, ten minste 1,80
protettive sul suolo, sotto e attorno all'attrezzatura del
m van een hek, gebouw, overhangende takken waslijnen en
terreno di gioco in conformità all'accluso "Foglio
kabels.
informativo del cliente per i Materiali delle superfici del
• Gebruik dit klimrek niet buiten als de temperatuur onder de
terreno di gioco".
-18°C komt. Bij lage temperaturen wordt kunststof hard en
Durante il gioco il tunnel deve essere attaccato ad
broos en kan breken als er tegenaan wordt gestoten. Zet het
entrambe le unità della struttura. La parte piatta sulla
klimrek dan in een warme ruimte.
quale è stampata l'avvertenza deve essere rivolta verso
• Leer kinderen hoe ze moeten omgaan met dit klimrek en
l'alto ed essere parallela a terra (viste 1, 4, 5, 6 e 7).
doe dit pas als het klimrek goed in elkaar is gezet.
Oppure la parte piatta sulla quale è stampata
• Laat kinderen niet op de Little Tikes speeltuin klimmen als
l'avvertenza deve essere rivolta lateralmente e
deze nat is.
perpendicolarmente a terra (viste 2, 3 e 8).
• Zorg ervoor dat kinderen de juiste kleding en goed
passende schoenen dragen (geen loshangende kleding).
ATTENZIONE:
• Wijs kinderen erop dat geen voorwerpen aan de klimset
• Appoggiate la struttura su un terreno piano e almeno 1,8
mogen worden bevestigd die niet speciaal voor gebruik met
metri da recinzioni, costruzioni, rami spioventi o fili elettrici.
het product zijn bestemd, o.a.: springtouwen, drooglijnen,
• Quando la temperatura esterna scende al di sotto dei -18°C,
dierenriemen, kabels en kettingen, omdat deze tot
si sconsiglia l'uso della struttura. In caso di freddo intenso,
verstikking kunnen leiden.
i materiali plastici perdono elasticità, possono diventare
• Toezicht van een volwassene is vereist.
fragili e rompersi in seguito a un urto. Riponete la struttura
• Maximaal gewicht: 45 kg per kind. Maximaal 6 kinderen.
in un luogo caldo e riparato.
• Bescherm uw ogon. Draag altijd een veiligheidsbril bij
• La struttura deve essere usata in modo proprio e solo dopo
gebruik van een hamer.
essere stata assemblata correttamente.
• La struttura deve essere usata in modo propio e solo dopo
KLANTENDIENST
essere stata assemblata correttamente.
www.littletikes.com
• I bambini devono essere vestiti in maniera adatta e
Little Tikes Netherlands
indossare sempre scarpe ben allacciate.
Postbus 16
• Insegnare ai bambini a non attaccare oggetti allo scalatore
NL-5050 AA Goirle
che non siano stati creati apposta per l'uso con il prodotto,
Tel: 31 13 53 10 310
quali per esempio, tra gli altri, funi da salto, strisce di
Fax: 31 13 53 10 454
tessuto, guinzagli per animali, cavi e catene, in quanto
potrebbero comportare rischi di strangolamento.
GARANTIE
• È necessaria la sorveglianza di un adulto. Non lasciate i
The Little Tikes Company maakt speelgoed van hoge
bambini soli.
kwaliteit. Wij garanderen aan de oorspronkelijke
• Portata massima: 45 kg per bambino. Limitarne l'uso a 6
consument/koper dat dit product vrij is van gebreken in
bimbi contemporaneamente.
materiaal en fabricage gedurende één jaar* vanaf de datum
• Proteggetevi gli occhi. Usate sempre occhiali di protezione
quando usate il martello.
van aankoop (ontvangstbewijs is vereist als bewijs van
aankoop), anders worden de defecte onderdelen vervangen.
Deze garantie is alleen geldig als het product volgens de
instructies is samengesteld en onderhouden. Deze garantie
dekt geen misbruik, ongevallen, uiterlijke aantasting zoals
verbleken of krassen tengevolge van normale slijtage, of
andere zaken die niet het gevolg zijn van defecten in materiaal
en fabricage.
*De garantietermijn is drie maanden voor inkopers voor
kinderdagverblijven of commerciële doeleinden.
Buiten de VS en Canada: Neem contact op met de plaats van
aankoop voor service die door de garantie is gedekt.
S S V V E E N N S S K K A A
8-IN-1 ADJUSTABLE PLAYGROUND
Ålder: 2 - 8 år
Spara kvittot för framtida behov.
MÅSTE MONTERAS AV VUXEN.
Två vuxna krävs för montering.
VARNING!
• Om du följer följande anvisningar och
varningsmeddelanden minskas risken för allvarlig eller
N N E E D D E E R R L L A A N N D D
livshotande skada.
• Om ett barn faller på ett hårt underlag kan följden bli
skall- eller annan allvarlig skada. Installera aldrig
enheten på ett underlag av betong, asfalt, packad jord,
trä eller någon annan hård yta. Heltäckande mattor
ovanpå ett hårt golv kan möjligen inte förhindra
personskada. Använd alltid skyddsunderlag under och
omkring lekplatsutrustning enligt rekommendationerna
i det bifogade dokumentet,
"Konsumentinformationsblad för ytmaterial på
lekplatser".
Tunneln måste vara fastsatt på rätt sätt vid vardera
gymenheten under lek. Tunnelns flata yta (med
varningen) måste vara vänd uppåt och parallell med
underlaget (vy 1, 4, 5, 6 och 7). Eller, den flata ytan
(med varningen) måste vara vänd mot ena sidan och
vara vinkelrät mot underlaget (vy 2, 3 och 8).
OBS !
• Placera denna produkt på vågrätt underlag och minst 1,8 m
ifrån staket, byggnader, nedhängande grenar, ledningar eller
kablar.
• När temperaturen sjunker under -18°C är det inte lämpligt
att ha produkten utomhus. I extrem kyla förlorar
plastmaterialet sin elasticitet och blir sprött och kan
spricka. Förvara denna produkt på varm och skyddad plats.
• Instruera barnen om hur produkten ska användas när den är
ihopsatt. Sätt aldrig ihop produkten på annat sätt än den är
ämnad för.
• Tillåt inte barnen att leka med produkten när den är våt.
• Klä barnen ändamålsenligt. Använd alltid ordentliga skor;
undvik löst hängande klädesplagg.
• Se till att barnen inte fäster föremål vid klätterställningen
som inte uttryckligen är avsedda för den, såsom exempelvis
hopprep, klädstreck, hundkoppel, kablar och kedjor,
eftersom detta kan utgöra risk för strypning.
• Tillsyn av vuxen erfordras. Lämna inte barnet utan tillsyn.
• Högsta vikt: 45 kg per barn. Högst 6 barn.
• Skydda Dina ögon. Använd alltid skyddsglasögon när Du
använder verktygen.
KUNDTJÄNST
www.littletikes.com
Little Tikes Scandinavia
Box 4158
S-422 04 Hisings Backa
Tel: 46 31 58 85 50
Fax: 46 31 52 73 31
GARANTI
The Little Tikes Company tillverkar roliga leksaker av högsta
kvalitet. Vi garanterar den ursprungliga köpare att denna
produkt är fri från defekter i material och utförande under ett
år* från inköpsdatum (ett inköpskvitto krävs som bevis). I
annat fall byter vi ut de defekta delarna. Denna garanti gäller
endast om produkten har monterats och underhållits enligt de
utfärdade anvisningarna. Denna garanti gäller inte i fall av
misskötsel, olycka, kosmetiska detaljer, som exempelvis
blekning eller repor från normalt slitage, eller någon annan
skada som orsakats av defekter i material och utförande.
*Garantiperioden är tre månader för daghem och kommersiella
köpare.
Utanför USA och Kanada: Kontakta säljaren för garantiservice.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4331