Descargar Imprimir esta página

Publicidad

25
J
H
J
K
TUNNEL ASSEMBLY (ILLUS. 11 - 17)
in materials or workmanship for one year * from the date of
Place tunnel bottom (B - tunnel piece without pegs) on lower
purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At
"shelf" on the wall with the bubble window. Insert two 1 5/8"
the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies
(4.1 cm) bolts (C) with bolt covers (D) in holes inside tunnel
available under this warranty will be either replacement of the
bottom. Tighten with a screwdriver.
defective part of the product or refund the purchase price of the
NOTE: The 1 5/8" (4.1 cm) bolts may be tightened with a
product. This warranty is valid only if the product has been
slotted or Phillips® screwdriver. Do not overtighten bolts. The
assembled and maintained per the instructions. This warranty does
bolt cover will not snap shut if bolt is too tight.
not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading or
Insert two 1 5/8" (4.1 cm) bolts with bolt covers in holes
scratches from normal wear, or any other cause not arising from
underneath tunnel. Tighten with a screwdriver.
defects in material and workmanship.
Place tunnel top (A - tunnel piece with pegs) on top "shelf"
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part
on the wall with the bubble window. Line up pegs on the inside
information, please visit our website at www.littletikes.com, call
rim of tunnel with holes in the walls at each end of tunnel and
1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes
push down. Insert two 1 5/8" (4.1 cm) bolts with bolt covers in
Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some
holes in tunnel top and tighten with a screwdriver.
replacement parts may be available for purchase after warranty
Insert three 1 5/8" (4.1 cm) bolts with bolt covers in tunnel
expires—contact us for details.
top and into threaded bushing inside holes in tunnel bottom.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for
(Threaded bushings are already installed in tunnel bottom.)
warranty service.
Tighten with a screwdriver.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights, which vary from state to state. Some states do
DISASSEMBLY
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
Two adults are needed. Remove tunnel first.
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
Wear safety glasses when performing the following
you.
procedure. It may be necessary to use a slotted screwdriver to
*The warranty period is three (3) months for daycare or
pry out the small hooks at the top of walls. When disassembling
commercial purchasers.
the tunnel, pry open bolt covers with a slotted screwdriver.
NOTE: Slides may not be disassembled.
MAINTENANCE
• Check all hardware twice monthly during the usage period
and tighten as required. It is particularly important that this
SUPER GYM/CENTRE DE RÉCRÉATION
procedure be followed at the beginning of each season.
Age de 3 ans et plus
Replacement should be made in accordance with the
Prière de conserver le reçu comme preuve d'achat.
manufacturer's instructions.
• Take this product indoors or do not use outdoors when
MONTAGE PAR UN ADULTE REQUIS
temperatures fall below 0°F (-18°C).
Le montage nécessite 2 personnes.
DISPOSAL
ATTENTION :
• Disassemble and dispose of equipment in such a manner that
• Conserver ces instructions à titre de référence.
no hazardous conditions, such as but not limited to, small parts
• Avant l'assemblage du produit, ce paquet contient des petites
and sharp edges, exist at the time equipment is discarded.
pièces de matériel qui peuvent présenter un risque
CONSUMER SERVICE
d'étouffement, et des bords et des arrondis tranchants. Tenir
hors de portée des enfants avant l'assemblage complet.
www.littletikes.com
• Les chutes sur des surfaces dures peuvent provoquer des
TOLL-FREE NUMBER:
blessures à la tête ou d'autres blessures graves. Ne jamais
United States:
installer l'appareillage sur du ciment, de l'asphalte, de la
1-800-321-0183
terre compactée, du bois ou d'autres surfaces dures. De la
Monday - Friday
moquette sur des sols durs n'empêche pas les accidents.
The Little Tikes Company
Utiliser toujours un revêtement protecteur sur le sol, sous et
PO Box 2277
autour du matériel du terrain de jeux tel que l'indique 'la
2180 Barlow Road
fiche d'information du consommateur sur les matériaux de
Hudson, Ohio 44236-0877
revêtement de terrain de jeux. Hauteur maximale de
protection contre les chutes requise jusqu'à 2 mètre (6
United Kingdom:
pieds).
Little Tikes UK & Ireland
• La surveillance par un adulte est recommandée. Ne laisser
900 Pavilion Drive, First Floor
jamais un enfant sans surveillance.
Northampton NN4 0YR U.K.
• Ce produit n'a pas été conçu pour les enfants de 3 ans et plus.
Tel: + 44 (0) 800.521558
• Poids maximum par enfant : 45 kg. Limité à 8 enfants.
Monday - Friday 08:30 - 16:45
• Les enfants doivent porter des chaussures.
Fax: + 44 (0) 1604.875800
• Ce produit n'est conçu que pour une utilisation domestique et
familiale, à l'extérieur.
U.S. Pat. Appl'd For. Printed in Poland. D.R.©2005 The Little Tikes Company
A Division of
ATTENTION :
• L'observation des règles et des précautions suivantes diminue
LIMITED WARRANTY
les risques d'accidents graves ou mortels.
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We
• Installez ce produit sur un sol nivelé, à une distance d'au
warrant to the original purchaser that this product is free of defects
moins 2 m (6') de tout objet. Les objets à éviter mais sans s'y
26
H
J
limiter sont les barrières, les bâtiments, les garages, les
maisons, les branches pendantes, les cordes à linge ou les fils
électriques.
• Nous vous recommandons d'orienter le produit assemblé de
manière à minimiser l'exposition au soleil des surfaces
conçues pour se tenir debout ou s'asseoir.
• Apprendre aux enfants comment utiliser cet appareillage de
manière appropriée, seulement après avoir correctement
effectué le montage et l'installation. Et non pas d'une manière
qui ne correspondrait pas à la fonction de l'appareillage.
• Ne pas laisser les enfants grimper sur l'appareillage lorsque
ce dernier est mouillé.
• Apprendre aux enfants à ne pas attacher d'objets sur le
portique d'escalade, et qui ne sont pas conçus spécialement
pour être utilisés avec l'appareillage, tels que mais sans s'y
limiter, les cordes à sauter, les cordes à linge, les laisses
d'animaux, les câbles et les chaînes, car ces objets peuvent
présenter un danger d'étranglement.
• Habillez les enfants avec des vêtements appropriés : évitez
les vêtements amples comme les ponchos, les écharpes, etc.
qui présentent un danger potentiel pendant l'utilisation de
l'équipement.
ASSEMBLAGE DES PAROIS :
L'ordre d'assemblage des parois correspond aux lettres
moulées dans chaque paroi. Par exemple, rapprocher les 2 parois
comportant les lettres A. Soulever la paroi comportant les
crochets et mettre en place les crochets dans les ouvertures de la
FRANÇAIS
paroi opposée. Appuyer pour mettre en place.
ATTENTION : Placer un bloc de bois sur les parois
comportant la lettre D (voir figure 4) et frapper avec un marteau.
Un maillet en caoutchouc peut être utilisé à la place du marteau.
ASSEMBLAGE DU TUNNEL (FIGURE 11 À 17)
Poser la partie inférieure du tunnel (B sans cheville) sur le
support inférieur de la paroi avec la bulle. Introduire 2 vis (C)
équipées de cache-vis (D) dans les trous à l'intérieur de la partie
inférieure du tunnel. Visser à l'aide d'un tourne-vis.
ATTENTION : Les vis peuvent être vissées avec un tourne-
vis ordinaire ou avec un tourne-vis cruciforme. Ne pas serrer les
vis trop fort. Lorsque les vis sont trop serrées les cache-vis ne
tiennent pas.
Introduire 2 vis avec cache-vis dans les trous sous le tunnel.
Visser à l'aide d'un tourne-vis.
Placer le tunnel supérieur (A-celui avec les chevilles) sur
"l'étagère" supérieur de la paroi avec la bulle transparente.
Aligner les chevilles du tunnel avec les trous à chaque bout de la
paroi. Pousser vers le bas. Insérer deux vis et cache-vis dans les
trous du tunnel supérieur et serrer avec un tournevis.
Insérer trois vis et cache-vis dans le tunnel supérieur pour
qu'elles rejoignent les bagues filetées placées dans les trous du
tunnel inférieur. (Les bagues filetées sont déjà installées dans le
tunnel inférieur.) Serrer à l'aide d'un tournevis.
DÉMONTAGE
Deux adultes seront nécessaires pour démonter le produit.
Procéder en premier au démontage du tunnel.
Pour monter le produit, il est recommandé de porter des
lunettes de sécurité. Lors du démontage du tunnel, un tourne-vis
sera nécessaire pour soulever les cache-vis.
ATTENTION : Les glissades ne peuvent pas être
démontées.
ENTRETIEN
• Vérifiez l'état de tout le matériel deux fois par mois pendant
la période d'utilisation et resserrez les pièces si nécessaire. Il
est très important d'appliquer cette procédure au début de
27
P
N
chaque saison. Le remplacement des pièces doit être effectué
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN
selon les instructions du fabricant.
ADULTO.
• Mettre ce produit à l'intérieur et ne pas l'utiliser à des
Se necesitan 2 personas para el montaje.
températures inférieures à -18°C.
ADVERTENCIA:
ÉLIMINATION
• Guarde estas instrucciones para referencia futura.
• Le démontage et l'élimination de l'appareillage doivent
• Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
s'effectuer de manière à ce que des pièces de petites dimensions
paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños
ou tranchantes ou d'autres éléments ne représentent aucune
podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes afilados y
source de dangers lors de la mise au rebut.
puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas las
piezas, mantenga alejados a los niños.
SERVICE CONSOMMATEURS
• Las caídas sobre superficies duras pueden causar lesiones graves o
www.littletikes.com
en la cabeza. Nunca instale el juego sobre hormigón, asfalto, tierra
France
dura, madera u otras superficies duras. El uso de moqueta sobre
10, Allée des Cascades
suelos duros no garantiza que no haya lesiones. Siempre utilice
BP 68189
superficie protectora en el área que se encuentra debajo y
95974 Roissy CDG Cedex
alrededor de los juegos de plaza según la "Hoja de Información al
France
Consumidor sobre Materiales para Superficie de Juego". Se
Tel : +33 1 4817 5151
requiere protección para una altura máxima de caída de hasta 2 m.
Fax : +33 1 48 17 5120
• Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido al
niño.
Application pour un brevet des Etats-Unis completée. Imprimé en Pologne.
• Este producto esta diseñado para que lo usen niños entre 3 años
GARANTIE
en adelante.
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de
• Peso máximo por niño: 45 kg. Límite de 8 niños.
qualité exceptionnelle. Nous garantissons à l'acheteur d'origine
• Debe usarse calzado en todo momento.
que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication
• Este producto está diseñado para uso familiar en exteriores
pendant une année* à compter de sa date d'achat (le reçu
solamente.
d'achat daté est exigé comme preuve d'achat). Au titre de la
PRECAUCION:
présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes
• El seguir las siguientes instrucciones y advertencias reducen
Company et le seul recours se limitent au remplacement des
la probabilidad de lesiones graves o mortales.
pièces défectueuses du produit ou au remboursement du prix
• Coloque este producto sobre terreno nivelado, a por lo
d'achat du produit. La présente garantie est valable uniquement
menos 2 m de cualquier objeto. Los objetos que deben
si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux
evitarse incluyen, pero no se limitan a, cercas, edificios,
instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les
cocheras, casas, ramas, tendederos y cables eléctricos.
dommages résultant d'une utilisation abusive ou d'un accident,
• Se recomienda que el producto armado esté orientado de tal
ni l'apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures
forma que se minimice la luz directa del sol en superficies
dues à l'usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de
ideadas para ponerse de pie o sentarse.
vices de matériau ou de fabrication.
• Enséñeles a los niños el uso apropiado de este producto, pero
États-Unis et Canada: Pour obtenir des informations sur le
sólo después de haberlo armado e instalado, y según el
service de garantie ou de remplacement des pièces veuillez
propósito para el que ha sido diseñado.
visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-
• No permita que los niños se trepen a la estructura cuando
321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes
está mojada.
Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A.
• Enséñeles a los niños que no coloquen objetos que no están
Certaines pièces de rechange peuvent être achetées après
específicamente diseñados para usarse con este producto
l'expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir
tales como, entre otros, cuerdas para saltar, tendederos,
de plus amples informations.
correas para animales, cables y cadenas, ya que pueden
À l'extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez
presentar un riesgo de estrangulamiento.
contacter le magasin où le produit a été acheté pour vous
• Vista a los niños adecuadamente: Evite la ropa que sea
informer sur le service de garantie.
demasiado suelta, como ponchos, bufandas y otros artículos
Cette garantie vous offre des droits spécifiques reconnus par la loi,
que pueden ser peligrosos cuando se usa este equipo.
mais il se peut que vous ayez d'autres droits qui varient d'état à
état. Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation
ENSAMBLAJE EN LA PARED:
pour les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la
El orden de armado se corresponde con las letras de cada
limitation ou l'exclusion qui précède peut ne pas s'appliquer à
pared. Por ejemplo, junte las dos paredes con la "A" moldeada
votre cas.
en las esquinas inferiores. Levante la pared con ganchos e
*La période de garantie est de trois (3) mois pour les services de
inserte éstos en las aberturas de la pared opuesta. Empuje la
garderie et les acheteurs commerciaux.
pared hacia abajo, para que los ganchos "calcen" en su lugar.
Conecte las dos paredes con la "B" moldeada en las esquinas
inferiores.
ESPAÑOL
NOTA: Coloque un bloque de madera en las paredes que
tienen la marca D (ver ilustración 4) y martille. Se puede usar un
mazo de hule en lugar de un martillo y un bloque de madera.
LUGAR DE JUEGOS LITTLE TIKES
ENSAMBLAJE DEL TUNEL (ILUSTRACIÓN 11-17)
Edades: 3 años en adelante
Coloque la parte inferior del tunel (B - la pieza del tunel sin
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
chavetas) sobre el "estante" inferior de la pared que tiene la
28
P
P
P
N
N
ventana redonda. Inserte dos pernos 4,1 cm (C) con las cubiertas
de los pernos (D) adentro de los agujeros de la parte inferior del
tunel. Apriételos con un destornillador.
NOTA: Los pernos 4,1 cm deben apretarse con un
destornillador o un destornillador de cruz.
Inserte dos pernos 4,1 cm con la cubierta en los agujeros de
la parte inferior del tunel. Ajústelos con un destornillador.
Coloque la parte superior del tunel (A - parte del tunel con
pernos) sobre el "estante" superior de la pared que tiene la
ventana redonda. Alinee los pernos en el borde interno del tunel
con los agujeros de las paredes en cada extremo del tunel y
empuje hacia abajo. Inserte dos pernos 4,1 cm con la cubierta en
los agujeros en la parte superior del tunel y apriételos con un
destornillador.
Inserte tres pernos 4,1 cm con cubierta en la parte superior
del tunel y en el cojinete roscado adentro de los agujeros en la
parte inferior del tunel. (Los cojinetes roscados ya está
instalados en la parte inferior del tunel). Apriételos con un
destornillador.
DESAMBLAJE
Se necesitan dos adultos. Quite el tunel primero. Use lentes
de seguridad para llevar a cabo el desarmado. Puede que sea
necesario utilizar un destornillador para hacer palanca y quitar
los ganchos pequeños de la parte superior de las paredes.
NOTA: los toboganes no se pueder desarmar.
MANTENIMIENTO
• Durante la época de uso inspeccione las piezas de ferretería
dos veces al mes y ajústelas según sea necesario. Es
especialmente importante que se siga este procedimiento al
comienzo de cada estación. Los reemplazos deben realizarse
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
• Guarde el columpio o simplemente no lo utilice cuando las
temperaturas sean inferiores a -18°C.
DESECHO
• Desarme y deseche el equipo de tal forma que no se presenten
condiciones peligrosas tales como, bordes filosos y piezas
pequeñas, entre otras, cuando se deshaga del equipo.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.com
Little Tikes Iberia
Carretera de Logrono
Km 4,5
50011 Zaragoza
Spain
Tel : +34 976 46 03 94
Fax : +34 976 31 56 87
Patente solicitada en E.U.A. Impreso en Polonia.

GARANTIA

La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta
calidad. Le garantizamos al comprador original que este
producto está libre de defectos de material o mano de obra por
un año * a partir de la fecha de compra (se requiere el recibo de
compra fechado como prueba). A exclusiva elección de la
R034264-S2/4-2/05
N

Publicidad

loading