Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GRILL OUT
HANDLE LIGHT
®
LámpARA DE AsA GRILL-OUT
LAmpE pOUR pOIGNéE DE bARbEcUE à GAz
WEbER GRILL-OUT
WEbER GRILL-OUT
WEbER GRILL-OUT
WEbER GRILL-OUT
WEbER GRILL-OUT
WEbER GRILL-OUT
HANDGREEpvERLIcHTING
LAmpADA pER mANIGLIA WEbER GRILL-OUT
LUz DA pEGA DO GRELHADOR DE
ExTERIOR WEbER
WEbER
®
-GRIffLIcHT
®
-kAHvAvALO
®
HåNDTAksLys
®
-HåNDTAGsLys
®
-LAmpHANDTAG
®
®
OśWIETLENIA GRILL-OUT
GRILLóW WEbER
Освещение для гриля WEbER GRILL-OUT
svĚTLO NA mADLO GRILL OUT
svETLO RUkOvÄTE GRILL OUT
GRILL OUT
fOGANTyÚLámpA
®
LAmpA DE mÂNER GRILL OUT
GRILL OUT
HANDLE LIGHT
®
GRILL OUT
svJETILJkA U RUČkI
®
GRILL OUT
kÄEpIDEmEvALGUsTI
®
®
GRILL OUT
ROkTURA ApGAIsmOJUms
®
GRILL OUT
RANkENOs ApŠvIETImAs
®
DO
®
®
®
®
®
178712
01/11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Weber GRILL OUT

  • Página 1 ® ® GRILLóW WEbER LAmpE pOUR pOIGNéE DE bARbEcUE à GAz Освещение для гриля WEbER GRILL-OUT ® WEbER GRILL-OUT -GRIffLIcHT ® svĚTLO NA mADLO GRILL OUT ® WEbER GRILL-OUT -kAHvAvALO ® svETLO RUkOvÄTE GRILL OUT ® WEbER GRILL-OUT HåNDTAksLys ®...
  • Página 2 1- [A] bracket 1- [b] bracket step1grill_handle_B_FFly www.weber.com ®...
  • Página 3 (3 - www.weber.com ®...
  • Página 4 УстанОвка INsTALLATION mONTERING NAmEsTITEv INsTALAcE INsTALAcIóN INsTALLATION pOsTAvLJANJE INŠTALAČNéHO INsTALLATION INsTALLATIE pAIGALDAmINE INsTALLATION ÖsszEáLLíTás INsTALLAzIONE UzsTāDīŠANA AsENNUs INsTALAREA INsTALAçãO sUmONTAvImAs mONTERING INsTALAcJA [A] bracket (2 - www.weber.com ®...
  • Página 5 (1 - www.weber.com ®...
  • Página 6 УстанОвка INsTALLATION mONTERING NAmEsTITEv INsTALAcE INsTALAcIóN INsTALLATION pOsTAvLJANJE INŠTALAČNéHO INsTALLATION INsTALLATIE pAIGALDAmINE ÖsszEáLLíTás INsTALLATION INsTALLAzIONE UzsTāDīŠANA INsTALAREA AsENNUs INsTALAçãO sUmONTAvImAs mONTERING INsTALAcJA [b] bracket (2 - www.weber.com ®...
  • Página 7 (1 - www.weber.com ®...
  • Página 8 pREcAUcIóN: Asegúrese de que el asador esté apagado y frío antes de instalar la lámpara de asa Weber Grill Out ® Abra la tapa antes de instalar el SOPORTE A | B. Asegúrese de que el SOPORTE A | B de la lámpara de asa Weber Grill Out ™...
  • Página 9 że grill jest wyłączony i ® zimny. Otworzyć pokrywę przed zamontowaniem WSPORNIKA A | B. Upewnić się, że WSPORNIK A | B oświetlenia do grillów Weber Grill Out jest ustawiony równolegle do krat do pieczenia. Nie przekręcać śrub.
  • Página 10: Garantía

    Limited Warranty. Weber shall not be liable under this or any implied for the importer’s name, address and warranty for incidental or consequential damages.
  • Página 11 Diese eingeschränkte Garantie ist beschränkt auf die Reparatur oder den Ersatz von Teilen, die sich unter normalem Gebrauch und Service als mangelhaft erwiesen haben und die sich bei einer Prüfung in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen haben. Wenn Weber den Mangel bestätigt und Ihre Ansprüche anerkennt, entscheidet sich Weber für eine Reparatur oder für den Dieses symbol weist darauf hin, kostenlosen Ersatz derartiger Teile.
  • Página 12 Webers tilfredsstillelse, å være defekt. Hvis Weber bekrefter defekten og Dette symbolet angir at produktet godkjenner reklamasjonen, vil Weber reparere eller skifte ut slike deler uten omkostninger. Hvis du må sende inn defekte deler, må ikke kan kastes sammen med transportkostnadene forhåndsbetales.
  • Página 13 Den begrænsede garanti er begrænset til reparation eller udskiftning af dele, som viser sig at være defekte ved almindelig brug og Dette symbol indikerer, at produktet service, og som ved en nærmere undersøgelse, som Weber er tilfreds med, viser sig at være defekte. Bekræfter Weber fejlen og ikke kan bortskaffes som almindeligt godkender erstatningskravet, vil Weber enten reparere eller udskifte sådanne dele uden beregning.
  • Página 14 Weber vastgestelde richtlijnen, dat niet mag worden weggegooid met deze defect zijn. Als Weber het defect bevestigt en de claim goedkeurt, zal Weber dergelijke onderdelen zonder kosten repareren of het huisvuil. voor instructies met vervangen.
  • Página 15 Se for instruções com relação a como se livrar necessário devolver as peças defeituosas, os custos de envio são pagos pelo cliente. A Weber devolverá as peças ao comprador, com o deste produto de forma adequada na frete ou despesas de envio por sua conta.
  • Página 16 Tato omezená záruka se vztahuje pouze na opravu či výměnu součástí, u kterých se objeví vady při běžném použití a Tento symbol upozorňuje, že údržbě, a které se na základě testů společnosti Weber prokáží jako vadné. Pokud společnost Weber závadu potvrdí a výrobek nesmí být likvidován s reklamační...
  • Página 17 Táto obmedzená záruka sa vzťahuje len na opravu alebo výmenu častí, na ktorých sa objavia vady pri normálnom použití a Tento symbol udáva, že výrobok prevádzke a ktoré sa prejavia na základe testov spoločnosti Weber ako vadné. Ak spoločnosť Weber potvrdí vadu a schváli sa nesmie vyhadzovať do zberu reklamačný...
  • Página 18 Weber nu va fi responsabilă în numele, adresa şi numărul de telefon baza acestei garanţii sau a oricărei garanţii implicite pentru niciun fel de daune indirecte sau pe cale de consecinţă.
  • Página 19 Šī ierobežotā garantija ietver tikai to detaļu remontu vai nomaiņu, kuru bojājumi ir pierādāmi, ja izstrādājums tiek pareizi Šis simbols norāda uz to, ka lietots un tiek veikta pareiza apkope un ja ekspertīze, kas apmierina Weber, apliecina, ka tās ir bojātas. Ja Weber apstiprina izstrādājumu nedrīkst izmest bojājumu un apmierina prasību, Weber piekrīt salabot vai nomainīt attiecīgās detaļas bez maksas.
  • Página 20 WEbER-sTEpHEN pRODUcTs LLc WWW.WEbER.cOm ® ©2011 Weber-Stephen Products LLC Weber, the kettle silhouette and the kettle configuration are registered U.S. trademarks of Weber-Stephen Products LLC, 200 E. Daniels Road, Palatine, IL 60067-6266, U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

178712