Resumen de contenidos para Weber GENESIS ISLAND CABINETRY
Página 1
ISLAND CABINETRY Gas Grill Assembly Guide GABINETES DE ISLAS Guía de ensamblaje de la barbacoa de gas PLACARDS EN ILOT Guide pour l’assemblage du grill à gaz 56733 US 1/18/11 EngliSh...
Página 3
Do not attempt to disconnect the gas regulator and hose attempting to relight, using the igniting instructions. assembly or any gas fitting while your barbecue is in m Do not use charcoal or lava rock in your Weber ® operation.
Página 4
24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera trasera o lateral de su asador de gas Weber ® causar daños a la propiedad y heridas corporales graves o m no coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra la muerte.
Página 5
à gaz Weber en cas de fuite. ® par l’Etat de Californie comme provoquant des cancers, m n’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.
Página 6
ISLAND CABINETRY EXPLODED VIEw VUE ECLATEE DES CABINETS EN ILOT DIAGRAmA DE DESPIECE DE LOS GABINETES DE ISLAS Genesis_Island_LP_US_111810...
Página 7
12. Plan de travail du placard de droite Cadre de l’étagère métallique 13. Extension du brûleur latéral Roulette 14. Cadre de droite Roulette à verrouillage 15. Porte du placard de droite Porte du placard de gauche 16. Panneau inférieur du placard de droite www.wEBER.COm ®...
Página 8
LEFT CABINET PARTS LIST LISTE DES PIECES DU PLACARD DE GAUCHE LISTA DE LAS PIEZAS DEL GABINETE IZQUIERDO left Cabinet Wire Shelf Frame - 2 Work Surface - 1 Bastidor del estante de alambre - 2 Superficie de trabajo Cadre de l’étagère métallique - 2 del gabinete izquierdo - 1 Placard de gauche Plan de travail - 1...
Página 9
Wire Shelf - 2 pour étagère - 2 Tornillo plateado Estante de alambre (¼-20 x ½ pulg.) - 1 del gabinete derecho - 2 Vis argentée Placard de droite (¼-20 x ½ po.) - 1 Etagère métallique - 2 www.wEBER.COm ®...
Página 10
ASSEmBLY • ENSAmLAJE • ASSEmBLAGE m BEFORE STARTing: Make sure lid is closed and casters are locked to prevent grill from moving. m AnTES DE COMEnZAR: Asegúrese de que la tapa esté cerrada y que las ruedas estén trancadas para prevenir que la barbacoa se mueva.
Página 13
Before installing component, remove protective film from the stainless steel part. Antes de instalar el componente, retire la película protectora de la pieza de acero inoxidable. Avant d’installer un composant, retirez le film protecteur de la pièce en acier inoxydable. www.wEBER.COm ®...
Página 29
ASSEmBLY • ENSAmLAJE • ASSEmBLAGE • To adjust door • Para ajustar la puerta • Pour ajuster la porte • To adjust door • Para ajustar la puerta • Pour ajuster la porte www.wEBER.COm ®...
Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. As a safety precaution however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber® gas barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting. m WARning: The gas connections of your gas grill have been factory tested.
Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá vuelva a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar la barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
Página 33
Par mesure de précaution néanmoins, vous devriez revérifier tous les raccords afin de détecter les fuites avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber®. Il est possible que l’expédition et la manipulation puissent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
Página 36
ADVERTEnCiA: no trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products llC. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.