Ocultar thumbs Ver también para RR140I:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

FR
RR140I
RADIO RÉVEIL FM AVEC CHARGEUR USB ET
CHARGEUR SANS FIL
OPTIONNEL : RR140I BT BLUETOOTH
MODE D'EMPLOI
LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT UTILISATION
ET CONSERVEZ-LE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bigben RR140I

  • Página 1 RR140I RADIO RÉVEIL FM AVEC CHARGEUR USB ET CHARGEUR SANS FIL OPTIONNEL : RR140I BT BLUETOOTH MODE D’EMPLOI LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION ET CONSERVEZ-LE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table des matières Démarrage Régler l’alarme Avertissements et précautions de sécurité Éteindre l’alarme Entretien du produit Annuler/Désactiver la fonction d’alarme : Respect de l’environnement Répétition d’alarme Contenu de l’emballage Régler la luminosité de l’affichage LED Alimentation électrique Sieste Description des pièces Sommeil Démarrage Utiliser la radio...
  • Página 3: Entretien Du Produit

    4. Respectez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. 6. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec. 7. N’obstruez aucun des orifices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant. 8.
  • Página 4: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Vérifiez et identifiez le contenu de l’emballage : • Unité principale • Adaptateur secteur • Manuel d’utilisation Alimentation électrique ATTENTION • Risque de détérioration du produit ! Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. •...
  • Página 5: Description Des Pièces

    Description des pièces 13 14 1. Recharge sans fil 9. MIN (Minute) / Suivant + Marche / Mode (FM / Entrée AUX) / / Alarme arrêt / Couplage Bluetooth Bluetooth 11. Affichage LED Volume - / (Alarme 1) 12. Port de recharge USB (5 V /1 A) (Alarme 2) / Volume + 13.
  • Página 6: Recharge Sans Fil

    Recharge sans fil Compatible avec les smartphones pourvus de la fonction de recharge sans fil. Pour les autres smartphones, vous devez utiliser des adaptateurs pour chargeur sans fil. Placez le téléphone portable sur le panneau supérieur. Correct Incorrect * Remarque : Pendant la recharge de votre téléphone, son indicateur de charge s’affiche normalement. * Remarque : Pour maximiser l’efficacité...
  • Página 7: Éteindre L'alarme

    sonnerie « Buzzer » et radio « FM ». • Appuyez sur le bouton Alarme 1 pour confirmer le réglage de l’alarme et passer au volume. • Appuyez sur pour régler le volume et appuyez sur Alarme 1 pour confirmer. •...
  • Página 8: Entrée Aux

    Couplage Bluetooth 1. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner « BT ». 2. Sélectionnez « RR140I » sur votre téléphone portable. 3. Pour coupler un nouvel appareil : Appuyez sur BT PAIR pour redémarrer la procédure de couplage. Remarques: •...
  • Página 9: Declaration De Conformite Simplifiee

    • Mettez les piles au rebut d’une manière sûre. • S’il y a un appel entrant quand l’appareil « RR140I / RR140IBT range » est connecté à votre téléphone portable pour la lecture audio, la lecture audio est immédiatement mise en pause quand vous répondez à...
  • Página 10 RR140I FM CLOCK RADIO WITH WIRELESS CHARGER & USB CHARGER OPTIONAL: RR140I BT BLUETOOTH OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 11: Safety And Notice

    Contents Getting Started Setting the alarm Safety and Notice Turning off the alarm Care for your product Cancelling / Disabling the alarm function: Care of the environment Using the snooze function What’s in the box Dimmer control (LED Display) Power Description of Parts Sleep Getting started...
  • Página 12: Care For Your Product

    4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Página 13: What's In The Box

    What’s in the box Check and identify the contents of your package: • Main Unit • AC adaptor • User manual Power CAUTION • Risk of product damager! Make sure that the power voltage corresponds to the voltage printed on the back label. •...
  • Página 14: Description Of Parts

    Description of Parts 13 14 1. Wireless Charging 9. MIN (Minute) / skip + Power / Mode (FM/Aux in) / BT / Alarm OFF/ BT Pair Volume - / (Alarm 1) 11. LED Display (Alarm 2) / Volume + 12. USB charger (5V /1 A) 5.
  • Página 15: Wireless Charging

    Wireless charging Compatible with wireless charging enabled smartphones. Other smart phones need to use wireless charging adapters to work. Put mobile phone on the top panel. Correct Incorrect *Note: When the phone is being charged your phone’s charging indicator will show as normal. *Note: For maximum charging efficiency, the phone must be aligned with the center of the charging area.
  • Página 16: Turning Off The Alarm

    • Press to set the volume output & press Alarm 1 to confirm • There is dual alarm. Repeat the above steps to set Alarm 2 (4) & select the alarm output. Once the alarm is set, the alarm display light will be ON. Turning off the alarm •...
  • Página 17: Aux-In Function

    Bluetooth pairing 1. Press the Mode button to reach “BT”. 2. Select “RR140I” in your mobile phone. 3. If you want to pair a new device: Press BT PAIR to restart the pairing process. Remarks: • Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal.
  • Página 18: Declaration Of Conformity

    • If there is an incoming call while “RR140I / RR140IBT range” is connected to your cell phone for music playback, it will pause at once when you answer the call and resume after the call ended. (Sometimes it will pause after end the call, it depends on your cell phone.) •...
  • Página 19: Radio Reloj Fm Con Cargador Inalámbrico Ycargador Usb Opcional: Rr140I Bt Bluetooth

    RR140I RADIO RELOJ FM CON CARGADOR INALÁMBRICO Y CARGADOR USB OPCIONAL: RR140I BT BLUETOOTH INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Página 20: Medidas De Seguridad Y Advertencias

    Contenido Primeros pasos Ajuste de la alarma Medidas de seguridad y advertencias Apagar la alarma Cuidado del producto Cancelación/desactivación de la función de alarma: Utilizar la función para posponer la alarma Cuidado del medioambiente Atenuación de la iluminación (pantalla LED) Contenido del embalaje SIESTA Alimentación eléctrica...
  • Página 21: Cuidado Del Producto

    4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie el aparato solo con un paño seco. 7. No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzca calor.
  • Página 22: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje Compruebe e identifique el contenido del embalaje: • Aparato principal • Adaptador de CA • Manual del usuario Alimentación eléctrica PRECAUCIÓN • ¡Riesgo de dañar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato.
  • Página 23: Descripción De Las Partes

    Descripción de las partes 13 14 1. Carga inalámbrica 9. MIN (ajuste de los minutos) / Avanzar Encendido / Modo (FM/Aux in) / BT / Desactivar alarma / Emparejar BT Volumen - / (Alarma 1) 11. Pantalla LED (Alarma 2) / Volumen + 12.
  • Página 24: Carga Inalámbrica

    Carga inalámbrica Solo apto para smartphones compatibles con carga inalámbrica. Para que funcione con otros dispositivos, será necesario utilizar adaptadores de carga inalámbrica. Coloque el teléfono móvil sobre el panel superior. Correcto Incorrecto *Nota: cuando el teléfono se está cargando, el indicador de carga del mismo se encenderá normalmente. *Nota: para aumentar al máximo la eficiencia de carga, el teléfono debe estar alineado con el centro de la zona de carga.
  • Página 25: Apagar La Alarma

    "Buzzer" (zumbador) y radio "FM" • Vuelva a pulsar el botón Alarma 1 para confirmar el tipo de alarma y pasar al modo de volumen. • Pulse para ajustar el volumen de salida y pulse Alarma 1 para confirmar. • El aparato tiene dos modos de alarma. Repita los pasos anteriores para configurar la alarma 2 con el botón "Alarm 2"...
  • Página 26: Función De Dispositivos Externos "Aux-In

    Emparejamiento de Bluetooth 1. Pulse el botón "Mode" para acceder a "BT" 2. Seleccione "RR140I" en el teléfono móvil. 3. Si desea emparejar un nuevo dispositivo: pulse "BT PAIR" para reiniciar el proceso de emparejamiento. Nota: • No tire los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura normal.
  • Página 27: Declaración Ue De Conformidad Simplificada

    • No cortocircuite los terminales de alimentación. • Elimine la batería de una manera segura. • Si se produce una llamada entrante mientras está conectado el "RR140I / RR140IBT range" al teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pondrá en pausa cuando responda a la llamada, y se reanudará...
  • Página 28 RR140I RADIOSVEGLIA CON CARICABATTERIA WIRELESS E CARICABATTERIA USB OPZIONALE: RR140I BT BLUETOOTH ISTRUZIONI D‘USO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ E CONSERVARLE PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Página 29: Operazioni Preliminari

    Indice Operazioni preliminari Impostare la sveglia Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni 1 Arrestare la sveglia Manutenzione del prodotto Annullare/disattivare la sveglia Protezione dell’ambiente Posticipo della sveglia Contenuto della confezione Retroilluminazione del display Alimentazione elettrica Timer Descrizione delle parti Spegnimento automatico Operazioni preliminari Modalità...
  • Página 30: Manutenzione Del Prodotto

    3. Rispettare tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare l’apparecchiatura vicino all’acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore. 8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
  • Página 31: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Controllare e identificare il contenuto della confezione: • Unità principale • Adattatore CA • Manuale d’uso Alimentazione elettrica ATTENZIONE • Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sull’etichetta sul retro. •...
  • Página 32: Descrizione Delle Parti

    Descrizione delle parti 13 14 1. Caricabatteria wireless 9. MIN (minuti) / Avanti Accensione / Modalità (FM/Aux-in) / BT / Arresta sveglia / Abbinamento BT Volume - / (Sveglia 1) 11. Display LED (Sveglia 2) / Volume + 12. Caricabatteria USB (5 V/ 1 A) 5.
  • Página 33: Ricarica Wireless

    Ricarica wireless Il caricabatteria wireless può essere usato con gli smartphone compatibili con la ricarica wireless. Per ricaricare altri tipi di smartphone è necessario usare un adattatore. Posizionare lo smartphone sul pannello superiore. Corretto Sbagliato *Nota: mentre lo smartphone è sotto carica, l'indicatore di carica dello smartphone apparirà come di consueto.
  • Página 34: Arrestare La Sveglia

    • Premere nuovamente Sveglia 1 (3) per confermare l'orario. • Premere Indietro / Avanti per selezionare la modalità della sveglia: “Buzzer” (suoneria) o “FM” (radio). • Premere Sveglia 1 per confermare il tipo di sveglia e passare alla regolazione del volume. •...
  • Página 35: Modalità Radio

    Abbinamento Bluetooth 1. Premere il pulsante Modalità per selezionare “BT”. 2. Selezionare “RR140I” dal proprio smartphone. 3. Se si desidera abbinare un nuovo dispositivo, premere BT PAIR per riavviare il processo di abbinamento. Nota: • Non gettare gli apparecchi elettrici ed elettronici tra i rifiuti indifferenziati.
  • Página 36: Lesquin Cedex - Francia

    • Non cortocircuitare i terminali delle batterie. • Smaltire la batteria in modo sicuro. • Se il proprio telefono cellulare riceve una chiamata mentre è collegato a “RR140I / RR140IBT”, la riproduzione audio si interromperà durante la chiamata e riprenderà al termine della chiamata (a seconda del telefono, la riproduzione potrebbe non riprendere al termine della chiamata).
  • Página 37: Instruções De Funcionamento

    RR140I RÁDIO DESPERTADOR FM COM CARREGADOR SEM FIOS E CARREGADOR USB OPCIONAL: RR140I BT BLUETOOTH INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO E GUARDE-AS PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.
  • Página 38: Instruções De Segurança

    Índice Iniciar Acertar o despertador Instruções de segurança Desligar o despertador Cuidados com o produto Cancelar/Desativar o despertador: Cuidados com o ambiente Usar a função snooze O que se encontra na caixa Controlo da luminosidade (visor LED) Alimentação Sesta Descrição das peças Adormecer Começar Utilizar o rádio...
  • Página 39: Cuidados Com O Produto

    4. Siga todas as instruções. 5. Não use este aparelho perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores, registadores de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
  • Página 40: O Que Se Encontra Na Caixa

    O que se encontra na caixa Verifique e identifique o conteúdo da caixa: • Unidade principal • Adaptador AC • Manual do utilizador Alimentação CUIDADO • Risco de danos no produto! Certifique-se de que a voltagem da alimentação corresponde à voltagem impressa na etiqueta traseira. •...
  • Página 41: Descrição Das Peças

    Descrição das peças 13 14 1. Carregamento sem fios / Despertador desligado / Emparelhamento por BT Energia / Modo (FM/Aux in) / BT 11. Visor LED Volume - / (Despertador 1) 12. Carregador USB (5V /1 A) (Despertador 2) / Volume + 13.
  • Página 42: Carregamento Sem Fios

    Carregamento sem fios Compatível com Smartphones com capacidade de carregamento sem fios. Outros Smartphones têm de usar adaptadores de carregamento sem fios para funcionarem. Coloque o telemóvel no painel superior. Correto Incorreto *Nota: Quando o telemóvel estiver a ser carregado, o indicador de carregamento do telemóvel aparece como normalmente.
  • Página 43: Desligar O Despertador

    • Prima Retroceder/Avançar para alternar entre os tipos de despertador: “Besouro” e rádio “FM” • Prima Alarm 1 para confirmar o despertador e entrar no modo do volume. • Prima para definir a saída do volume e prima Alarm 1 para confirmar. •...
  • Página 44: Função Auxiliar

    Emparelhamento Bluetooth 1. Prima o botão do Modo para escolher “BT”. 2. Selecione “RR140I” no seu telemóvel. 3. Se desejar emparelhar um novo dispositivo: Prima BT PAIR para reiniciar o processo de emparelhamento. Observações: • Não deite fora os aparelhos elétricos e eletrónicos no caixote de lixo normal.
  • Página 45 • Os terminais de alimentação não devem estar em curto-circuito. • Elimine a pilha de forma segura. • Se receber uma chamada enquanto o “RR140I / RR140IBT range” estiver conetado ao seu telemóvel para reproduzir música, a música pára quando atender a chamada e volta a tocar quando a chamada terminar.
  • Página 46 RR140I FM-RADIOWECKER MIT INDUKTIONS-LADEFUNKTION UND USB-LADEANSCHLUSS OPTIONAL: RR140I BT BLUETOOTH BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM NACHLESEN AUF.
  • Página 47: Sicherheit Und Hinweise

    Inhalt Erste Schritte Einstellen der Weckzeit Sicherheit und Hinweise Wecker ausschalten Produktpflege Beenden der Weckfunktion: Umweltschutz Benutzung der Snooze-Funktion Packungsinhalt Dimmerregelung (LED-Display) Stromversorgung SCHLÄFCHEN Automatisches Beschreibung der Teile Ausschalten Erste Schritte Bedienung des radios Aufladen über USB AUX-IN-Funktion Drahtloses Aufladen Bluetooth (optional) Anmerkung: Hinweis Technische Daten...
  • Página 48: Produktpflege

    4. Alle Anweisungen befolgen. 5. Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden. 6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. 7. Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen. 8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker), die Wärme erzeugen.
  • Página 49: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten: • Hauptgerät • AC-Adapter • Bedienungsanleitung Stromversorgung VORSICHT • Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen. • Risiko eines Stromschlags! Wenn Sie das AC/DC-Netzteil aus der Steckdose ziehen, fassen Sie immer am Stecker an. Niemals am Kabel ziehen. •...
  • Página 50: Beschreibung Der Teile

    Beschreibung der Teile 13 14 1. Drahtloses Aufladen 9. MIN (Minute) / Weiter + Ein/Aus/Modus (FM/Aux-in)/BT /Wecker AUS/BT Pair Lautstärke - / (Wecker 1) 11. LED-Anzeige (Wecker 2) / Lautstärke + 12. USB-Ladegerät (5 V/1 A) 5. Schläfchen/Automatische Ausschaltfunktion 13. Aux-in 6.
  • Página 51: Drahtloses Aufladen

    Drahtloses Aufladen Kompatibel mit Smartphones, die drahtlos aufgeladen werden können. Für andere Smartphones muss ein Adapter für drahtloses Aufladen benutzt werden, damit sie aufgeladen werden können. Smartphone auf die Oberseite legen. Richtig Falsch *Hinweis: Während des Ladevorgangs wird die Ladeanzeige Ihres Smartphones normal angezeigt. *Hinweis: Für maximale Ladeeffizienz muss das Smartphone auf die Mitte des Ladebereichs ausgerichtet sein.
  • Página 52: Wecker Ausschalten

    „Summer“ und „FM-Radio“ • Drücken Sie „Wecker 1‟, um den Weckton zu bestätigen und den Lautstärke-Modus zu öffnen. • Drücken Sie , um die Lautstärke einzustellen, und drücken Sie „Wecker 1‟, um zu bestätigen. • Sie können zwei unterschiedliche Weckzeiten einstellen. Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte, um „Wecker 2“...
  • Página 53: Aux-In-Funktion

    Bluetooth (optional) Bluetooth-Pairing 1. Drücken Sie die Modus-Taste , um „BT“ auszuwählen. 2. Wählen Sie „RR140I“ auf Ihrem Smartphone. 3. Wenn Sie ein neues Gerät verbinden möchten: Drücken Sie „BT PAIR“, um den Pairing-Vorgang erneut zu starten. Anmerkung: • Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
  • Página 54: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    • Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Batterien müssen sicher entsorgt werden. • Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von RR140I / RR140IBT mit einem Handy zur Musikwiedergabe unterbricht das Gerät die Wiedergabe, wenn der Anruf angenommen wird, und setzt die Wiedergabe fort, wenn das Gespräch beendet wurde.
  • Página 55 RR140I FM-WEKKERRADIO MET DRAADLOZE LADER EN USB-LADER OPTIONEEL: RR140I BT BLUETOOTH HANDLEIDING LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING.
  • Página 56: Veiligheidsvoorschriften

    Inhoud Aan de slag Het alarm instellen Veiligheidsvoorschriften Het alarm uitzetten Onderhoud van het toestel De alarmfunctie annuleren/uitschakelen: Houd rekening met het milieu De sluimerfunctie gebruiken Inhoud van de verpakking De dimmer bedienen (LED-scherm) Vermogen DUTJE Beschrijving van de onderdelen Inslapen Aan de slag De radio bedienen...
  • Página 57: Onderhoud Van Het Toestel

    4. Volg alle instructies. 5. Gebruik dit toestel niet in de buurt van water. 6. Maak het toestel alleen schoon met een droge doek. 7. Zorg dat de ventilatieopeningen altijd vrij zijn. Installeer het toestel volgens de instructies van de fabrikant.
  • Página 58: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking Controleer en identificeer de inhoud van uw verpakking: • Toestel • AC-adapter • Gebruiksaanwijzing Vermogen OPGELET • Risico op schade aan het product! Zorg dat de netspanning overeenstemt met de spanning die op het zwarte label is vermeld. •...
  • Página 59: Beschrijving Van De Onderdelen

    Beschrijving van de onderdelen 13 14 1. Draadloos opladen 9. MIN (Minuten) / overslaan + Aan/uit / Modus (FM/Aux in) / BT / Alarm UIT/ BT koppelen Volume - / (Alarm 1) 11. LED-scherm (Alarm 2) / Volume + 12. USB-lader (5V /1 A) 5.
  • Página 60: Draadloos Opladen

    Draadloos opladen Compatibel met smartphones voorzien van een draadloze oplaadfunctie. Andere smartphones moeten met een draadloze oplaadadapter worden uitgerust om draadloos te worden opgeladen. Breng de mobiele telefoon op de bovenkant aan. Juist Fout *Opmerking: Tijdens het opladen van de telefoon, wordt de oplaadindicator op uw telefoon zoals gebruikelijk weergegeven.
  • Página 61: Het Alarm Uitzetten

    “Zoemer” en “FM” radio • Druk op Alarm 1 om het gewenste alarmgeluid te bevestigen en naar de volumemodus te gaan. • Druk op om het volume te regelen en druk op Alarm 1 om te bevestigen. • Het apparaat is voorzien van twee alarmen. Herhaal de bovenstaande stappen om alarm 2 (4) in te stellen en het alarmgeluid te selecteren.
  • Página 62: De Radio Bedienen

    Bluetooth koppelen 1. Druk op de Modus knop totdat “BT” wordt bereikt. 2. Selecteer “RR140I” in uw mobiele telefoon. 3. Als u een koppeling met een nieuw apparaat wilt maken: Druk op BT KOPPELEN om een nieuw koppelingsprocedure te starten.
  • Página 63: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    • De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten. • Gooi de batterij op een veilige manier weg. • Als er een inkomend telefoongesprek is terwijl de “RR140I / RR140IBT range” met uw mobiele telefoon voor het afspelen van muziek is verbonden, wordt het afspelen automatisch op pauze gezet wanneer u het telefoongesprek beantwoordt en wordt het hervat zodra u het telefoongesprek beëindigt.

Tabla de contenido