Mode d'emploi • Manual de Instrucción
Bedienungsanleitung • Manuale d'uso
FR
Préparation (suite)
B. Réglage de l'espacement des clous en V
1. Lire la mesure sur l'indicateur de l'étau (Fig. 7).
2. Régler le bloc de clous en V dans le coulisseau à la valeur figurant sur l'indicateur de l'étau. Les clous
en V sont maintenant espacés d'environ 1/4 po de chaque extrémité du joint (Fig. 8).
3. Remettre le coulisseau en place.
Butée d'espacement des clous en V par rapport aux coins.
• Placer le coulisseau tout contre la butée en le repoussant au maximum de sa course.
• Cette butée permet de modifier la distance entre le clou en V supérieur et l'extrémité du joint
(Dimension X) (Fig. 9).
Utilisation d'une moulure de 1/2 po ou inférieure.
• Un seul bloc de clous en V peut être déplacé ; de par sa conception, ce bloc se dépose à parti du
coulisseau.
• Pour joindre ensemble des petites moulures. Déposer simplement la molette de butée à une extrémité
du coulisseau et faire glisser le bloc de clous en V hors du coulisseau. Il ne doit pas rester dans le
coulisseau, sous peine d'endommager ce dernier.
• Cela vous permet désormais de chasser deux clous en V (un à la fois dans un endroit différent) et
d'obtenir ainsi un joint solide.
ESP
Preparación (continuación)
B. Fije el Espaciamiento del Clavo-V
1. Lea la dimensión en la escala del tornillo de banco (Fig. 7).
2. Ajuste el bloque de Clavos-V en el deslizador a la misma dimensión que la escala del tornillo de
banco. Los Clavos-V ahora se ponen aproximadamente a 1/4 de pulgada de cada extremo de la
unión (Fig. 8).
3. Reemplace el deslizador.
Tope de Espaciamiento de Esquina de Clavo-V
RECOMEND-
ACIÓN
• Ubique el deslizador contra el tope empujándolo hacia atrás todo lo que se pueda.
• Este tope cambia la distancia a la que se ubica el Clavo-V superior desde el extremo de la juntu-
ra (Dimensión X) (Fig. 9).
Uso de 1/2 pulgada de moldura o menos
RECOMEND-
ACIÓN
• Solamente es movible un bloque del Clavo-V y está diseñado para
poderse quitar del deslizador.
• Cuando se necesite unir molduras pequeñas. Quite simplemente
la perilla del tope del extremo del deslizador y deslice el bloque
del Clavo-V hacia fuera. No se le puede dejar en el deslizador
porque pueden ocurrir daños.
• Esto ahora le permite clavar dos clavos-V (uno a la vez en
lugares diferentes) para tener una unión segura.
D
Vorbereitung (Fortsetzung)
B. Einstellen des Klammerabstands
1. Lesen Sie die Abmessungen auf der Zwingenskala (Abb. 7).
2. Stellen Sie den Klammernblock im Schieber auf denselben Wert wie
die Zwingenskala ein. Die Klammern sind jetzt ungefähr auf 0,6 cm
vom Ende jedes Verbindungsteils eingestellt (Abb. 8).
3. Bringen Sie den Schieber wieder an.
Metallwinkelklammern-Abstandsanschlag
• Schieben Sie den Schieber so weit wie möglich gegen den Anschlag.
• Dieser Anschlag ändert den Abstand der Klammer vom Ende des Verbindungsteils (Abmessung X) (Abb. 9).
Verwendung einer 1,25 cm- oder kleineren Zierleiste
• Nur ein Klammernblock kann verschoben werden und dieser sollte vom Schieber entfernt werden.
• Wenn kleine Zierleisten verbunden werden müssen, entfernen Sie einfach den Anschlagsknopf vom Ende des
Schiebers und schieben Sie den Klammernblock heraus. Um Schaden zu vermeiden, den Block nicht im Schieber lassen.
• Dadurch können Sie zwei Metallwinkelklammern einschießen (jeweils eine an verschiedenen Stellen), um eine sichere Fuge
zu erhalten.
ITL
Preparazione (continuo)
B. Impostare la distanza dei chiodi a V
1. Leggere le dimensioni dalla scala della morsa (Fig. 7).
2. Regolare il blocchetto per chiodi a V nel cursore rendendolo delle stesse dimensioni della scala della morsa. I chiodi a V si
trovano ora a circa 1/4 di pollice da ciascuna estremità del giunto (Fig. 8).
3. Sostituire il cursore.
Fermo per distanza angolare chiodi a V
SUGGERIMENTO
PROFESSIONALE
• Posizionare il cursore contro il fermo spingendolo indietro il più possibile.
• Questo fermo cambia la distanza in cui è posizionato il chiodo a V superiore dall'estremità del giunto (dimensione X) (Fig. 9).
Utilizzo di una modanatura di 1/2 pollice o più piccola
SUGGERIMENTO
• Solamente il blocchetto per chiodi a V è mobile ed è progettato per essere rimosso dal cursore.
PROFESSIONALE
• Quando è necessario giuntare piccole modanature, è sufficiente rimuovere la manopola di arresto dall'estremità del cursore e
fare scorrere via il blocchetto per chiodi a V. Non lasciarlo nel cursore in quanto potrebbe danneggiarlo.
• Ora è possibile guidare due chiodi a V (uno alla volta in punti diversi) per ottenere un giunto sicuro.
5
Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 Toll Free 1 800 331 6232 www.logangraphic.com
ASSEMBLEUSE PROFESSIONNELLE • ARMADOR PROFESIONAL
PRO JOINER • GIUNTATRICE PROFESSIONALE
Fig. 9
Abb. 9
Modèle F300-2/ Modelo F300-2
Modell F300-2/ Modello F300-2
Fig. 7
Abb. 7
Fig. 8
Abb. 8