Logan PRO JOINER Manual De Instruccion página 19

Tabla de contenido

Publicidad

Mode d'emploi • Manual de Instrucción
Bedienungsanleitung • Manuale d'uso
Préparation (suite)
FR
D. Réglage de la hauteur du sabot
1.
La moulure étant fermement serrée dans la presse, abaisser l'étau jusqu'à ce la moulure se
loge contre les blocs de clous en V, puis serrer la butée d'étau.
2.
Abaisser la poignée de levier en dessous de l'horizontale.
3.
Régler le sabot de pression en tournant la molette jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la
moulure et que la poignée soit en dessous de l'horizontale (Fig. 12).
4.
Libérer la butée d'étau.
E. Type de clous en V
1.
Les clous pour bois dur sont utilisés pour les bois très durs tels que le chêne ou l'érable. Ne
pas utiliser ces clous sur des bois tendres.
2.
Les clous pour bois tendre sont utilisés pour d'autres bois mais peuvent aussi être utilisés sur
des bois durs. Les essayer sur des bois durs. Si le résultat n'est pas satisfaisant, utiliser des
clous pour bois dur.
F. Taille des clous en V
1.
En règle générale, le clou doit être au moins égal à la moitié de l'épaisseur de la moulure.
G. Quantité de clous en V
1.
2 clous en V – de 0 po à 2 po (5 cm), 3 clous en V – de 2 po (5 cm) à 3 po (7 cm)
ESP
Preparación (continuación)
D. Ajuste la Altura del Pie
1.
Con la moldura ahora sujeta con seguridad por la abrazadera, empuje el tornillo de banco
hacia abajo hasta que la moldura se empuje contra los bloques de clavos-V y apriete el tope
del tornillo de banco.
2.
Baje la manija de la palanca debajo de la horizontal.
3.
Ajuste el pie de presión girando la rueda hasta que haga contacto con la moldura y la manija
esté debajo de la horizontal (Fig. 12).
4.
Libere el tope del tornillo.
E. Tipo de Clavo-V
1.
Los clavos de madera dura se usan para las maderas muy duras como el roble y el arce. No use estos clavos en las maderas blandas.
2.
Los clavos de madera blanda se usan para otras maderas pero se pueden usar en las maderas duras. Pruébelos en las maderas duras. Si no trabajan, use un clavo de
madera dura.
F. Tamaño del clavo-V
1.
Como regla general, el clavo debe ser de por lo menos 1/2 del grosor de la moldura.
G. Cantidad de clavos-V
1.
2. Clavos-V - De 0" a 2" (5cm), 3 Clavos-V - de 2" (5cm) a 3" (7cm)
D
Vorbereitung (Fortsetzung)
D. Einstellen der Fußhöhe
1.
Sobald die Zierleiste fest eingespannt sind, die Zwinge nach unten drücken, bis die Zierleiste auf den Klammerblöcken aufliegt und den Zwingenanschlag festziehen.
2.
Senken Sie den Hebelgriff unter die Horizontale.
3.
Stellen Sie den Drückerfuß ein, indem Sie das Rad so lange drehen, bis er Kontakt mit der Zierleiste hat und der Griff unter der Horizontale ist (Abb. 12).
4.
Lassen Sie den Zwingenanschlag los.
E. Metallwinkelklammertyp
1.
Hartholzklammern werden für sehr harte Hölzer, wie Eiche oder Ahorn verwendet. Verwenden Sie diese Klammern nicht mit weichem Holz.
2.
Weichholzklammern werden für andere Holzarten verwendet, können aber auch für Hartholz verwendet werden.Testen Sie sie auf Hartholz. Wenn Sie nicht funktionieren,
müssen Sie Hartholzklammern verwenden.
F. Metallwinkelklammergröße
1.
Generell sollte die Klammer mindestens die Hälfte der Dicke der Zierleiste lang sein.
G. Metallwinkelklammermenge
1.
2 Klammern – von 0 bis 5cm, 3 Klammern – von 5 cm bis 7cm
ITL
Preparazione (continuo)
D. Regolare l'altezza del piede
1.
Con la modanatura ben stabile, premere ora la morsa verso il basso finché la modanatura non poggi sui blocchetti per chiodi a V e serrare il fermo morsa.
2.
Abbassare l'impugnatura leva fino al di sotto del livello orizzontale.
3.
Regolare il piede a pressione ruotando la rotella finché non venga a contatto con la modanatura e l'impugnatura non si trovi al di sotto del livello orizzontale (Fig. 12).
4.
Rilasciare l'arresto morsa.
E. Tipo di chiodi a V
1.
I chiodi per legno duro sono utilizzati per legni molto duri quali quercia e acero. Non utilizzare questi chiodi su legni morbidi.
2.
I chiodi per legno morbido sono utilizzati per altri legni ma possono anche essere usati sui legni duri. Provarli sui legni duri. Se non risultano idonei, utilizzare un chiodo per
legno duro.
F. Dimensioni dei chiodi a V
1.
Di norma, il chiodo dovrebbe essere spesso almeno la metà della modanatura.
G. Numero di chiodi a V
1.
2 chiodi a V: da 0" a 2" (5 cm), 3 chiodi a V: da 2" (5 cm) a 3" (7 cm)
7
Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 Toll Free 1 800 331 6232 www.logangraphic.com
ASSEMBLEUSE PROFESSIONNELLE • ARMADOR PROFESIONAL
PRO JOINER • GIUNTATRICE PROFESSIONALE
Modèle F300-2/ Modelo F300-2
Modell F300-2/ Modello F300-2
Fig. 12
Abb. 12
Angle
Angle
Ángulo
Winkel
Angolo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Logan PRO JOINER

Este manual también es adecuado para:

F300-2

Tabla de contenido