3-5. Wireless transmitter connection
Connexion de l'émetteur sans fil
FR
Collegamento trasmettitore wireless
IT
Conexão transmissor sem fio
PT
Alarm monitored with 1 external input.
1
N.C.
2
Alarm and Trouble monitored with 1 external input.
N.C.
Alarm and Trouble monitored with 2 external inputs.
3
N.C.
Connector for
Connector for
TROUBLE
POWER and ALARM
3-6. Wireless transmitter and battery
Émetteur sans fil et la batterie
FR
Trasmettitore wireless e la batteria
IT
Transmissor sem fio e bateria
PT
37
(1.46)
112
(4.41)
50
(1.97)
How to position a battery
Comment positionner une batterie
FR
Come posizionare una batteria
IT
Como posicionar uma bateria
PT
Connector for POWER and ALARM
Connecteur pour POWER et ALARM
FR
Stecker für STROM und ALARM
DE
Connettore per ALIMENTAZIONE e ALLARME
IT
Conectores para ALIMENTACIÓN y ALARMA
ES
Conector para ALIMENTAÇÃO e ALARME
PT
Connector voor stroomvoorziening en ALARM
NL
Battery box (RBB-01) option
Battery box (RBB-01) option
Boîtier de batterie
FR
Batteriefach
DE
Contenitore di batteria
IT
Caja de bateria
ES
60
33
Caixa de bateria
PT
(1.30)
(2.36)
Batterijvak
NL
55
(2.17)
- Reverse polarity
Polarité inversée
FR
Umgekehrte Polarität
DE
Polarità inversa
IT
Polaridad inversa
ES
Polaridade reversa
PT
Omgekeerde polariteit
NL
Funksender Anschluss
DE
Conexión transmisor inalámbrico
ES
Aansluiting draadloze zender
NL
N.O.
N.O.
N.O.
Wireless-Sender und Batterie
DE
Transmisor inalámbrico y la batería
ES
Draadloze zender en de batterij
NL
33
(1.30)
150
(5.91)
40
(1.57)
Wie eine Batterie zu positionieren
DE
Cómo posicionar una batería
ES
Het plaatsen van een batterij
NL
How to position a battery
Red
Black
Red
Rouge
FR
Rot
DE
Rosso
IT
Rojo
ES
Vermelho
PT
Rood
NL
Refer to RBB-01(option) manual.
33
80
(1.30)
(3.15)
40
(1.57)
Unit: mm (inch)
- Mix old and new
Mélanger ancien et nouveau
FR
Mischen Sie alte und neue
DE
Mescolare vecchio e nuovo
IT
Mezclar viejo y nuevo
ES
Misture velho e novo
PT
Oude en nieuwe door elkaar gebruiken
NL
3-7. Assembling and wiring
Assemblage et câblage
FR
Assemblaggio e cablaggio
IT
Assembléia e fiação
PT
1
1.
3
Connect
Connecte
FR
DE
Transmitter side
Côté de l'émetteur
FR
Senderseite
DE
Lato trasmettitore
IT
Lado del transmisor
ES
Lado transmissor
PT
Zijde van de zender
NL
Red
Black
White
Yellow
Green
Blue
FR
Rouge
Noir
Blanc
Jaune
Vert
Bleu
IT
Rosso
Nero
Bianco
Giallo
Verde
Black
Blu
Noir
FR
PT
Schwarz
DE
Nero
IT
Vermelho
Negro
ES
Preto
Preto
PT
Branco
Zwart
NL
Amarelo
Verde
Azul
4
Zusammenstellung und Verdrahtung
DE
Asamblea y cableado
ES
Assemblage en bedrading
NL
2
Battery box (RBB-01) option
2.
Verbinden
Collegare
Conectar
IT
ES
Main unit side
Côté de l'unité principale
FR
Hauptgerät -Seite
DE
Lato Unità principale
IT
Lado de la unidad principal
ES
Lado da unidade principal
PT
Zijkant van de hoofdeenheid
NL
Red:
Power input (+)
Black:
Power input (-)
White: Alarm
Yellow: Alarm
Green: Trouble
Blue:
Trouble
DE
Rot
(+)
Entrée
d'alimentation
(-)
Schwarz
Weiß
Alarme
Gelb
Grün
Problème
Blau
ES
Rojo
(+)
Potenza
(-)
assorbita
Negro
Blanco
Allarme
Amarillo
Verde
Guasto
Azul
NL
(+)
Rood
Entrada de
alimentação
(-)
Zwart
Wit
Alarme
Geel
Groen
Problema
Blauw
5
Velcro tape
Transmitter
Conectar
Verbinden
PT
NL
(+)
Stromeingang
(-)
Alarm
Störung
(+)
Entrada de
(-)
energía
Alarma
Problema
(+)
Voedings-
(-)
aansluiting
Alarm
Problemen
3