Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Modern
High Chair
Chaise haute
Silla alta
Read all instructions before assembly and use of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions avant l'assemblage et l'utilisation du produit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Lea las instrucciones antes de armar y usar el producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
Up to 40 lbs
High Chair
Jusqu'à 18,0 kg
Chaise haute
Silla alta
Hasta 18,0 kg
.
©2012 Evenflo Company, Inc.
25700891 9/12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evenflo Modern

  • Página 1 Modern ™ High Chair Chaise haute Silla alta Read all instructions before assembly and use of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions avant l’assemblage et l’utilisation du produit. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Lea las instrucciones antes de armar y usar el producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS ASSEMBLY PARTS IDENTIFICATION Warnings ..........................Below To order replacement parts you can order online at www.evenflo.com or contact Evenflo at 1-800-233-5921. When you contact us, Important Information ......................Below please have the product model number and date of manufacture.
  • Página 3: Assemble The High Chair

    ASSEMBLE THE HIGH CHAIR ASSEMBLE THE HIGH CHAIR To protect flooring, place a protective covering Install the H-frame onto the rear legs , as shown. (cardboard, towel, small rug or blanket) beneath the high chair during assembly. Make sure the H-frame locks into both rear legs with audible Place the seat base facing down on a flat surface.
  • Página 4: Important

    ASSEMBLE THE HIGH CHAIR ASSEMBLE THE HIGH CHAIR Turn the high chair right side up, as shown Holding the restraint straps out of the way, install the seat back at an angle so that one recline post goes into the Push the bottom of the seat pad onto the bottom first recline notch...
  • Página 5: Using The Restraining System

    USING THE RESTRAINING SYSTEM 3-pt Restraint WARNING • The child MUST be secured in the high chair at all times by the restraining system. The tray is not designed to hold the child in the chair. • NEVER leave child unattended. Place the baby in the seat and bring the crotch strap between the child’s legs.
  • Página 6: Storing The Tray

    • TO CLEAN THE WAIST RESTRAINT: Wash by hand in cool water – NO BLEACH. Allow to air dry. LIMITED WARRANTY For a period of 90 days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants to the original end user ("Purchaser") this Product (including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express limited warranty shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product that is determined to be defective by...
  • Página 7 IDENTIFICATION DES PIÈCES D’ASSEMBLAGE Avertissements ........................ci-dessous Pour obtenir des pièces de rechange, passer la commande en ligne sur le site www.evenflo.com ou contacter Evenflo au Informations importantes ....................ci-dessous (937) 773-3971. Avant de contacter Evenflo, se munir du numéro de modèle et la date de fabrication.
  • Página 8: Pour Assembler La Chaise Haute

    POUR ASSEMBLER LA CHAISE HAUTE POUR ASSEMBLER LA CHAISE HAUTE Installer l’armature en H sur les pieds arrière , comme Afin de protéger le recouvrement du sol, mettre une illustré. couverture de protection (carton, serviette, petit tapis ou S’assurer de bloquer l’armature en H dans les deux pieds couverture) en dessous de la chaise haute pendant arrière avec des clics audibles, de chaque côté.
  • Página 9: Pour Ajuster La Hauteur

    POUR ASSEMBLER LA CHAISE HAUTE POUR ASSEMBLER LA CHAISE HAUTE En écartant les courroies de retenue, installer le dossier du siège avec un angle permettant d’installer un pivot d’inclinaison dans la première encoche d’inclinaison Pousser le fond du revêtement de siège sur le fond du située sur la base du siège .
  • Página 10: Utilisation Du Système De Retenue

    UTILISATION DU SYSTÈME DE RETENUE POUR UTILISER LA TABLETTE Harnais à 3 points AVERTISSEMENT Pour installer la tablette , mettre un pied sur la base • L’enfant doit toujours être attaché dans la chaise haute avec avant et aligner les fentes en dessous de la tablette et les le système de retenue, soit en position inclinée soit en accoudoirs de la chaise haute.
  • Página 11: Rangement De La Tablette

    (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. POUR REPLIER LES PIEDS DE LA CHAISE HAUTE La seule responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa AVERTISSEMENT discrétion, tout Produit qu’il jugera être défectueux et qui sera déterminé...
  • Página 12: Información Importante

    Es muy importante armar la silla alta como se indica en estas instrucciones. NO USE LA SILLA ALTA HASTA QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES. Si faltara alguna pieza, no use la silla alta y llame a Evenflo ParentLink al 01-800-706-12-00 (México) o al 1-800-233-5921 (EE.UU.) para pedir partes de repuesto.
  • Página 13: Ensamblar La Silla Alta

    ENSAMBLAR LA SILLA ALTA ENSAMBLAR LA SILLA ALTA Instale el armazón H en las patas traseras , como se Para proteger el piso, coloque una cubierta protectora muestra. (cartón, toalla, alfombra pequeña o cobertor) debajo de la Asegúrese de que el armazón H encaje en ambas patas silla alta durante el ensamble.
  • Página 14: Ajuste De La Altura

    ENSAMBLAR LA SILLA ALTA ENSAMBLAR LA SILLA ALTA Sujete y aparte las correas de sujeción, e instale el respaldo del asiento inclinado para que uno de los postes de reclinado entre en la primera muesca de reclinado en la Empuje la parte inferior del acolchado del asiento en la base del asiento .
  • Página 15: Cómo Usar La Sistema De Correa

    CÓMO USAR LA SISTEMA DE CORREA CÓMO USAR LA CHAROLA Arnés de 3 puntos ADVERTENCIA Para instalar la charola , coloque un pie en la base • El bebé debe estar sujeto en todo momento a la silla alta con delantera y alinee las ranuras debajo de la charola con los el sistema de correas, ya sea en la posición reclinada o recta.
  • Página 16: Almacenamiento De La Charola

    • PARA LIMPIAR EL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Lave a mano con agua fría – NO USE BLANQUEADOR. Deje secar al aire. GARANTÍA LIMITADA Durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al CÓMO PLEGAR LAS PATAS DE LA SILLA ALTA usuario final ("Comprador") que este Producto (incluidos sus accesorios) está...
  • Página 17 • www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est • Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00...

Tabla de contenido