Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY .......................1
REFRIGERATOR USE..............................2
REFRIGERATOR CARE ...........................6
TROUBLESHOOTING ..............................7
ACCESSORIES.........................................9
WARRANTY ............................................12
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10168297A
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR...............14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................19
ACCESORIOS .........................................21
GARANTÍA...............................................24

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
DÉPANNAGE.......................................... 31
ACCESSOIRES ...................................... 33
SUR LA PERFORMANCE...................... 34
GARANTIE.............................................. 36
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid W10168297A

  • Página 1: Tabla De Contenido

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Página 3: Temperature Adjustment

    The display screen on the dispenser control panel has a Additional Features backlight, which will turn off automatically when the control buttons have not been used for 30 seconds or more. When the backlight is off, the first press of a control button will only NOTE: The display screen on the dispenser control panel has a reactivate the backlight, without changing any settings.
  • Página 4: Convertible Drawer Temperature Control

    Press and hold COOLING and LOCK at the same time for 3 seconds again to turn the feature off. Water and Ice Dispensers Door Ajar Alarm (on some models) The Door Ajar Alarm feature sounds an alarm when the Depending on your model, you may have one or more of the refrigerator or freezer door is open for 5 minutes and the product following options: the ability to select either crushed or cubed cooling is turned on.
  • Página 5: Ice Maker And Storage Bin

    To Dispense Ice: Ice Maker and Storage Bin 1. Press the button to select the desired type of ice. WARNING Turning the Ice Maker On/Off The On/Off switch is located on the top right-hand side of the freezer compartment. To turn on the ice maker, slide the control to the ON (left) position. To manually turn off the ice maker, slide the control to the OFF (right) position.
  • Página 6: Water Filtration System

    Water Filtration System Changing the Water Filter Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or 1. Press the eject button to release the filter from the base grille. after the system. 2.
  • Página 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.kitchenaid.com In Canada, www.kitchenaid.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years.
  • Página 8: Temperature And Moisture

    Are there kinks in the water lines that could restrict water flow? Temperature and Moisture If you are using a water filter, remove the filter and operate the dispenser. If water flow increases, the filter is clogged or Temperature is too warm incorrectly installed.
  • Página 9: Accessories

    Discard the first glass of water. ACCESSORIES To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the part number listed below or contact your authorized KitchenAid dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Stainless Steel Cleaner and Polish:...
  • Página 10: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Página 11 Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Página 12: Warranty

    In the sixth through tenth years from date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system.
  • Página 13: Instrucciones Para El Usuario Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Página 14: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Página 15 Controles del refrigerador Presione OPTIONS (Opciones) nuevamente para apagar Max Cool (Frío máximo) y para encender la característica de Max Cuando el modo de ajuste se activa, los botones de LOCK Ice (Hielo máximo). Cuando la característica se encienda, la (Bloqueo) y OPTIONS (Opciones) regulan la temperatura del flecha próxima al ícono de “MAX ICE”...
  • Página 16: Control De Temperatura Del Cajón Convertible

    Desactivación de sonidos Despachadores de agua y hielo Para desactivar todos los sonidos del despachador y del control, incluyendo la alarma de puerta entreabierta, presione (en algunos modelos) y sostenga ICE (Hielo) y OPTIONS (Opciones) a la vez, Dependiendo de su modelo, usted puede tener una o más de las durante 3 segundos.
  • Página 17: Fábrica De Hielo Y Depósito

    Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser El bloqueo del despachador (en algunos modelos) despachado. Esto puede retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño. Cuando El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para cambie de la posición de hielo picado a cubos, caen unas onzas evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeños o...
  • Página 18: Sistema De Filtración De Agua

    5. Quite las cubiertas de los anillos en O. Asegúrese de que los Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo anillos en O sigan en su lugar después de que se quitaron las tapas. 1. Sostenga la base del depósito con ambas manos y presione 6.
  • Página 19: Cómo Cambiar Los Focos

    Preguntas que se hacen con frecuencia , para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. “ ” En EE.UU., www.kitchenaid.com En Canadá, www.kitchenaid.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más...
  • Página 20: Temperatura Y Humedad

    Las puertas no cierran completamente Los artículos en la bandeja para carnes/cajón para verduras se están congelando Verifique lo siguiente: La temperatura dentro de la bandeja para carnes/cajón para ¿Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la verduras puede ponerse demasiado fría, especialmente cuando puerta? se utilizan características adicionales del panel de control.
  • Página 21: Accesorios

    “picado”? Cambie el botón de hielo de “picado” a “en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid. cubos”. Si despacha el hielo en cubos correctamente, oprima En Canadá, llame al 1-800-807-6777.
  • Página 22: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Página 23: Sistema De Filtración De Agua De La Rejilla De La Base

    Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Página 24: Garantía

    (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de mano de obra. Además, del segundo al quinto año de la fecha de compra, KitchenAid pagará por las piezas especificadas de fábrica y mano de obra para corregir defectos en los materiales o la mano de obra en el sistema de refrigeración sellado.
  • Página 25: Sécurité Du Réfrigérateur

    REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.kitchenaid.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Página 26: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Página 27 Commandes du réfrigérateur Appuyer de nouveau sur OPTIONS pour éteindre la caractéristique Max Cool et allumer la caractéristique Max Lorsque le mode de réglage est activé, les touches LOCK Ice. Lorsque la caractéristique est active, la flèche près de (verrouillage) et OPTIONS ajustent la température du l’icône “MAX ICE”...
  • Página 28: Commande De Température Dans Le Tiroir Convertible

    Désactivation des signaux sonores Distributeurs d’eau et de glaçons Pour désactiver tous les signaux sonores émis par le distributeur et les commandes, y compris l’alarme de porte (sur certains modèles) entrouverte, appuyer simultanément sur ICE (glaçons) et Selon le modèle que vous avez, vous pouvez avoir une ou OPTIONS pendant 3 secondes.
  • Página 29: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de courant électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la la distribution de glace concassée.
  • Página 30: Système De Filtration De L'eau

    2. Remettre le bac sur la porte et appuyer vers le bas pour le remettre bien en place. ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage AVERTISSEMENT Système de filtration de l'eau Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système.
  • Página 31: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble trop tourner Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus...
  • Página 32: Glaçons Et Eau

    Les portes ne ferment pas complètement Les articles se trouvant dans le bac à viande/légumes gèlent Vérifier ce qui suit : La température à l'intérieur du bac à viande/légumes peut Les aliments emballés empêchent-ils la porte de fermer? devenir trop froide, surtout en cas d'utilisation de Tous les compartiments et tablettes sont-ils enfoncés en caractéristiques additionnelles du panneau de commande.
  • Página 33: Accessoires

    Pour commander des filtres de rechange, composer le des coupures. 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé KitchenAid. Le distributeur de glaçons se bloque-t-il lorsqu'il Au Canada, composer le 1-800-807-6777. distribue de la glace concassée? Passer du réglage Nettoyant et poli pour acier inoxydable : “crushed”...
  • Página 34: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Página 35 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Página 36: Garantie

    (frais de main-d'œuvre inclus) si la pièce se fissure à cause de vices de matériaux ou de fabrication. De même, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scellé.

Tabla de contenido