Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.kitchenaid.com. In Canada, register your
refrigerator at www.kitchenaid.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number ___________________________________________
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 3
Unpack the Refrigerator................................ 3
Location Requirements................................. 4
Electrical Requirements ................................ 4
Water Supply Requirements......................... 4
Connect the Water Supply............................ 5
Refrigerator Door and Drawer....................... 6
REFRIGERATOR USE ..................................... 9
Using the Controls ........................................ 9
Electronic Controls...................................... 10
Digital Controls............................................ 10
Crisper Humidity Control ............................ 11
Ice Maker..................................................... 11
Water Dispenser.......................................... 12
Water Filtration System............................... 12
REFRIGERATOR CARE................................. 13
Cleaning ...................................................... 13
Changing the Light Bulb ............................. 13
Vacation and Moving Care ......................... 13
TROUBLESHOOTING.................................... 14
Refrigerator Operation ................................ 14
Temperature and Moisture ......................... 15
Ice and Water .............................................. 15
Accessories................................................. 16
WATER FILTER CERTIFICATIONS .............. 16
PERFORMANCE DATA SHEETS.................. 17
WARRANTY.................................................... 19
W10645932B
Table of Contents / Índice / Table des matières
de su refrigerador viejo ............................... 21
Desempaque el refrigerador ....................... 21
Requisitos de ubicación.............................. 22
Requisitos eléctricos................................... 22
Puerta y cajón del refrigerador ................... 25
USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 28
Uso de los controles ................................... 28
Controles electrónicos ................................ 29
Controles digitales ...................................... 29
del cajón para verduras .............................. 30
Fábrica de hielo........................................... 30
Despachador de agua................................. 31
Sistema de filtración de agua ..................... 31
Limpieza ...................................................... 32
Cómo cambiar el foco................................. 32
vacaciones y mudanzas.............................. 32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....................... 33
Temperatura y humedad............................. 34
Hielo y agua................................................. 34
Accesorios................................................... 35
GARANTÍA...................................................... 38
Serial Number____________________________________________
votre vieux réfrigérateur .............................. 41
Déballage du réfrigérateur .......................... 41
Exigences d'emplacement ......................... 42
Spécifications électriques........................... 42
Porte et tiroir du réfrigérateur...................... 45
Utilisation des commandes ........................ 48
Commandes électroniques......................... 49
Commandes numériques............................ 49
dans le bac à légumes ................................ 50
Machine à glaçons ...................................... 51
Distributeur d'eau........................................ 51
Système de filtration de l'eau ..................... 51
Nettoyage.................................................... 52
ou lors d'un déménagement....................... 53
DÉPANNAGE.................................................. 54
Température et humidité............................. 55
Glaçons et eau ............................................ 55
Accessoires................................................. 56
SUR LA PERFORMANCE.............................. 57
GARANTIE ...................................................... 59

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KRBL109ESS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.kitchenaid.com. In Canada, register your refrigerator at www.kitchenaid.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Página 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 3: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Proper Disposal of Your Old Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily WARNING climb inside. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage.
  • Página 4: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Página 5: Connect The Water Supply

    5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" hole in the cold water pipe you Reverse Osmosis Water Supply have selected. IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa).
  • Página 6: Refrigerator Door And Drawer

    Style 2 Complete the Installation 1. Create a service loop (minimum diameter of 2 ft [61 cm]) with the copper tubing. Avoid kinks when coiling the copper tubing. WARNING 2. Remove the plastic cap from water valve inlet port. Place a compression nut and sleeve on the copper tubing.
  • Página 7 3. Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge Freezer Drawer Graphic. Lift the refrigerator door free from the cabinet. IMPORTANT: Two people may be required to remove and replace the freezer drawer. ⁵⁄₁₆ " Hex-head top hinge screw Remove Drawer Front 4.
  • Página 8: Door Swing Reversal (Optional)

    Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Hinge Screws A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinge " Setscrew Front View Side View A.
  • Página 9: Door Closing And Door Alignment

    NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws. This Door Closing and Door Alignment makes it easier to turn the screws. The base grille covers the leveling screws and roller assemblies located at the bottom of the refrigerator cabinet below the freezer door or drawer.
  • Página 10: Electronic Controls

    Adjusting Controls Electronic Controls For your convenience, your refrigerator and freezer controls are The REFRIGERATOR control adjusts the refrigerator compartment preset at the factory. When you first install your refrigerator, make temperature. The FREEZER control adjusts the freezer sure the controls are still set to the recommended setting as compartment temperature.
  • Página 11: Crisper Humidity Control

    Temp Alarm User Preferences The Temp Alarm feature provides temperature information in the event of a power outage. The control center allows you to set user preferences, if desired. Power outage: During a power outage, if the temperatures in the Temperature Display (F_C) refrigerator and freezer compartments exceed normal operating temperatures, the highest temperature reached will be displayed.
  • Página 12: Water Dispenser

    Ice Production Rate Water Filtration System The water filter is located in the upper right-hand corner of the The ice maker should produce a complete batch of ice refrigerator compartment. approximately every 3 hours. To increase ice production, lower the freezer and refrigerator Do not use with water that is microbiologically unsafe or temperature.
  • Página 13: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE Cleaning Changing the Light Bulb IMPORTANT: The light bulbs in both the refrigerator and freezer WARNING compartments of your new refrigerator use LED technology. If the lights do not illuminate when the refrigerator and/or freezer door is opened, call for assistance or service. See “Warranty” for phone numbers.
  • Página 14: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device, or visit http://kitchenaid.custhelp.com.
  • Página 15: Temperature And Moisture

    Water running - may be heard when ice melts during the New installation? Wait 24 hours after ice maker installation defrost cycle and water runs into the drain pan for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice production.
  • Página 16: Accessories

    Accessories The following accessories are available for your refrigerator. To order an accessory, contact us and ask for the part number. In the U.S.A., visit our website www.kitchenaid.com or call 1-800-422-1230. In Canada, visit our webpage www.whirlpoolparts.ca or call 1-800-807-6777.
  • Página 17: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model 67003523-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters)) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Página 18 Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, O-Dichlorobenzene, Ethylbenzene, Chlorobenzene, Endrin, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Página 19: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY KitchenAid makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask KitchenAid or your retailer about buying an extended warranty.
  • Página 20: Instrucciones Para El Usuario Del Refrigerador

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.kitchenaid.com. En Canadá, registre su refrigerador en www.kitchenaid.ca. Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto. Necesitará tener a mano su número de modelo y de serie ubicados en la pared interior del compartimiento del refrigerador.
  • Página 21: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
  • Página 22: Requisitos De Ubicación

    Limpieza antes del uso Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado de su refrigerador”. Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: ¹⁄₂...
  • Página 23: Requisitos Del Suministro De Agua

    Requisitos del suministro de agua Conexión del suministro de agua Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la Lea todas las instrucciones antes de comenzar. instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera IMPORTANTE: de las herramientas enlistadas aquí. Las instalaciones de plomería deben efectuarse de HERRAMIENTAS NECESARIAS: conformidad con el Código de plomería internacional y los...
  • Página 24 6. Afiance la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la Estilo 2 abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida 1. Haga un lazo de servicio (diámetro mínimo de 2 pies [61 cm]) esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄₄" en la con la tubería de cobre.
  • Página 25: Puerta Y Cajón Del Refrigerador

    Complete la instalación Cómo quitar la puerta y las bisagras IMPORTANTE: Quite todos los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de Peligro de Choque Eléctrico 3 terminales.
  • Página 26 Puerta del refrigerador Para volver a colocar el frente del cajón 1. Deslice las guías fuera del compartimiento del congelador. 1. Retire el ensamblaje de la manija del refrigerador, incluyendo Inserte los tornillos en la parte superior del frente del cajón, los postes de montaje y los tornillos.
  • Página 27: Cómo Quitar Y Volver A Poner La Puerta En Su Lugar

    Cómo quitar y volver a Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) poner la puerta en su lugar Bisagra superior A. Tapones del orificio de la bisagra de la carcasa A. Tornillos para bisagra A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B.
  • Página 28: Cierre Y Alineamiento De La Puerta

    NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del Cierre y alineamiento de la puerta refrigerador. Esto facilita el giro de los tornillos. La rejilla de la base cubre los ensamblajes de tornillos niveladores y rodillos, ubicados en la base de la carcasa del refrigerador, debajo de la puerta o del cajón del congelador.
  • Página 29: Controles Electrónicos

    Para encender/apagar su refrigerador: Controles electrónicos Presione el botón táctil (+) del congelador hasta que aparezca “OFF” (Apagado) en la pantalla del congelador. Espere unos Para su comodidad, los controles de su refrigerador y congelador cuantos segundos para que el refrigerador se apague. No se vienen prefijados de fábrica.
  • Página 30: Control De Humedad Del Cajón Para Verduras

    Presione Humidity Control (Control de humedad) cuando el Filter Reset (Reposición del filtro) ambiente esté cálido y más húmedo, o si nota humedad en el El control de reposición del filtro le permite volver a iniciar la sello de la bisagra de la puerta. Se encenderá la luz indicadora característica de control de estado del filtro de agua cada vez que cuando el control de humedad esté...
  • Página 31: Despachador De Agua

    NOTA: La fábrica de hielo tiene un apagado automático. A Cómo despachar agua medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el 1. Sostenga un recipiente por debajo del despachador mientras depósito para hielo y éstos levantarán el brazo de control de presiona el botón.
  • Página 32: Cuidado De Su Refrigerador

    NOTA: La característica del despachador se puede usar sin tener 4. No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en un filtro de agua instalado. El agua no estará filtrada. Si esta ambientes de funcionamiento normal en el hogar. Si el opción se elige, reemplace el filtro con la tapa de paso azul.
  • Página 33: Solución De Problemas

    Contáctenos por correo electrónico con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.: En Canadá: KitchenAid Brand Home Appliances KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 –...
  • Página 34: Temperatura Y Humedad

    Parece que el motor funciona excesivamente Temperatura y humedad Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más La temperatura está demasiado caliente largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después funcione por más tiempo si la habitación está...
  • Página 35: Accesorios

    En EE.UU., pida la pieza N° W10355049 En Canadá, pida la pieza Nº W10355049B En los EE.UU., visite nuestra página de internet, www.kitchenaid.com o llame al 1-800-422-1230. Limpiador para cocina y electrodomésticos affresh ® En EE.UU., pida la pieza N° W10355010 En Canadá, visite nuestra página de internet,...
  • Página 36: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema interno de filtración de agua Modelo 67003523-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, tetracloroetileno y lindano.
  • Página 37 Sistema interno de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-200 Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, O-diclorobenceno, etilbenceno, clorobenceno, endrina, tetracloroetileno y lindano.
  • Página 38: Garantía

    En EE.UU., llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS LO QUE ESTÁ...
  • Página 39 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Página 40: Sécurité Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le réfrigérateur sur www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
  • Página 41: Mise Au Rebut Adéquate De Votre Vieux Réfrigérateur

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Página 42: Exigences D'emplacement

    Nettoyage avant l’utilisation Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”. Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : ¹⁄₂...
  • Página 43: Spécifications De L'alimentation En Eau

    Spécifications de l’alimentation en eau Raccordement de la canalisation d'eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Lire toutes les instructions avant de commencer. l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils IMPORTANT : indiqués ci-dessous. L'installation de la plomberie doit être conforme au Code OUTILLAGE REQUIS : International de plomberie et respecter les codes et...
  • Página 44 6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la 4. Faire glisser l’écrou de compression sur la bague et serrer bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien pour le fixer sur l'orifice d'arrivée d'eau. engagé...
  • Página 45: Porte Et Tiroir Du Réfrigérateur

    Porte et tiroir du réfrigérateur Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions suivantes sont incluses plus loin dans cette section après “Étapes finales”. Inversion du sens d'ouverture de la porte OUTILLAGE REQUIS : Clés à douilles à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈"...
  • Página 46 Tiroir du congélateur Étapes finales IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour 1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons retirer et réinstaller le tiroir de congélation. d'obturation et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la charnière supérieure.
  • Página 47: Réinstallation De L'avant Du Tiroir

    Dépose et réinstallation Inversion du sens d'ouverture des portes (facultatif) de la porte Charnière supérieure A. Bouchons obturateurs de charnière de caisse A. Vis de charnière A. Vis du couvercle de la charnière B. Couvercle de la charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale de "...
  • Página 48: Fermeture Et Alignement De La Porte

    REMARQUE : Le fait d'exercer une pression sur le dessus du réfrigérateur permet d'alléger le poids appliqué aux vis de Fermeture et alignement de la porte nivellement. Ceci facilite le réglage des vis. La grille de la base recouvre les vis de nivellement et les roulettes situées sous la caisse du réfrigérateur, sous la porte ou le tiroir du compartiment de congélation.
  • Página 49: Commandes Électroniques

    Désactivation/activation du réfrigérateur : Commandes électroniques Appuyer à plusieurs reprises sur la touche (+) du congélateur jusqu'à l'apparition de “OFF” sur l'affichage du congélateur. Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur et du Le réfrigérateur s'arrêtera au bout de quelques secondes. congélateur sont préréglées à...
  • Página 50: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Humidity Control (contrôle de l’humidité) Max Cool (refroidissement maximum) La caractéristique Humidity Control déclenche la mise en marche La caractéristique Max Cool est utile lors de périodes d’utilisation d’un élément chauffant, qui aide à réduire l’humidité sur le joint de intense du réfrigérateur, d’addition d’un grand nombre d’aliments charnière de la porte.
  • Página 51: Machine À Glaçons

    Machine à glaçons Distributeur d’eau IMPORTANT : Vidanger le système d’approvisionnement en eau IMPORTANT : avant de mettre en marche la machine à glaçons. Voir Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source “Distributeur d'eau”. d’alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, vidanger le circuit d’eau.
  • Página 52: Entretien Du Réfrigérateur

    Après avoir remplacé le filtre à eau, appuyer pendant trois Nettoyage de votre réfrigérateur : secondes sur la touche FILTER RESET (réinitialisation du filtre) REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou jusqu'à ce que le témoin lumineux Order (commander) ou Replace puissants tels que les nettoyants à...
  • Página 53: Entretien Avant Les Vacances Ou Lors D'un Déménagement

    3. Retirer la/les DEL grillée(s) et la/les remplacer par une ampoule de même taille, forme et puissance. Déménagement Pour remplacer l'ampoule du compartiment de Lorsque l'on déménage le réfrigérateur dans une nouvelle congélation par une ampoule DEL, commander la pièce habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
  • Página 54: Dépannage

    QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet www.kitchenaid.ca (le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils sans fil.) Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Aux États-Unis :...
  • Página 55: Température Et Humidité

    Les portes sont difficiles à ouvrir Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas AVERTISSEMENT suffisamment de glaçons Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.
  • Página 56: Accessoires

    Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355010 Au Canada, commander la pièce numéro W10355010B Aux É.-U., consulter notre page Web www.kitchenaid.com ou composer le 1-800-422-1230. Filtre à eau : Commander le modèle numéro 67003523-750 Au Canada, consulter notre page Web www.whirlpoolparts.ca...
  • Página 57: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle 67003523-750 / Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, tétrachloroéthylène et lindane).
  • Página 58 Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, O-dichlorobenzène, éthylbenzène, chlorobenzène, endrine, tétrachloroéthylène et lindane).
  • Página 59: Si Vous Avez Besoin De Service

    Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Página 60 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Este manual también es adecuado para:

Krbr109essKrbr102essKrbl102essKrfc302epaKrfc302ebsKrfc302ess

Tabla de contenido