Tabla de contenidos Instrucciones de seguridad ..3 Listín telef.........23 <nuevo registro> ....23 Esquema del teléfono ....5 Llamar/buscar un registro ..24 Símbolos del display Llamada con n° de registro ..24 (selección) ........7 Editar registro ......24 Puesta en servicio ...... 8 Lugar memoria: ......25 Insertar tarjeta SIM/batería ..
Página 3
Tabla de contenidos Timbres ........44 Notas A-Z ........60 Ajustes ........46 Preguntas y respuestas ....66 Idioma ........46 Atención al cliente Display ........46 (Customer Care) .......69 Protec. display ......47 Cuidado y mantenimiento ..71 Config. llamada ...... 47 Especificaciones .......72 Desvíos ........
Mantenga una distan- Utilice únicamente baterías ori- cia mínima de 20 cm entre el ginales Siemens (100% libres teléfono y el marcapasos. Colo- de mercurio) y dispositivos de que el teléfono en la oreja más carga originales.
Página 5
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televiso- res, radios y PC. Utilice exclusivamente acceso- rios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones per- tinentes.
Esquema del teléfono a del Antena integrada No crear interferencias innecesarias en el teléfono cubriendo la tapa de la batería. Esto reduce la potencia de la señal. Altavoz Indicaciones del display Potencia de la señal/nivel de la batería. Proveedor Teclas del display 17.09.2003...
Esquema del teléfono Tecla de desplazamiento En listas y menús: Desplazarse hacia arriba/abajo. Durante una comunicación: Arriba: ajustar volumen. Abajo: abrir la guía telefónica. En espera de llamada: Proveedor Arriba: leer mensaje nuevo. 17.09.2003 09:15 Nue.SMS Menú Abajo: abrir la guía telefónica. ...
Símbolos del display (selección) s del Indicaciones del display Tecla de display izquierda y derecha Intensidad de la señal. Mensaje de texto recibido. ón) Proceso de carga. Mensaje de voz recibido. Estado de carga de la batería. Llamada no contestada. Desvío de todas las llamadas.
Puesta en servicio Las cubiertas frontal y posterior de la carcasa (CLIPit™ Covers, my-CLIPit™: p. 16 y p. 75) así como el teclado pueden cambiarse en cuestión de segundos y no se precisan herramientas. Apague antes el teléfono. Montaje Desmontaje Atención El display del teléfono y la tapa del display de la cubierta superior se suministran cubiertos con una lámina protectora.
Puesta en servicio Insertar tarjeta SIM/ • Inserte en la ranura la tarjeta SIM con los contactos hacia abajo batería (compruebe que la esquina recor- tada se encuentre en la posición Su proveedor de servicios le propor- correcta ). Empuje presionando cionará...
Puesta en servicio Cargar la batería Símbolo de carga no visible Si la batería se ha descargado por La batería no se suministra total- completo, el símbolo de carga no mente cargada. Por ello, conecte el queda visible de forma inmediata al cable de carga por debajo del telé- conectar el cargador.
Conectar, desconectar/PIN Conectar/desconectar Estado de espera de ctar/ llamada Pulsar la tecla Con./des- con./fin prolongadamente para conectar/desconec- tar. Proveedor 09:15 17.09.2003 Introducir el PIN Nue.SMS Menú La tarjeta SIM puede estar protegida En cuanto aparece el nombre/logo- con un PIN de 4 hasta 8 dígitos. tipo del proveedor en el display, el Introducir el número del teléfono se encuentra en estado de...
Indicaciones generales Instrucciones de manejo Control de los menús ones En estas instrucciones de manejo se En las instrucciones de manejo, los utilizan los símbolos siguientes: pasos necesarios para acceder a una función se representan en una nota- Introducción de números o ción abreviada, p.
Indicaciones generales Oficina Listas llamadas Leer Opciones Selecc. Se muestra la última lla- Pulsar. §Selecc.§ mada. Desplazarse hasta Pulsando la tecla de display el registro requerido. derecha se abre el submenú Solicitar lista. Pulsando la tecla de desplaza- miento en la parte inferior para desplazarse hacia atrás.
Seguridad El teléfono y la tarjeta SIM están pro- Pulsar. §Selecc.§ tegidos con varios códigos contra la Introducir PIN. manipulación. Confirmar entrada. §OK§ Estos códigos secretos deben conser- varse en un lugar seguro, pero de forma Pulsar. §Modific.§ que estén localizables en caso necesa- §OK§...
Tras tres entradas erróneas se blo- Pulsar prolongadamente. quea el teléfono. Diríjase en este caso al servicio de asistencia de Siemens (p. 69). Confirme para la conexión Suprimir el bloqueo de la tarjeta SIM Cancelar...
(p. 26) en: puede crear usted mismo. www.my-siemens.com/city Protec. display En el Siemens City Portal se encuen- Puede configurar una imagen con- tra también una lista de los países en creta como protector de pantalla los cuales está disponible este (p.
Telefonear Marcar con teclas Rellamada numéricas Para volver llamar al último número de teléfono marcado: El teléfono debe estar conectado (estado de espera de llamada). Pulsar la tecla de conexión Introducir el número de dos veces. teléfono (siempre con el Para volver a llamar a números mar- prefijo, en su caso con el cados anteriormente:...
Telefonear Cuando el número Aceptar una llamada comunica Si el número llamado está ocupado o no localizable por problemas de +498912345 cobertura existen varias posibilidades según el proveedor. Resp. Rechaz. Una llamada entrante o cualquier otro uso del teléfono interrumpe El teléfono debe estar conectado estas funciones.
Telefonear Rechazar una llamada Llamada en espera/ alternativa Pulsar. §Rechaz.§ Tal vez deba registrarse con el pro- O bien veedor del servicio para disponer de Pulsar brevemente. esta función y configurar el teléfono adecuadamente (p. 47). Atención Durante una llamada, tal vez reciba Llamadas perdidas .....
Telefonear Conferencia Rechazar llamada en espera Rechazar la llamada en §Rechaz.§ Puede llamar sucesivamente hasta espera. El llamante oye la un máximo de 5 interlocutores y señal de ocupado. conectarlos a continuación en una conferencia telefónica. Es posible O bien que su proveedor de servicios no §Desv.§...
Telefonear Menú Llamada Llamada direct Funciones ejecutables sólo durante El teléfono puede bloquearse de una comunicación: forma que sólo se pueda marcar un número de teléfono, por ejemplo, el Abrir el menú. §Menú§y§ de la persona que cuida a los niños y Retener el del colegio de los mismos.
Página 23
Telefonear Utilización Proveedor 09:15 17.09.2003 Carmen Pulse prolongadamente la tecla del display derecha para marcar (p. ej., número de teléfono de Carmen). Desactivar Pulsar prolongadamente. Introducir el código del teléfono. Confirmar entrada. §OK§ Pulsar. §Modific.§ Confirmar §OK§ Desact. Atención Modificar código teléfono ....p. 15...
Listín telef. Grupo: Registre en la guía telefónica con un nombre específicos los números a Valor predeterminado: Sin grupo los que llama con más frecuencia. Los registros se pueden §Modific.§ Para marcarlos, sólo deberá resaltar organizar por grupos el nombre. Si el número está guar- (p.
Listín telef. Llamar/buscar un registro Entrada de texto Pulsar la tecla numérica repetidamente Abrir la guía telefónica. hasta que aparezca la letra deseada. El cursoravanza tras una breve pausa. Selección de un nombre Pulse una vez para a, dos por la letra inicial y/o des- veces para b etc.
Listín telef. Lugar memoria: Menú Guía telefónica Es posible trasladar un registro de la §Opciones§ Abrir menú. guía telefónica a otros apartados de la memoria (modificar registro, Leer Mostrar el registro. p. 24). Modificar ¢ Abrir el registro para modifi- SIM (estándar) carlo.
Una imagen se puede asignar a varios números de teléfono. Se muestra la imagen. §Mostrar§ Añadir imágenes .......p. 41 Se asigna la imagen al §Selecc.§ Siemens City Portal......p. 16 número de teléfono. Apa- › rece con un símbolo en la guía telefónica.
Listín telef. Grupos Menú de Grupos §Opciones§ Abrir menú. Si una guía telefónica cuenta con muchos registros, lo mejor es asig- Mostr.miembr Mostrar todos los regis- narlos por grupos, por ejemplo: tros asignados al grupo. Familia, Amigos, VIP, Otros Cam.nom.grup Cambiar la denomina- Si el número de teléfono de una lla- ción actual del grupo.
Página 29
Listín telef. SMS a grupo Menú Registro de grupos Un mensaje (SMS) puede enviarse a §Opciones§ Abrir menú. modo de "circular" a todos los miem- bros de un grupo. Cada SMS se fac- Leer Mostrar el registro. tura por separado. Modificar Abrir el registro para modi- ficarlo.
Listas de llamadas El teléfono almacena los números de e lla- Llam. aceptadas las llamadas para facilitar la rella- Se enumeran los diez últimos núme- mada. ros de teléfono de llamadas acepta- das. Requisito: Solicitar lista §Menú§ La red utilizada soporta la "identifica- §Selecc.§...
Duración tasas Ajust. tasas Durante una comunicación pueden visualizarse los costes y la duración Solicitar lista §Menú§ de la llamada, así como ajustarse una Duración tasas limitación de los pasos para las lla- Ajust. tasas madas salientes. Moneda §Menú§ Solicitar lista (Consulta PIN 2) Duración tasas Introducción de la moneda para la...
Mens. de voz/Buzón voz/La mayor parte de los proveedores §Menú§ Ajustes Desvíos p. ej. Llam. sin resp Ajustar ponen a disposición un contestador automático externo. Este buzón per- Introducir el número de mite a las personas que llaman llamada del buzón. dejarle un mensaje de voz cuando El registro en la red se §OK§...
Mensajes Imágenes y sonidos en SMS Con su teléfono puede también enviar y recibir mensajes de texto Los mensajes recibidos pueden con- extralargos (máx. 760 caracteres) tener imágenes o sonidos. que se componen automáticamente Las imágenes se representan a partir de varios SMS "normales" mediante texto y los sonidos (observe la facturación).
Mensajes Entrada/salida Menú Entrada/Salida Según la situación se ofrecen dife- §Menú§ Mensajes rentes funciones: Entrada / Salida / Abrir el menú. §Opciones§ Se muestra la lista de los mensajes guardados. Leer Leer registro. ƒ Responder Responder directamente Bárbara … (sólo entrada) al SMS entrante.
Mensajes Escribir mensaje Atención Insertar Imágenes & sonido en el §Menú§ Mensajes Nuevo SMS texto ..........p. 37 Entrada de texto con T9, Si se solicita Tipo mensaje, p. 35 permite redactar Vigencia, Centro serv....p. 38 incluso SMS largos rápida- Información T9 .........p.
Mensajes Confirmar. El texto prede- §Selecc.§ Insertar Abrir guía telefónica y copiar finido se agrega al texto desded número de teléfono en el en la posición del cursor. mensaje. Entrada T9 preferido: Activar/des- Entrada de texto con T9 texto activar entrada T9 (p. 35). Idioma entrad: Seleccionar T9 combina la palabra correcta a par-...
Página 37
Mensajes Escribir palabras con T9 Propuestas de palabras T9 Si el diccionario contiene varias posi- A medida que avanza la entrada va bilidades para una secuencia de cambiando la visualización y por eso letras (una palabra), se muestra en es conveniente escribir la palabra primer lugar la más probable.
Mensajes SMS a grupo Corregir palabra Escribir con T9: Puede enviar mensajes (mensajes Desplazamiento palabra a SMS) como "circulares" a todos los palabra a izquierda/dere- miembros de un grupo (p. 27). cha hasta resaltar la pala- bra deseada. Imág. & sonido »...
Mensajes Ajuste de perfiles SMS Para seleccionar §Mostrar§ Imágenes person/Ani- Se pueden ajustar como máx. 3 per- mac. personal, debe abrir files SMS. Estos contienen las propie- primero la vista previa. dades de envío de un SMS. El ajuste predefinido corresponde al de la tar- Atención jeta SIM utilizada.
Mensajes Lista Temas Vigencia Selección del período de tiempo durante el cual el Cen- Puede añadir temas personales a tro Servidor intentará entregar esta lista. un mensaje: Seleccionar Selecc.manual, hora, <Tema nuevo>. horas, horas, horas, • Introducir un tema con el corres- día, semana, Máxima* pondiente número de canal y con-...
Iniciar juego. §Iniciar§ Atención Encontrará los juegos "Stack Attack" y Control mediante teclas "Wacko" en su teléfono móvil. Las instrucciones en inglés de "Stack Attack" pueden encontrarse en www.my-siemens.com/a52 La función depende del juego...
Extras Imágenes person/ Animación o imagen Animac. personal Abrir el menú. §Opciones§ Ajuste en su teléfono logotipos y Mostrar Mostrar una imagen/anima- protectoresde pantalla según sus ción. deseos. Como Puede guardar 2 animaciones y Utilizar la imagen actual salvapant. como protector de pantalla. 2 imágenes.
Extras Sonido personal Menú de Tonos de timbre Según la entrada marcada se ofrecen Puede reproducir y administrar los diferentes funciones. sonidos/melodías guardados. §Menú§ Extras Sonido personal Abrir el menú. §Opciones§ Se mostrará una lista de los tonos/ melodías guardados: Reproducir el sonido.
Extras Calculadora §Menú§ Extras Calculadora Introducir número (hasta 8 dígitos). Función "+" o "-". O bien Pulsar repetidamente la §.§=§+§-§*§/§ tecla de display derecha. Repetir el proceso con otros números. Indicación del resultado. Funciones de cálculo Pulsar repetidamente la tecla §.§=§+§-§*§/§...
Timbres Volumen Puede ajustar los tonos de timbre como desee. Puede ajustar el volumen para todos §Menú§ Timbres los tonos. Seleccionar función. Ajustar el volumen. Ajustar tonos Indicación de Activado/Desact. volumen en aumento Activar/desactivar todos progresivo. los tonos. Reducir el timbre de lla- §OK§...
Timbres Tonos llamada grupo Otros tonos... Puede asignar un tono de timbre a Filtrar llamadas los grupos relacionados seguida- mente: Sólo se señalizan de forma acústica o por vibración las llamadas con Seleccionar: números programados en la guía Ç telefónica o asignados a un grupo. El Familia resto de las llamadas se visualiza úni- Ã...
Ajustes Idioma Letra grande Elección entre dos tamaños de letra §Menú§ Ajustes Idioma para la visualización en el display. Ajuste del idioma de los textos del display. Con "Automático" se ajusta Iluminación el idioma utilizado por el proveedor Se puede activar/desactivar (con la de red local.
Ajustes Protec. display Config. llamada El protector de pantalla muestra en §Menú§ Ajustes Config. llamada el display una imagen una vez trans- Seleccionar una función currido el tiempo definido en el Ident. oculta ajuste. Una llamada entrante y cual- quier pulsación de tecla terminan la Al efectuar una llamada puede visua- función.
Página 49
Ajustes Config. llamada Seleccionar una función Si se utiliza un kit manos libres portá- Car Kit til de Siemens (p. 75), el perfil se activa automáticamente cuando se Configuración del Siemens Car Kit conecte el kit. Portable (p. 75) original:...
Ajustes Desvíos Todas las llam. Desvío de todas las llamadas. Pueden ajustarse varias condiciones para el desvío de llamadas al buzón o Símbolo en la línea supe- a otros números de teléfono. rior del display en modo de espera de llamada. Ajustes Desvíos §Menú§...
Ajustes Reloj Cancelar tod. Se borran todos los desvíos ajusta- §Menú§ Ajustes Reloj dos. Seleccionar función. Atención Reloj Debe tenerse en cuenta que los desvíos Durante la puesta en servicio debe están programados en la red y no en el telé- fono (p.
Ajustes Sólo 10 últ. §Menú§ Ajustes Reloj Seleccionar función. (Protegida con el código del telé- Calen. budista fono) Cambio a la fecha en el calendario Las llamadas se limitan a la lista de budista (no se ofrece en todas las llamadas de "números marcados"...
Página 53
Ajustes Identif. teléf. §Menú§ Ajustes Seguridad Bloqueos red §Menú§ Ajustes Seguridad Seleccionar función. Se muestra el número de identifica- Sal. intern. exc. propia ción del teléfono (IMEI). Esta infor- No están permitidas las comunica- mación puede ser de utilidad para el ciones internacionales.
Ajustes Red automát. Activar/desactivar, véase también §Menú§ Ajustes "Elegir red" más arriba. Si está acti- Seleccionar función. vada la función de red automática se Línea selecciona la siguiente red incluida Esta función sólo se muestra si el en la lista de "proveedores preferi- proveedor de servicios la ofrece.
Página 55
Ajustes Red preferida Registre los proveedores a los que prefiere abonarse, cuando no se encuentre en su área local (p. ej. para tarifas diferentes). Atención Si, en la conexión, la intensidad de campo de la red preferida no fuera suficiente, es posible que el teléfono entre en otra red.
Perfiles Ajustes Un perfil permite programar diferen- tes ajustes con una sola función. Para modificar un perfil predetermi- • Se ofrecen cuatro perfiles con nado o configurar un perfil indivi- valores predefinidos, que también dual nuevo: pueden modificarse: Seleccionar el perfil. Entorno normal Entorno silencioso Abrir el menú.
Auriculares Activar el perfil. §Selecc.§ Si se utiliza un kit de manos libres Siemens original (p. 75), el perfil se Para este fin, se tiene que activa automáticamente en cuando confirmar una consulta de se conecta el kit en (p. 48).
Despertador A la hora programada oirá una señal ador acústica, aunque el teléfono esté desconectado. Despertador §Menú§ Pulsar varias veces. El cur- sor pasa del campo de introducción de la hora al de los minutos y luego a am/pm si se ha seleccio- nado el formato horario de 12 horas.
Selección rápida Tecla de display Puede asignar a la tecla de display izquierda un número de teléfono izquierda importante o una función. A las teclas numéricas de 2 a 9 puede asig- Para efectuar una selección rápida, a narles un número de teléfono a cada la tecla de display izquierda puede una (teclas de selección rápida).
Selección rápida Teclas de marcación Utilización abreviada En estado de espera de llamada, p. ej.: Para la marcación abreviada de Pulsar. números de teléfono pueden utili- zarse las teclas numéricas 2 a 9 como La asignación de la tecla numérica 3 teclas de marcación abreviada.
Notas A-Z Ampliar números en la guía Dos números de teléfono telefónica Puede establecerse una configura- ción especial para cada número de Al introducir un número de teléfono teléfono (p. ej., timbre, desvío, etc.). en la guía telefónica, puede sustituir Primero pase al número deseado.
Notas A-Z Fuera de la red local Introducir caracteres especiales Si se encuentra fuera de la "red Pulsar brevemente. Apare- local", el teléfono llama automática- cerá el mapa de caracte- mente a una red GSM diferente res: (p. 53). ¿ ¡ .
Notas A-Z Menú de entrada Números propios Durante la introducción de texto: Puede introducir sus "números pro- pios" en la guía telefónica (por ejem- Pulsar prolongadamente. plo fax) para su información. Estos Aparece el menú de números se pueden cambiar o entrada: borrar, además de enviar como SMS.
Notas A-Z Recordatorio de números de Usar la guía telefónica llamada Almacene los números de teléfono y las secuencias de tonos (tonos Si introduce un número con el DTMF) en la guía telefónica como un teclado durante una llamada, la per- registro normal.
Página 65
Notas A-Z Selección del menú rápido Si hay más de una aplicación, apare- cen en el menú "Servicios SIM". Todas las funciones de menú están §Menú§ Extras Serv SIM numeradas internamente. Al intro- ducir estos números sucesivamente Con el menú de servicios SIM, el telé- puede iniciarse directamente la fun- fono está...
Notas A-Z Tiempos de funcionamiento Una batería completamente cargada proporciona de 60 a 300 horas de espera o de 90 a 360 minutos de conversación. Los tiempos de espera/conversación son valores medios y dependen de las condicio- nes de funcionamiento (ver tabla): Operación Tiempo Reducción en el...
Preguntas y respuestas as y Si surgen dudas durante la utilización del teléfono, no dude en consultarnos a cualquier hora en www.my-siemens.com/customercare. Además, aquí se reproducen preguntas frecuentes y sus respuestas. Pregunta Posibles causas Posible solución El teléfono no Pulsación de la tecla Con./des- Pulsar la tecla Con./descon.
Página 68
Preguntas y respuestas Pregunta Posibles causas Posible solución No hay conexión a Señal débil. Acercarse a un lugar más elevado/una ventana o salir la red. al aire libre. Fuera del área de cobertura Comprobar el área de cobertura del proveedor. GSM.
Página 69
Si no se dis- pone de PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor. Error de código del Tres entradas incorrectas. Llamar al servicio Siemens (p. 69). teléfono. Error de código del No se dispone de autorización para Contactar con el proveedor.
Cuidado y mantenimiento El teléfono ha sido diseñado y fabri- • No utilice productos químicos cado con sumo cuidado y atención y abrasivos, disolventes de limpieza deberá por lo tanto tratarse con cui- ni detergentes fuertes para lim- dado. Las siguientes sugerencias le piar el teléfono.
ID del teléfono conformidad Necesitará los siguientes datos si pierde el teléfono o la tarjeta SIM. Escriba aquí Siemens Information and Communi- el número de la tarjeta SIM (indicado en la cation Mobil declara que el teléfono tarjeta): descrito en esta guía del usuario cum- ..............
CE**. en que se utilice, todos los aparatos La unidad de medida del valor límite de Siemens cumplen los requeri- para teléfonos móviles recomenda- mientos legales. da por el Consejo Europeo es el "Co- eficiente de Absorción Específica"...
Página 75
Más información: www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.my-siemens.com ** El sello identificativo CE es una prueba válida en la Unión Euro- pea del cumplimiento de la nor- mativa legal como condición necesaria para la puesta en circu- lación y el tránsito libre de mer-...
Travel Charger ETC-500 (EU) comercios especializados. Visite nuestra Travel Charger ETC-510 (UK) tienda online en: Cargador de viaje con área de tensiones de Original Siemens Accessories entrada ampliada de 100–240V. www.siemens.com/ Car Charger ECC-500 mobilestore Cargador para el encendedor del automóvil.
Una vez transcurridos estos seis meses, le recomendamos que cambie la batería si detecta una merma clara del rendimiento. Com- pre únicamente baterías originales Siemens.
Más allá de software que se hayan proporcio- esta garantía, quedan excluidas nado en un medio de datos sepa- cualesquiera otras responsabilida- rado. des de Siemens en relación con este terminal o con cualquiera de...
Página 79
• Siemens se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que el Cliente...
Índice alfabético Configuración accesorios para el automóvil..48 Accesorios ........75 de los tonos de llamada ...44 Accesorios para el desviar ........49 automóvil......48, 75 display ........46 Activar/desactivar micrófono..21 idioma........46 Activar/desactivar transmisión del juegos ........40 número de teléfono....47 kit manos libres portátil ...48 Ajustar hora/fecha ....
Página 81
(cambiar entre dos (DTMF)......... 63 interlocutores) ......19 asignar imagen ....... 26 conferencia ......20 entrada de texto ..... 24 costes ........30 llamar ........24 desviar ........49 nuevo registro ......23 finalizar ........17 menú ........21 rechazar ........19 Hotline de Siemens..... 69 retener........19 varias simultáneamente...19...
Página 82
N° de registro, guía telefónica ..24 Reloj ...........50 Notas A-Z ........63 Retener una comunicación ..19 Número de emergencia ....62 Número de posición de memoria ......23, 24 Número IMEI ......52 Números (telefónicos) propios ..62 Números de servicio (Siemens) ... 69...
Página 83
Todas las llamadas, desvío...49 Servicios SIM ......64 Todas las llamadas, tiempo/ Señal de 1 min...... 45, 47 costes .........30 Siemens City Portal ..... 16 Tonos .........42 Silenciado, micrófono ....21 en SMS......32, 37 Tonos de advertencia ....45 a grupo......27, 28 Tonos de las teclas ......45...