Tabla de contenidos Instrucciones de seguridad ..3 Conferencia ......21 Menú Llamada ......21 Esquema del teléfono ....5 Llamada direct ......22 Símbolos del display Listín telef.........23 (selección) ........7 <nuevo registro> ....23 Puesta en servicio ...... 8 Buscar llamadas/registros ..24 Insertar tarjeta SIM/batería ..
Página 3
Tabla de contenidos Ajustes ........56 Indicaciones de la A a la Z ..70 Idioma ........56 Preguntas & respuestas ....77 Display ........56 Atención al cliente Protec. display ......57 (Customer Care) .......80 Config. llamada ...... 57 Cuidado y mantenimiento ..82 Desvíos ........
Mantenga una distan- Utilice únicamente baterías ori- cia mínima de 20 cm entre el ginales Siemens (100% libres teléfono y el marcapasos. Colo- de mercurio) y dispositivos de que el teléfono en la oreja más carga originales.
Página 5
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televiso- res, radios y PC. Utilice exclusivamente acceso- rios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones per- tinentes.
Esquema del teléfono Antena integrada No cubrir innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería. Esto merma la calidad de recepción. Altavoz Indicaciones del display Intensidad de la señal de recepción/ Proveedor carga de batería. 17.02.2003 09:15 Teclas de display...
Esquema del teléfono Tecla de hojear En listas y menús: Hojear hacia arriba/abajo Durante una comunicación: Cambio del volumen En espera de llamada: Proveedor Pulsar arriba: Mostrar SMS 17.02.2003 09:15 nuevo. Nue.SMS Menú Pulsar abajo: Abrir la guía telefó- nica.
Símbolos del display (selección) s del Indicaciones del display Altavoces Car Kit. ³ Intensidad de la señal de Kit manos libres para el automó- recepción. vil activado. Proceso de carga. Operación con auriculares. ± Estado de carga de la batería. Aceptación de llamadas automá- tica activada.
Puesta en servicio En pocos segundos se pueden cambiar la parte anterior y posterior de la car- casa y el teclado, naturalmente sin herramientas (cubiertas CLIPit™, my-CLIPit™: p. 16 y p. 84). Apague antes el teléfono. Montaje Desmontaje Nota En el estado de suministro, el display de su teléfono y la tapa de display de la cubierta supe- rior están cubiertos con una lámina protectora.
Puesta en servicio Insertar tarjeta SIM/ • Coloque la tarjeta SIM con los con- tactos hacia abajo en la cavidad batería prevista para ello (compruebe que la esquina recortada se encuentre Su proveedor de servicios le propor- en la posición correcta cionará...
Puesta en servicio Proceso de carga Símbolo de carga no visible Si la batería se ha descargado por La batería no se suministra total- completo, el símbolo de carga no mente cargada. Por ello, conecte el queda visible de forma inmediata al cable de carga por debajo del telé- conectar el cargador.
Conectar, desconectar/PIN Conectar/desconectar Espera de llamada ctar/ Pulsar la tecla Con./des- con./fin prolongadamente Proveedor para conectar/desconec- 17.02.2003 09:15 tar. Nue.SMS Menú Introducir el PIN En cuanto aparece el nombre/logo- La tarjeta SIM puede estar protegida tipo del proveedor en el display, el con un PIN de 4 hasta 8 dígitos teléfono se encuentra en estado de (Persönliche Identifikationsnummer).
Indicaciones generales Instrucciones de manejo Control de los menús En estas instrucciones de manejo se En las instrucciones de manejo, los utilizan los símbolos siguientes: pasos necesarios para acceder a una función se representan en una nota- Introducción de números o ción abreviada, p.
Indicaciones generales Oficina Solicitar lista Leer Opciones Selecc. Hojear hasta el registro Pulsar. §Selecc.§ deseado. Pulsando la tecla de display derecha se abre el submenú Pulsando la tecla de control Solicitar lista. hacia abajo se hojea hacia atrás. Llamadas perdidas Carmen Selecc.
Seguridad El teléfono y la tarjeta SIM están pro- Pulsar. §Selecc.§ tegidos con varios códigos secretos Introducir PIN. (claves) contra la manipulación. Confirmar la entrada. Estos códigos secretos deben conser- §OK§ varse en un lugar seguro, pero de forma Pulsar. §Modific.§...
Tras tres entradas erróneas se blo- o se encuentra en un avión. quea el teléfono. Diríjase en este caso al servicio de asistencia de Pulsar prolongadamente. Siemens (p. 80). Suprimir el bloqueo de la Confirme para la conexión tarjeta SIM Cancelar Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, la tarjeta SIM se blo-...
(p. 57). La imagen del protector de En el Siemens City Portal se encuen- pantalla puede cambiar automática- tra también una lista de los países en mente en los tiempos que decida el los cuales está...
Telefonear Marcado con teclas Rellamada numéricas Para volver a marcar el último número marcado. El teléfono debe estar conectado (estado de espera de llamada). Pulsar la tecla de conexión dos veces. Introducir el número de teléfono (siempre con el Para volver a llamar a números mar- prefijo, en su caso con el cados anteriormente: prefijo internacional).
Telefonear Con conexión ocupada Responder a una llamada Si la conexión llamada está ocupada o no localizable por problemas de cobertura, se dispone, según el pro- +498912345 veedor de servicios, de distintas posi- bilidades. Una llamada entrante o Resp. Rechaz. cualquier otro uso del teléfono inte- rrumpe estas funciones.
Telefonear Rechazar una llamada Atención Pulsar. §Rechaz.§ No olvide en ningún caso desactivar la O bien función “Manos libres” antes de volver a colocar el teléfono en posición para hablar. Pulsar brevemente. De este modo evitará posibles daños en los oídos.
Telefonear Aviso de llamada en Rechazar nueva llamada espera/comunicación Rechazar la nueva lla- §Rechaz.§ mada. El llamante oye la alternativa señal de ocupado. Es posible que para utilizar esta fun- O bien ción sea necesario solicitarla previa- Si está activado, la lla- §Desv.§...
Telefonear Conferencia Menú Llamada Puede llamar sucesivamente a un Funciones ejecutables sólo durante máx. de 5 participantes y conectar- una comunicación: los a continuación en una conferen- §Menú ; Abrir el menú. cia telefónica. Es posible que su pro- Retener (p.
Telefonear Llamada direct Utilización El teléfono está bloqueado de forma que sólo puede marcarse un número Proveedor de teléfono. Para ello, pulsar la tecla de 09:15 17.02.2003 display derecha prolongada- mente. Carmen Conectar Para marcar pulsar la tecla de display derecha prolon- Configuración §Menú§...
Listín telef. Grupo: En la guía telefónica se registran con un nombre los números a los que Ajuste previo: Sin grupo llama más a menudo. Posterior- Los registros pueden §Modific.§ mente, el marcado se efectúa al agruparse en grupos introducir el nombre. Si el número (p.
Listín telef. Buscar llamadas/registros Entrada de texto Pulsar la tecla numérica repetidamente Abrir la guía telefónica. hasta que aparezca el carácter deseado. El cursor avanza tras una breve pausa. Selección de un nombre Pulsar brevemente una vez por la letra inicial y/u escribe la letra a, dos veces la hojear.
Listín telef. Lugar memoria: Menú Listín telefónico Es posible trasladar un registro de la §Opciones§ Abrir el menú. guía telefónica a otros apartados de la memoria (modificar registro, Leer Mostrar el registro. p. 24). Modific. ¢ Abrir el registro para SIM (Estándar) modificarlo.
Una animación se puede asignar a varios (p. 48) y se muestra la números de teléfono. animación. Agregar imágenes/animaciones..p. 48 La animación se asigna al §Selecc.§ Siemens City Portal......p. 16 número de teléfono y se marca en la guía telefó- › nica con el símbolo...
Listín telef. Grupo Menú de Grupos Para poder orientarse incluso con §Opciones§ Abrir el menú. muchos registros de guía telefónica es posible reunir varios registros en Mostr.miem Mostrar todos los registros un grupo, por ejemplo: Familia, Ami- asignados al grupo. gos, VIP, Otros Cam.no Cambiar la denominación...
Página 29
Listín telef. SMS a grupo Menú Registro de grupos Un mensaje (SMS) puede enviarse a §Opciones§ Abrir el menú. modo de “circular” a todos los regis- tros de un grupo. Atención: Cada Leer Mostrar el registro. SMS se factura por separado. Modific.
Página 30
Listín telef. Llam. a grupo Confirmar la selección. Se §OK§ selecciona el primer regis- Puede llamar sucesivamente hasta tro. Si se establece la un máximo de 5 miembros de un conexión, la comunica- grupo y conectarlos en una confe- ción queda retenida. rencia telefónica (en determinados Proseguir las llamadas a casos, puede ser necesario que el...
Página 31
Listín telef. Retener Retener llamada para lla- mar a otro participante. Micrófono Activar / desactivar micró- fono. Si está desactivado, su interlocutor no podrá oírle (silenciado). Alternativa: Pulsar prolongada- mente. Manos Reproducción a través del libres altavoz. Volumen Ajustar el volumen del microteléfono.
Listas de llamadas El teléfono almacena los números de lla- Llam. aceptadas las llamadas para facilitar la rella- Se enumeran los diez últimos núme- mada. ros de teléfono de llamadas acepta- das. Requisito: Solicitar lista §Menú§ La red utilizada soporta la “identifica- Pulsar.
Duración tasas Ajust. tasas Durante una comunicación pueden visualizarse los costes y la duración §Menú§ Archivos Duración tasas de la llamada, así como ajustarse una Ajust. tasas limitación de los pasos para las lla- Moneda madas salientes. (Consulta PIN 2) Solicitar lista §Menú§...
Mens. de voz/Buzón voz/La mayor parte de los proveedores §Menú§ Ajustes Desvíos p. ej. Llam. sin resp ponen a disposición un contestador Ajustar automático externo. Este buzón per- Introducir el número de mite a las personas que llaman depo- llamada del buzón. sitar un mensaje de voz cuando Registro en la red.
Mensajes (SMS) Imágenes y sonidos en SMS Con su teléfono puede también enviar y recibir mensajes de texto Los mensajes recibidos pueden con- extralargos (máx. 760 caracteres) tener imágenes o sonidos. que se componen automáticamente Las imágenes se representan a partir de varios SMS “normales” mediante texto y los sonidos (observe la facturación).
Mensajes (SMS) Entrada/salida Menú Entrada/Salida Según la situación se ofrecen dife- §Menú§ Mensajes rentes funciones: Entrada / Salida / Se muestra la lista de los mensajes Abrir el menú. §Opciones§ guardados. Leer Leer registro. ƒ Bárbara Responder Responder directamente al …...
Mensajes (SMS) Escribir mensaje Más información Insertar Imágenes & sonido en §Menú§ Mensajes Nuevo SMS el texto..........p. 39 La entrada de texto con Puede consultarse Tipo mensaje, “T9” (p. 37) permite redac- Vigencia, Centro serv....p. 40 tar incluso SMS largos Información T9 .........p.
Mensajes (SMS) Confirmar. El texto prede- §Selecc.§ Entrada T9 preferido: Activar/desac- finido se agrega al texto texto tivar entrada T9 (p. 37). en la posición del cursor. Idioma entrad: Seleccionar el idioma en el que ha de Entrada de texto con “T9” escribirse el texto (p.
Página 39
Mensajes (SMS) Escribir palabras con T9 Propuestas de palabras T9 Si el diccionario contiene varias posi- A medida que avanza la entrada va bilidades para una secuencia de cambiando la visualización. Por tanto, letras (una palabra), se muestra en es conveniente escribir la palabra hasta primer lugar la más probable.
Mensajes (SMS) SMS a grupo Corregir palabra Escribir con T9: Puede enviar mensajes (SMS) como Desplazamiento palabra a “circulares” a todos los miembros de palabra a izquierda/dere- un grupo (p. 27). cha hasta invertir la pala- bra deseada. Imág. & sonido »...
Mensajes (SMS) Ajustar Para seleccionar §Cargar§ Imágenes person/Ani- Se pueden ajustar como máx. 3 per- es necesario mac. personal files SMS. Estos contienen las propie- abrir la vista previa. dades de envío de un SMS. El ajuste predefinido corresponde al de la tar- Más información jeta SIM utilizada.
Página 42
Mensajes (SMS) Vigencia Selección del período de tiempo durante el cual el Cen- tro Servidor intentará entregar un mensaje: Selecc.manual, 1 hora, 3 horas, 6 horas, 12 horas, 1 día, 1 semana, Máxima* * Período de tiempo máximo permitido por el proveedor de servicios.
Canales info. Algunos proveedores ofrecen servi- nfo. Selección de lista cios de información (canales de Abrir el menú Listas. §Opciones§ información). Si se activa la recep- Un tema seleccionado se puede ción, se obtienen regularmente visualizar, activar/desactivar, editar y mensajes relativos a los temas indi- borrar.
Navegar/Ocio Internet (WAP) Menú de inicio Ocio A través de WAP puede obtener la Homepage Se establece la conexión información más actual de Internet, con el portal del proveedor de Internet (puede estar la cual ha sido especialmente dise- predefinida por el provee- ñada para las posibilidades de visua- dor de servicios).
Página 45
• Ultima página una dirección de Internet, • Favoritos p.ej., Entrante Entrada de correo para wap.my-siemens.com mensajes del servidor WAP. Mostrar Visualización de la direc- ción de Internet de la Navegador: Muestra la versión del página actual.
Página 46
Navegar/Ocio Perfiles WAP Más información La preparación del teléfono para el Página de inicio: Las funciones de las tecla de display pueden diferir dependiendo de acceso a Internet se realiza según los la página de inicio del proveedor, p.ej., ajustes del proveedor utilizado: “Link”...
Página 47
Navegar/Ocio Ajustar perfiles WAP Datos Nr. marc.: Introducir el Como máximo pueden ser ajustados número de conexión del nodo (ISP). 10 perfiles WAP (pueden existir blo- (Circuit queos por parte del proveedor). Las Switched Tipo de llam.: Seleccionar Data) entradas pueden diferir según el pro- RDSI o analógico veedor.
En su teléfono móvil hay los juegos Control mediante teclas siguientes: “Stack Attack”, “Move the box”, “Wacko” y “Balloon Shooter”. Puede encontrar instrucciones en inglés de los juegos “Stack Attack” y “Balloon Shooter” en www.my-siemens.com/a55 La función depende del juego o bien con las teclas...
Navegar/Ocio Imágenes y animaciones Menú Listas Ajuste en su teléfono animaciones, Abrir el menú. §Opciones§ logotipos y protectores de pantalla según sus deseos. Cargar Mostrar una imagen/anima- ción. Las imágenes/animaciones guarda- das en el teléfono y links se encuen- Borrar Borrar una imagen/anima- tran en el directorio: ción.
Navegar/Ocio Sonido personal Recibir imágenes Puede reproducir y administrar los sonidos/melodías guardados. Si hay URL (Links) preajustados, éstos lle- 17.02.2003 09:15 van directamente a direcciones de Menú Internet desde las que pueden des- cargarse tonos de timbre. Una imagen recibida vía SMS (grá- Navegar/Ocio §Menú§...
Navegar/Ocio Reproducción Abrir el menú. §Opciones§ Seleccionar melodía. Reproducir la melodía. Timbre Asignar un timbre a una La melodía seleccionada §Escuchar§ para... función/a un evento (p. 53) se reproduce de forma continua. Borrar Borrar la melodía. Terminar la reproducción. §Stop§ Renombrar Cambiar el nombre de la melodía.
Navegar/Ocio Calculadora Conversor de moneda Navegar/Ocio Calculadora §Menú§ §Menú§ Navegar/Ocio Conversor de moneda Introducir número Es posible calcular el cambio entre (máx. 8 caracteres). tres monedas diferentes. Función “+” o “–”. Entrada de la moneda O bien Si no ha introducido aún ninguna Pulsar la tecla de display §.
Navegar/Ocio Menú de convertidor de moneda Funciones del convertidor de moneda Pulsar repetidamente la tecla de display §Opciones§ Abrir el menú. derecha: Insertar punto decimal. Nuevo Registrar una nueva pareja Resultado de la calculadora. regist. de monedas. Acceso a un número almace- Modific.
Timbres Volumen Puede ajustar los tonos de timbre como desee. Puede ajustar el volumen para todos Timbres §Menú§ los tonos. Seleccionar función. Ajustar el volumen. Ajustar tonos Indicación de volu- Activado/Desact. men en aumento pro- Activar/desactivar todos gresivo. los tonos. Reducir el timbre de lla- §OK§...
Timbres Llamadas Otras llamadas, Tono alarma, Tono mensaje Puede asignar a los llamantes regis- trados en la guía telefónica un tono Pulsar. §Selecc.§ de timbre. Seleccionar tono de Pulsar. §Selecc.§ timbre. Seleccionar tono de tim- Confirmar. §Selecc.§ bre. §Selecc.§ Confirmar. Más información Gruppenruftöne Sonido personal ........p.
Timbres Otros tonos... Filtrar llamadas Sólo se señalizan de forma acústica o por vibración las llamadas con números programados en la guía telefónica o asignados a un grupo. El resto de las llamadas se visualiza úni- camente en el display. Si dichas llamadas no son contesta- das, éstas se desvían a su buzón (si se ha ajustado previamente, p.
Ajustes Idioma Saludo El texto de bienvenida se muestra Ajuste del idioma de los textos del después de la activación en lugar de display. Con “Automático” se ajusta una animación. el idioma utilizado por el proveedor de red local. Si se ajusta por descuido Activar/desactivar.
Ajustes Protec. display Config. llamada El protector de pantalla muestra en §Menú§ Ajustes el display una imagen una vez trans- Config. llamada Seleccionar función. currido el tiempo definido en el ajuste. Una llamada entrante y cual- Ident. oculta quier pulsación de tecla terminan la función.
Página 59
Car Kit Auriculares Ajustes para el Car Kit Portable Origi- Ajustes para el kit manos libres por- nal de Siemens (p. 84). El perfil se tátil Original de Siemens (p. 84). El activa automáticamente cuando el perfil se activa automáticamente al teléfono está...
Ajustes Desvíos Todas las llam. Desvío de todas las llamadas. Pueden ajustarse varias condiciones para el desvío de llamadas al buzón o Visualización en la línea a otros números de teléfono. superior del display en el estado de espera de lla- §Menú§...
Ajustes Reloj Cancelar tod. Se borran todos los desvíos ajusta- §Menú§ Ajustes Reloj dos. Seleccionar función. Más información Hora/fecha Debe tenerse en cuenta que los desvíos Durante la puesta en servicio debe están programados en la red y no en el telé- fono (p.
Ajustes Seguridad Mostrar reloj La indicación de la hora en el estado §Menú§ Ajustes Seguridad de espera de llamada se puede acti- Seleccionar función. var o desactivar. El teléfono y la tarjeta SIM están pro- tegidos con varios códigos secretos Desconexión automática (claves) contra la manipulación.
Ajustes Identif. teléf. Sal. intern. Sólo se pueden cursar llamadas Visualización del número del aparato nacionales. (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para el servicio técnico Sal.int.o.prop del equipo. No están permitidas las comunica- Entrada alternativa en estado de ciones internacionales.
Ajustes Info. de red Red preferida Se muestra la lista de redes GSM Registre los proveedores a los que actualmente disponibles. prefiere abonarse, cuando no se ² encuentre en su área local (p. ej. para Marcado de proveedores tarifas diferentes). no autorizados (según tipo de tarjeta SIM).
Ajustes Valores Estándar Gpo. usuario §Menú§ Ajustes §Menú§ Ajustes Gpo. usuario Valores Estándar Seleccionar función. Reposición de los valores estándar Si el proveedor ofrece esta función, (ajuste de fábrica) del teléfono (no pueden formarse diferentes grupos. afecta a la tarjeta SIM ni a los ajustes Estos tienen p.
Perfiles Ajustes Un perfil permite programar diferen- tes ajustes con una sola función. Para modificar un perfil estándar o • Se ofrecen cinco perfiles con ajus- configurar un perfil individual tes predefinidos, que también nuevo: pueden modificarse: Seleccionar el perfil. Entorno normal Entorno silencioso Abrir el menú.
Sólo en combinación con un kit Para este fin, se tiene que manos libres para el automóvil origi- confirmar una consulta de nal de Siemens Car Kit Portable seguridad. (p. 84), este perfil se activa automá- El teléfono se desconecta ticamente al conectar el teléfono al...
Despertador Conectar/desconectar Ajustar Indicación de la selección: §Modific.§ §Menú§ Despertador Hora y días del desperta- Esta función de despertador permite dor. ajustar una hora concreta. La alarma suena incluso cuando el teléfono Ajustar la hora del desper- está desconectado. tador (hh:mm). z z z z 07:30 Navegar por los días.
Selección rápida Tecla de display Puede asignar a la tecla de display izquierda un número de teléfono izquierda importante o una función. A las tec- las numéricas de 2 a 9 puede asig- Para efectuar una selección rápida, a narles un número de teléfono a cada la tecla de display izquierda puede una (teclas de selección rápida).
Selección rápida Teclas de marcación Utilización abreviada En estado de espera de llamada, p. ej.: Para la marcación abreviada de Pulsar. números de teléfono pueden utili- zarse las teclas numéricas 2 a 9 como La asignación de la tecla numérica 3 teclas de marcación abreviada.
Indicaciones de la A a la Z Bloqueo del teclado la Z Un teclado bloqueado protege de la (Circuit Switched Data) pulsación inadvertida de las teclas. La transmisión de datos se realiza a No obstante, puede aceptar llama- través de una conexión de datos a un das y también marcar los números punto de acceso telefónico configu- de emergencia.
Página 72
Indicaciones de la A a la Z Funcionamiento de WAP (Enhanced Messaging Service) Empezar por… Mediante este servicio es posible Defina qué funciones deben mos- enviar, además de textos (con for- trarse en el display tras el acceso a mato): Internet: •...
Página 73
Indicaciones de la A a la Z Marcadores (URL) Modificar la página de inicio Guarde en el teléfono listas de La dirección de la página de inicio direcciones de Internet (URL) favori- está introducida en el perfil (de tas, posible offline y online, según el acceso) (p.
Indicaciones de la A a la Z Introducir caracteres especiales Menú de entrada Pulsar brevemente. Se Al introducir texto: muestra la tabla de sím- Pulsar prolongadamente. bolos. Se muestra el menú de ¿ ¡ . + - entrada: ” ’ ¤...
Página 75
Indicaciones de la A a la Z Números de servicio Problemas con la tarjeta SIM Ha introducido la tarjeta SIM. Sin Es posible que el proveedor de servi- embargo, aparece el mensaje: cios haya colocado algunos números en la guía telefónica. Así puede utili- ¡Introducir SIM! zar servicios de información local o Compruebe si se ha insertado correc-...
Página 76
Indicaciones de la A a la Z Servicios SIM (opcional) Utilizar la guía telefónica Guarde los números y secuencias de Con la tarjeta SIM, su proveedor tonos (tonos DTMF) en la guía tele- puede ofrecerle aplicaciones espe- fónica como registros normales. ciales como servicios bancarios de telefonía móvil, información bursá- Introducir número.
Indicaciones de la A a la Z SMS-Push Versión de software Esta función permite acceder direc- Presentación de la versión de soft- tamente a una dirección de Internet ware del teléfono en el modo de (URL) desde un SMS recibido. Una espera: vez se ha marcado se representa la # 0 6 #, seguidamente, pulsar...
Preguntas & respuestas s & Si surgen dudas durante la utilización del teléfono, no dude en consultarnos a cualquier hora en www.my-siemens.com/customercare. Además, aquí se reproducen preguntas frecuentes y sus respuestas. Pregunta Posibles causas Posible solución El teléfono no Pulsación de la tecla Con./descon.
Página 79
Preguntas & respuestas Pregunta Posibles causas Posible solución No hay conexión a Señal débil. Acercarse a un lugar más elevado/una ventana o salir la red. al aire libre. Fuera del área de cobertura Comprobar el área de cobertura del proveedor. GSM.
Página 80
Si no se dis- pone de PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor. Error de código del Tres entradas incorrectas. Llamar al servicio Siemens (p. 80). teléfono. Error de código No se dispone de autorización para Contactar con el proveedor.
Cuidado y mantenimiento Su teléfono se ha diseñado y fabri- • No deje caer el teléfono, no lo cado cuidadosamente y debería ser exponga a golpes ni impactos ni lo tratado también con cuidado. Si sacuda. Si lo maneja de esta forma tiene en cuenta las recomendacio- brusca, podrían romperse los cir- nes enumeradas más abajo, disfru-...
Los siguientes datos son de suma impor- tancia en caso de pérdida del teléfono o de Siemens Information and Communi- la tarjeta SIM. Registrar aquí: cation Mobile declara que el teléfono N° de la tarjeta SIM (indicado en la tarjeta): móvil descrito en estas instrucciones...
Productos disponibles en comercios espe- Cubiertas superiores e inferiores intercam- cializados o en nuestra tienda online en: biables que se venden en el comercio espe- cializado o visite nuestra tienda online. Siemens Original Accessories Carrying Cases www.siemens.com/ Puede adquirir diferentes fundas en el mobilestore comercio especializado o dirigiéndose a...
Una vez transcurridos estos seis meses, le recomendamos que cambie la batería si detecta una merma clara del rendimiento. Com- pre únicamente baterías originales Siemens.
Más allá de los manuales y cualquier esta garantía, quedan excluidas software que se hayan proporcio- cualesquiera otras responsabilida- nado en un medio de datos sepa- des de Siemens en relación con rado. este terminal o con cualquiera de...
Página 88
• Siemens se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que el Cliente...
CE**. en que se utilice, todos los aparatos La unidad de medida del valor límite de Siemens cumplen los requeri- para teléfonos móviles recomenda- mientos legales. da por el Consejo Europeo es el "Coeficiente de Absorción Específica"...
Página 90
Más información: www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.my-siemens.com ** El sello identificativo CE es una prueba válida en la Unión Euro- pea del cumplimiento de la nor- mativa legal como condición necesaria para la puesta en circu- lación y el tránsito libre de mer-...
Índice Bloqueo del teclado.....70 Bloqueos del teléfono....61 Accesorios ........84 Búsqueda rápida de red ....63 Accesorios para el Buzón de voz ......33 automóvil......58, 84 Activar Perfil del teléfono....65 Calculadora.........51 Activar/desactivar micrófono..21 Car Kit........58, 84 Activar/desactivar transmisión Caracteres especiales ....73 del número de teléfono ....
Página 92
Índice Despertador........ 67 Iluminación, indicación ....56 Desvío ........59 Imágenes & tonos (EMS) .....39 Desvío de llamadas ..... 59 Imágenes en SMS......34 Devolución de llamada....18 Incógnito ........57 Display Indicación autom. Contraste........ 56 CB ...........42 Idioma ........56 Reloj........61 Iluminación......56 Tiempo/costes ......32 Letra grande ......
Página 93
Segundo número de teléfono ..62 Números (de teléfono) propios ... 74 Seguridad ......14, 61 Números de atención al cliente Seguro contra la conexión ...15 de Siemens......... 80 Selección rápida ......68 Números marcados, lista Seleccionar línea, conexión ..62 de llamadas ........ 31 Señal de 1 min ......55...
Página 94
Índice Siemens City Portal ..... 16 Tonos Símbolos ........7 En SMS........34 Señal de 1 minuto ....55 A grupo ......27, 28 Timbre de llamada....54 Ajuste de perfil......40 Tonos de alarma......54 Borrar ........35 Tonos de aviso ......55 Entrada/salida ......35 Tonos de las teclas....54...