Resumen de contenidos para Cobra microTALK PR561 BLT
Página 1
Manual del propietario MODELO DE RADIO BIDIRECCIONAL PR561 BLT Impreso en China PR562 BLT Part No. KEM-ML38404-03B Español Nothing Comes Close to a Cobra ®...
Servicio para productos y apoyo al cliente Si tiene cualquier pregunta sobre el funcionamiento de este nuevo producto de Cobra, LLÁMENOS PRIMERO... no devuelva este producto a la tienda minorista. La información de contacto de apoyo varía dependiendo del país en el que adquirió...
Pantalla de LCD con iluminación de fondo Características • 22 canales • 10 canales de radio meteorológica • Compatible con Bluetooth ® Emparejamiento Bluetooth de los auriculares • Alerta meteorológica • 121 códigos de privacidad (38 códigos CTCSS / 83 códigos DCS)) •...
Use únicamente las baterías recargables y el cargador suministrados ® para recargar su radio Cobra microTALK Cobra recomienda apagar el radio mientras se está cargando. Se requieren aproximadamente 15 horas para cargar totalmente las baterías. En su radio también se pueden utilizar baterías alcalinas no recargables.
El radio mostrara el símbolo de la batería cuando este cargando. Cobra recomienda que su radio este apago cuando lo intente cargar. Baterias alkalinas regulares tambien pueden ser usadas con su radio.
Batería baja • Cuando la carga de la batería está baja, la última barra Batería baja del icono Batería baja centelleará y se oirá un tono audible dos veces antes de que el radio se apague. Se debe cambiar las baterías si usa baterías alcalinas o recargarlas si está...
Para escuchar una respuesta • Suelte el botón Talk (Hablar) para recibir las Escuchar transmisiones entrantes. Su radio microTALK ® siempre está en modo Standby (En espera) mientras no se pulsen los botones Talk (Hablar) o Call (Llamar). Para ajustar el volumen •...
– Mantenga presionado el botón Max Range Hi/Lo (Alcance máx. Alto/Bajo) o cambie de canal para Hi Power Icon volver al modo Standby. ara activar el extensor de alcance máximo: – Presione el botón Max Range Hi/Lo (Alcance máx. Alto/Bajo) por menos de 5 segundos. El icono Hi (Alto) aparecerá...
Operación Funciones de Modo Desplazamiento a través de las funciónes de Modo • Al desplazarse a través de la función Modo, podrá seleccionar o activar las funciones preferidas de su radio microTALK . Al desplazarse a ® través de las funciones de Modo, las funciones de su radio aparecerán en el mismo orden predeterminado: Modo/Encendido Establecer códigos de privacidad CTCSS...
Establecer códigos de privacidad CTCSS • Para seleccionar un código de privacidad CTCSS: Modo/Encendido 1. Después de seleccionar un canal, pulse el botón Mode/Power hasta que aparezca el icono CTCSS y los números pequeños junto al número de canal centelleen en la pantalla. Código de privacidad If DCS is turned on at the channel selected, the display will flash the...
Establecer códigos de privacidad DCS • Modo/Encendido Para seleccionar un código de privacidad DCS: 1. Después de seleccionar un canal, pulse el botón Mode/Power hasta que aparezca el icono DCS y los números pequeños centelleen en la pantalla (00 hasta 83). Código de privacidad DCS Si el CTCSS está...
Transmisión activada por voz (VOX) • En el modo VOX, su radio microTALK puede utilizarse en modalidad “manos ® libres” para transmitir automáticamente cuando usted habla. Se puede ajustar el nivel de sensibilidad de VOX según el volumen de su voz y evitar las transmisiones activadas por el ruido de fondo.
Página 14
10 ubicaciones de memoria • ® Su radio microTALK tiene 10 ubicaciones de memoria para guardar sus canales utilizados más frecuentemente y las combinaciones de códigos de canal/privacidad. Estas ubicaciones de memoria pueden seleccionarse individualmente o pueden ser exploradas. Para programar una ubicación de memoria: Botón MEM/ESC (Memoria/Salir) 1.
Si “oF” centellea en vez de los números de código de privacidad, es porque ya se ha establecido un código de privacidad en el sistema opuesto (CTCSS o DCS). Pulse el botón Channel (Canal) arriba o abajo para cancelar el código opuesto y seleccionar un código de privacidad del sistema activo para el canal seleccionado.
Diez tonos de llamadas • Se puede elegir entre diez ajustes de tono de llamadas diferentes para transmitir un aviso de llamada. Para cambiar un ajuste de tono de llamada: Modo/Encendido 1. Pulse el botón Mode/Power varias veces hasta que aparezca la letra “C” y el número de tono de llamada actual (de 01 a 10).
Tono de pitido de confirmación (Roger) • Su oyente oirá un tono audible cuando usted suelte el botón Talk (Hablar). Esto le avisa a la otra persona que usted ha terminado de hablar y que ellos ya pueden comenzar a hablar. Para activar o desactivar el pitido de Modo/Encendido confirmación (Roger):...
Activación/Desactivación del Bluetooth • Cuando el Bluetooth está activado (On), puede emparejar cualquier par de auriculares compatibles con Bluetooth automáticamente. Una vez que se han conectado unos auriculares Bluetooth, su radio microTALK® se puede usar con “manos libres”, transmitiendo automáticamente cuando habla al micrófono de los auriculares Bluetooth.
1. Siga las instrucciones del fabricante de los Icono Bluetooth (Parpadeando) auriculares Bluetooth para activar su función Bluetooth y entrar en modo de emparejamiento. 2. Una vez activada la función Bluetooth, la radio buscará y emparejará unos auriculares compatibles Bluetooth. Cuando el emparejamiento se ha realizado, el icono Bluetooth queda fijo en pantalla.
Exploración de canales • ® Su radio microTALK puede explorar automáticamente los canales. Para explorar los canales: Botón Scan (Explorar) 1. Presione y libere el botón Scan (Escanear), el icono Scan (Escanear) y los números de los canales aparecerán en pantalla. 2.
Exploración de códigos de privacidad • ® puede explorar automáticamente los códigos de Su radio microTALK privacidad (ya sea CTCSS 01 hasta el 38 o DCS 01 hasta el 83) en un solo canal. Se puede explorar únicamente un conjunto de códigos de privacidad (CTCSS o DCS) a la vez.
Escaneo de la memoria • ® Su radio microTALK puede escanear automáticamente las ubicaciones de las memorias guardadas. (Ver página 10 para obtener información sobre las ubicaciones de configuración de memoria) Para escanear las ubicaciones de memoria: Botón MEM/ESC (Memoria/Salir) 1.
4. Para salir de All Hazards Radio (Radio de alerta climática), mantenga presionado el botón de Weather (Meteorología) hasta que el icono All Hazards Radio (Radio de alerta climática) se apague. * Administración Nacional Atmosférica y Oceanográfica Modo de aviso meteorológico (WX) •...
Operación Especificaciones generales Asignación y compatibilidad de frecuencias A = Número de canal para modelos de 22 canales B = Frecuencia en MHz C = Salida de potencia 462.5625 Alta 462.5875 Alta 462.6125 Alta 462.6375 Alta 462.6625 Alta 462.6875 Alta 462.7125 Alta 467.5625...
Página 25
RF de la FCC cuando se utiliza con accesorios Cobra suministrados o designados para este producto. El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de las directrices de exposición a RF de la FCC. Use únicamente la antena suministrada.
Página 26
Garantía y confirmación de marca comercial Garantía limitada de un año • Altis Global Limited otorga la presente garantía únicamente al comprador original que este producto y los componentes del mismo estarán exentos de defectos de fabricación y materiales durante un período de un año a partir de la fecha original de compra del consumidor.
única con componentes diferentes de los recomendados por Cobra puede constituir una infracción de las normativas técnicas de la parte 95 de las reglas de la FCC, o una infracción de los requisitos de aceptación de tipo incluidos en la...