• Työnnä selkänojan putken (pehmusteen sisällä) päät sivuputken etuosan koloihin.
Paina selkänojan putkea, kunnes kummaltakin puolelta kuuluu napsahdus.
• Varmista selkänojan putkesta vetämällä, että se on tiukasti kiinni.
• Sett endene av seteryggsbøylen (inni setetrekket) inn i sporene i den øverste
delen av meien. Trykk ned seteryggsbøylen helt til du hører et klikk på hver side.
• Trekk i seteryggsbøylen for å kontrollere at den sitter godt fast.
• Sätt fast ryggstödsrörets ändar (trä dem genom dynan) i uttagen i den främre
skenan. Tryck nedåt på ryggstödsröret tills ett "klick" hörs på båda sidor.
• Dra ryggstödsröret uppåt för att kontrollera att det sitter ordentligt fast.
• Προσαρμόστε τις άκρες του σωλήνα πλάτης καθίσματος (μέσα στο ύφασμα)
στις εσοχές στην μπροστινή βάση. Πιέστε το σωλήνα πλάτης καθίσματος μέχρι
να ακούσετε ένα χαρακτηριστικό "κλικ" από κάθε πλευρά.
• Τραβήξτε προς τα επάνω το σωλήνα πλάτης για να βεβαιωθείτε ότι έχει "ασφαλίσει".
• Koltuk arkalığı borusunun (kılıfın içindedir) uçlarını ön raydaki yuvalara
yerleştirin. Koltuk arkalığı borusunu her iki tarafta bir "tık" sesi duyana kadar
aşağı itin.
• Koltuk arkalığı borusunu çekerek yerine sıkıca oturduğundan emin olun.
• Поставете краищата на задната тръба на седалката (в калъфа) в гнездата
на предната релса. Натискайте задната тръба на седалката, докато чуете
щракване от всяка страна.
• Издърпайте нагоре тръбата на облегалката, за да се уверите, че
е надеждно монтирана.
Bolso
Pocket
Tasku
Pochette
Lomme
Tasche
Ficka
Opening
Εσοχή
Fessura
Cep
Solapa
Джоб
Lomme
Cartão
Hardboard
Kovikelevy
Panneau
Fiberplate
Brett
Platta
Hardboardplaatje
Πλάκα
Pannello a base rigida
Tahta
Tabla
Твърда основа
Plade
6
• Locate the pocket in the bottom of the pad.
• Fit the hardboard (attached to the front bar) into the pocket in the pad.
• Repérer la pochette sous le coussin.
• Insérer le panneau (fixé à la barre avant) dans la pochette du coussin.
• Die Tasche befindet sich auf der Unterseite des Polsters.
• Stecken Sie das (an der vorderen Stange angebrachte) Brett in die im Polster
befindliche Tasche.
• Het kussentje heeft een opening aan de onderkant.
• Aan de voorste dwarsbalk is een hardboardplaatje bevestigd. Steek het
hardboardplaatje in de opening van het kussentje.
• Localizzare la tasca sul fondo dell'imbottitura.
• Inserire il pannello rigido (agganciato alla barra frontale) nella tasca
dell'imbottitura.
• Localizar la solapa en la parte inferior del acolchado.
• Encajar la tabla (unida a la barra delantera) en la solapa del acolchado.
• Find lommen nederst på hynden.
• Før pladen (som er fastgjort til den forreste stang) ind i lommen i hynden.
• O bolso localiza-se na parte inferior do forro.
• Inserir o cartão (preso à barra frontal) no bolso do forro.
• Pehmusteen alareunassa on tasku.
• Sovita etupalkissa kiinni oleva kovikelevy taskuun.
• Finn platen nederst på setetrekket.
• Plasser fiberplaten (festet til frontplaten) i lommen på setetrekket.
• Lokalisera fickan på dynans undersida.
• Passa in plattan (på den främre bågen) i fickan på dynan.
• Βρείτε τη θήκη στο κάτω μέρος του υφάσματος.
• Προσαρμόστε την πλάκα (που βρίσκεται στην μπροστινή μπάρα) στη θήκη
του υφάσματος.
• Kılıfın altındaki cebi bulun.
• Tahtayı (ön bara tutturulmuştur) kılıftaki cebe takın.
• Установете местоположението на джоба в долната част на калъфа.
• Поставете твърдата основа (прикрепена към предната рамка) в джоба
на калъфа.
11