Suportes laterais
Side Rails
Sivuputket
Montants latéraux
Meier
Seitenrahmen
Sidoskenor
Zijbuizen
Πλαϊνές Βάσεις
Binari laterali
Yan Raylar
Rieles laterales
Странични релси
Sidestænger
1
• Place the side rails on a flat surface.
• Fit the crossbar tabs into the small rectangular opening in each side rail. Push the
crossbar down completely.
• Insert two #4 x 20 mm screws into the crossbar and tighten.
• Placer les montants latéraux sur une surface plane.
• Insérer les languettes de la barre transversale dans les petites ouvertures
rectangulaires de chaque montant latéral. Appuyer sur la barre transversale
pour bien la fixer.
• Insérer deux vis n° 4 de 20 mm dans la barre transversale et serrer.
• Legen Sie die Seitenrahmen auf eine flache Oberfläche.
• Stecken Sie die Querstangenlaschen in die kleine rechteckige in jedem Seitenrahmen
befindliche Öffnung. Drücken Sie die Querstange vollständig herunter.
• Stecken Sie zwei Nr. 4 x 20 mm Schrauben in die Querstange, und ziehen Sie
diese fest.
• Plaats de zijbuizen op een vlakke ondergrond.
• Steek de tabjes van de achterste dwarsbalk in de kleine rechthoekige openingen
van de zijbuizen. Duw de achterste dwarsbalk helemaal naar beneden.
• Steek twee Nr. 4 x 20 mm schroeven in de achterste dwarsbalk en draai vast.
• Posizionare i binari laterali su una superficie piatta.
• Inserire le linguette della barra orizzontale nell'apertura rettangolare piccola di
ogni binario laterale. Premere completamente verso il basso la barra orizzontale.
• Inserire due viti #4 x 20 mm nella barra orizzontale e stringere.
• Colocar los rieles laterales sobre una superficie plana.
• Encajar las lengüetas de la barra transversal en la abertura rectangular de cada
riel lateral y empujar la barra transversal hacia abajo hasta el tope.
• Introducir dos tornillos nº4 de 20 mm. en la barra transversal y atornillarlos.
• Anbring sidestængerne på et jævnt underlag.
• Før tappene på tværstangen ind i de små rektangulære åbninger i sidestængerne.
Tryk tværstangen helt ned.
• Sæt to #4 x 20 mm skruer ind i tværstangen, og spænd dem.
• Colocar os suportes laterais sobre uma superfície plana.
• Inserir as linguetas da barra transversal nas pequenas aberturas rectangulares
em cada suporte lateral. Empurrar completamente a barra transversal.
• Inserir dois parafusos nº 4 de 20mm na barra transversal e aparafusar.
• Aseta sivuputket tasaiselle alustalle.
• Sovita poikkipuun kielekkeet sivuputkien pieniin neliömäisiin aukkoihin.
Paina poikkipuu kunnolla paikalleen.
• Aseta 2 #4 x 20 mm:n ruuvia poikkipuuhun ja kiristä ruuvit.
Barra transversal
Crossbar
Poikkipuu
Barre transversale
Tverrligger
Querstange
Tvärstag
Achterste dwarsbalk
Συνδετική Μπάρα
Barra orizzontale
Bağlama Çubuğu
Barra transversal
Кръстосана рамка
Tværstang
• Plasser meiene på et flatt underlag.
• Fest tappene i tverliggeren inn i den lille, rektangulære åpningen i hver meie.
Trykk tverliggeren helt ned.
• Sett to skruer (nr. 4 x 20 mm) inn i tverrliggeren og stram til.
• Placera sidoskenorna på en plan yta.
• Passa in tvärstagets flikar i de små rektangulära öppningarna i de båda
sidoskenorna. Tryck ned tvärstaget helt.
• Sätt i två 4 x 20 mm skruvar i tvärstaget och dra åt.
• Τοποθετήστε τις πλαϊνές βάσεις σε επίπεδη επιφάνεια.
• Προσαρμόστε τις προεξοχές της συνδετικής μπάρας στο μικρό ορθογώνιο
άνοιγμα κάθε πλαϊνής βάσης. Πιέστε προς τα κάτω τη συνδετική μπάρα.
• Βιδώστε δύο βίδες #4 x 20 χιλ. στη συνδετική μπάρα.
• Yan rayları düz bir zemine yerleştirin.
• Bağlama çubuğunun tırnaklarını yan raylarda bulunan küçük dikdörtgen
açıklıklara takın. Bağlama çubuğunu iyice aşağı itin.
• Bağlama çubuğuna iki adet #4 x 20 mm vida takın ve sıkın.
• Поставете страничните релси върху равна повърхност.
• Поставете кръстосаната рамка в малките правоъгълни отвори на всяка
от страните. Натиснете кръстосаната рамка напълно надолу.
• Поставете два винта #4 x 20 mm в кръстосаната рамка и завийте.
PUSH
PRESSIONAR
POUSSER
PAINA
AUSKLAPPEN
SKYV
DUW
TRYCK
PREMERE
ΠΑΤΗΣΤΕ
APRETAR
İTİN
SKUB
НАТИСНЕТЕ
LIFT
SOULEVER
ANHEBEN
OMHOOG
SOLLEVARE
LEVANTAR
LØFT
LEVANTAR
NOSTA
LØFT
LYFT
ΣΗΚΩΣΤΕ
KALDIRIN
ВДИГНЕТЕ
2
• First lift the front rails and then push out the back rails.
• Soulever les montants avant puis pousser les montants arrière.
• Heben Sie zunächst die vorderen Seitenrahmenteile an, und klappen Sie
anschließend die hinteren Seitenrahmenteile aus.
• Zet eerst de voorstangen omhoog en duw vervolgens de achterstangen
naar achteren.
• Sollevare prima i binari frontali e poi spingere i binari posteriori verso l'esterno.
• Primero levantar los rieles delanteros y luego empujar los rieles traseros
hacia fuera.
• Løft først de forreste rør, og skub derefter de bagerste rør ud.
• Primeiro, levantar os suportes frontais e depois puxar os suportes traseiros
para fora.
• Nosta ensin sivuputkien etuosat ylös ja työnnä sitten sivuputkien takaosat taakse.
8
PUSH
POUSSER
AUSKLAPPEN
DUW
PREMERE
APRETAR
SKUB
LIFT
SOULEVER
ANHEBEN
OMHOOG
SOLLEVARE
LEVANTAR
LØFT
LEVANTAR
NOSTA
LØFT
LYFT
ΣΗΚΩΣΤΕ
KALDIRIN
ВДИГНЕТЕ
PRESSIONAR
PAINA
SKYV
TRYCK
ΠΑΤΗΣΤΕ
İTİN
НАТИСНЕТЕ