INSTALACIÓN
Es altamente recomendable que lea los siguientes pasos con antelación para asegurarse de que comprende
lo que debe hacer. Los siguientes pasos deben realizarse en el mismo orden que indican los números.
Con el vehículo completamente apagado:
1. Conecte el arnés de 16 pins con conectores pelados al puerto "B" que se encuentra en la
pantalla táctil.
2. Conecte el arnés 6536 a los arneses de cableado que se encuentran en el vehículo. Estos arneses
son los que retiró en el paso 7 del desarmado del tablero. Posteriormente inserte el arnés
6536 al puerto "A" que se encuentra en la pantalla táctil. Pero no instale este arnés hasta después
de haber llevado a cabo el paso 1 de la sección "Programación". Este es un proceso cronometrado.
3. Conecte el arnés de 4 pins con los puertos RCA amarillos al puerto "C" que se encuentra en
la pantalla táctil.
4. Conecte el arnés de peligro al puerto "D" que se encuentra en la pantalla táctil y después, al
arnés de cableado en el vehículo.
5. Ignore el puerto "E" ya que no se utilizará en esta aplicación.
6. El puerto "F" es un puerto de actualización para futuras actualizaciones de firmware.
7. Localice el conector de la antena de fábrica en el tablero y realice todas las conexiones necesarias
al radio. Metra recomienda el uso de un adaptador de acoplamiento adecuado de Metra.
A
F
Nota: NO SE CONECTA!
B
C
D
E
PROGRAMACIÓN
1. Refer to step 2 from the Installation section.
2. Press the push-to-start button to start the vehicle.
3. Program the kit:
a. Once the touchscreen display loads up, select the vehicle type.
b. Wait until the radio comes on, and the touchscreen display shows SWC ConFigurad.
This process may take up to 3 minutes.
Note: If the touchscreen display does not load up, or the radio doesn't come on within 3
minutes, and/or the touchscreen display does not show SWC ConFigurad, turn the vehicle
off and disconnect the 6536 harnesses from port "A" in the touchscreen display. Check all
the connections, reconnect the harness into the touchscreen display, and then try again.
4. Cycle the key off, then back on. If the driver's door is closed, open and close the door.
5. Consulte la página de configuración dentro de la sección Operación de la pantalla táctil.
Asegúrese de que todas las funciones de fábrica se hayan seleccionado correctamente de
acuerdo con las opciones disponibles para el vehículo.
6. Test all functions of the installation for proper operation, before reassembling the dash.
Note: The clock and compass in the driver's information center will no longer be functional.
ENSAMBLE FINAL
1. Fije el ensamble completo al tablero superior usando la tornillería de fábrica.
2. Vuelva el tablero en el orden inverso de cómo lo desarmó.
9
REV. 10/26/2020 INST99-6536