Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Mode demploi
High power CD player with FM/AM tuner
Lecteur CD de grande puissance avec syntoniseur
FM/AM
DEH-6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer Supertuner IIID DEH-6

  • Página 1 Operation Manual Mode demploi High power CD player with FM/AM tuner Lecteur CD de grande puissance avec syntoniseur FM/AM DEH-6...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Página 3 Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
  • Página 4: Before You Start

    800-421-1404 cated for use in North America. Use in other CANADA areas may result in improper reception. Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT Important (Serial number) 300 Allstate Parkway The serial number is located on the top of this Markham, Ontario L3R OP2 unit.
  • Página 5: Precautions

    Section Before You Start 2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owners manuals, order product catalogues, research new products, and much more. Precautions WARNING: Handling the cord on this product or cords asso- ciated with accessories sold with the product will expose you to lead, a chemical known to the State of California and other governmental enti- ties to cause cancer and birth defects or other re-...
  • Página 6: WhatS What

    Section Whats What 1 1 1 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 b b b Head unit 8 16 buttons Press for preset tuning. 1 CLOCK button Press to change to the clock display. 9 SOURCE button This unit is turned on by selecting a source.
  • Página 7: Power On/Off

    Section Power ON/OFF Turning the unit on % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in this unit (refer to page 10).
  • Página 8: Tuner

    Section Tuner Listening to the radio # If you press and hold c or d you can skip broadcasting stations. Seek tuning starts as soon as you release the buttons. Note When the frequency selected is being broadcast in stereo the stereo (5) indicator will light. 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM.
  • Página 9: Tuning In Strong Signals

    Section Tuner Tuning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. Press LOCAL/BSM to turn local seek tuning on. LOC appears in the display. When you want to return to normal seek tuning, press LOCAL/BSM to turn local seek tuning off.
  • Página 10: Built-In Cd Player

    Section Built-in CD Player Playing a CD Notes ! The built-in CD player plays one, standard, 12- cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use an adapter when playing 8-cm CDs. ! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot.
  • Página 11: Pausing Cd Playback

    Section Built-in CD Player Press 5 to turn repeat play off. The track currently playing will continue to play and then play the next track. Note If you perform track search or fast forward/re- verse, repeat play is automatically cancelled. Pausing CD playback Pause lets you temporarily stop playback of the CD.
  • Página 12: Audio Adjustments

    Section Audio Adjustments Introduction of audio # If the balance setting has been previously ad- justed, BAL will be displayed. adjustments Press a or b to adjust front/rear speak- er balance. Each press of a or b moves the front/rear speaker balance towards the front or the rear.
  • Página 13: Adjusting Btb

    Section Audio Adjustments Adjusting BTB Press c or d to select a desired level. Each press of c or d selects level in the fol- You can adjust the currently selected BTB set- lowing order: ting as desired. Adjusted BTB settings are LOW (low)HI (high) memorized in CUSTOM.
  • Página 14: Other Functions

    Section Other Functions Setting the clock Use these instructions to set the clock. Press SOURCE and hold until the unit turns off. Press AUDIO and hold until clock ap- pears in the display. Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set.
  • Página 15: Additional Information

    ! Keep discs out of direct sunlight and do blem. If the error cannot be corrected, contact not expose the discs to high temperatures. your dealer or your nearest Pioneer Service ! Do not attach labels, write on or apply che- Center.
  • Página 16 Appendix Additional Information ! Playback of discs recorded on a personal computer may not be possible depending on the application settings and the environ- ment. Please record with the correct for- mat. (For details, contact the manufacturer of the application.) ! Playback of CD-R/CD-RW discs may be- come impossible in case of direct exposure to sunlight, high temperatures, or the sto-...
  • Página 17: Specifications

    Appendix Additional Information Specifications Signal-to-noise ratio ....94 dB (1 kHz) (IHF-A net- work) General Dynamic range ......92 dB (1 kHz) Number of channels ....2 (stereo) Power source ......14.4 V DC (10.8  15.1 V al- lowable) FM tuner Grounding system ....
  • Página 18  Mise en service ou hors service de Quelques mots sur cet appareil 20 laffichage de lhorloge 31 Quelques mots sur ce mode demploi 20 Service après-vente des produits Pioneer 20 Informations complémentaires Enregistrement du produit 20 Signification des messages derreur du Précautions 21...
  • Página 19 La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group”...
  • Página 20: Avant De Commencer

    P.O. Box 1760 dautres régions peut provoquer une réception Long Beach, CA 90801-1760 incorrecte. 800-421-1404 CANADA Pioneer électroniques du Canada, Inc. Quelques mots sur ce mode Département de service aux consommateurs 300 Allstate Parkway demploi Markham, Ontario L3R OP2 Cet appareil possède des fonctions sophisti- (905) 479-4411 quées qui lui assurent une réception et un...
  • Página 21: Précautions

    Section Avant de commencer 3 Téléchargez les modes demploi, commandez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus. Précautions ! Conservez ce mode demploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes opératoires et les précautions. ! Maintenez le niveau découte à...
  • Página 22: Description De LAppareil

    Section Description de lappareil 1 1 1 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 b b b Appareil central 6 Touche LOUDNESS Appuyez sur cette touche pour mettre en 1 Touche CLOCK service, ou hors service, la correction phy- Appuyez sur cette touche pour modifier laf- siologique.
  • Página 23: Mise En Service, Mise Hors Service

    Section Mise en service, mise hors service Mise en service de lappareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service lappareil. Le fait de choisir une source met lappareil en service. Choix dune source Vous pouvez sélectionner une source que vous voulez écouter.
  • Página 24: Syntoniseur

    Section Syntoniseur Écoute de la radio Pour effectuer laccord automatique, appuyez, pendant environ une seconde, sur c, ou sur d. Le syntoniseur examine les fréquences jusquà ce que se présente une émission dont la réception est jugée satisfaisante. # Vous pouvez arrêter laccord automatique en appuyant brièvement sur c, ou sur d.
  • Página 25: Accord Sur Les Signaux Puissants

    Section Syntoniseur % Appuyez sur LOCAL/BSM et maintenez- Remarques la enfoncée jusquà ce que BSM sallume. ! La mémoire peut contenir 18 fréquences de la BSM commence à clignoter. Pendant que gamme FM, 6 pour chacune des trois bandes, BSM clignote les six fréquences démission et 6 fréquences de la gamme AM.
  • Página 26: Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Écoute dun CD Remarques ! Le lecteur de CD intégré joue un CD standard 12 cm ou 8 cm (single) à la fois. Nutilisez pas un adaptateur pour jouer des CD 8 cm. ! Nintroduisez aucun objet dans le logement pour CD autre quun CD.
  • Página 27: Pause De La Lecture DUn Cd

    Section Lecteur de CD intégré Appuyez sur 5 pour mettre en service la répétition de la lecture. RPT apparaît sur lafficheur. La lecture de la plage en cours se poursuit puis sera répétée. Appuyez sur 5 pour mettre hors service la répétition de la lecture.
  • Página 28: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Introduction aux réglages Appuyez sur AUDIO pour choisir FAD. Appuyez sur AUDIO jusquà ce que FAD ap- sonores paraisse sur lafficheur. # Si le réglage déquilibre a été effectué précé- demment, BAL est affiché. Appuyez sur a, ou sur b, pour régler léquilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière.
  • Página 29: Réglage Des Graves Et Des Aiguës

    Section Réglages sonores Réglage de la correction graves et daiguës en basculant alternative- ment entre FLAT et le réglage considéré. physiologique % Appuyez sur BTB pour choisir le réglage La correction physiologique a pour objet dac- graves-aiguës désiré. centuer les graves et les aigus à bas niveaux Appuyez de manière répétée sur BTB pour découte.
  • Página 30 Section Réglages sonores Appuyez sur AUDIO pour choisir SLA. Appuyez sur AUDIO jusquà ce que SLA appa- raisse sur lafficheur. Appuyez sur a, ou sur b, pour régler le niveau de la source. Chaque pression sur a, ou sur b, augmente ou diminue le niveau sonore de la source.
  • Página 31: Autres Fonctions

    Section Autres fonctions Réglage de lhorloge % Appuyez sur CLOCK pour mettre laffi- chage de lhorloge en service ou hors ser- Utilisez ces instructions pour régler lhorloge. vice. Chaque pression sur CLOCK provoque laffi- Maintenez la pression sur SOURCE chage de lhorloge ou son extinction. jusquà...
  • Página 32: Informations Complémentaires

    Annexe Informations complémentaires Signification des messages ! Utilisez seulement des CD normaux, circu- laires. Lutilisation de disques ayant une derreur du lecteur de CD forme irrégulière non circulaire peut provo- intégré quer un blocage du lecteur de CD ou ren- dre la lecture incorrecte.
  • Página 33: Disques Cd-R Et Cd-Rw

    Annexe Informations complémentaires pendant une heure environ pour lui permet- tre de sécher et essuyez les disques humi- des le cas échéant avec un tissu doux. ! Les cahots de la route peuvent interrompre la lecture dun CD. Disques CD-R et CD-RW ! Quand vous utilisez des disques CD-R/CD- RW, la lecture nest possible quavec des disques qui ont été...
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Nombre de voies ...... 2 (stéréo) Généralités Syntoniseur FM Alimentation ......14,4 V DC (10,8 à 15,1 V pos- Gamme de fréquence .... 87,9  107,9 MHz sibles) Sensibilité utile ......8 dBf (0,7 µV/75 W, mono, Mise à...
  • Página 35 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Página 36: Antes De Comenzar

    P.O. Box 1760 resultar en una recepción incorrecta. Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc. Acerca de este manual CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Esta unidad viene con diversas funciones so- Markham, Ontario L3R OP2 fisticadas que garantizan una recepción y un...
  • Página 37: Precauciones

    Sección Antes de comenzar Precauciones ! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operación y las precauciones cuando sea necesario. ! Mantenga siempre el volumen lo suficien- temente bajo como para que pueda escu- char los sonidos fuera del automóvil. ! Proteja esta unidad de la humedad.
  • Página 38: Qué Es Cada Cosa

    Sección Qué es cada cosa 1 1 1 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 b b b Unidad principal 7 Botón LOCAL/BSM Presione para activar o desactivar la función 1 Botón CLOCK local.
  • Página 39: Encendido Y Apagado

    Sección Encendido y apagado Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char. Para cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en esta unidad (consulte la página 42).
  • Página 40: Sintonizador

    Sección Sintonizador Para escuchar la radio ficiente intensidad como para asegurar una buena recepción. # Se puede cancelar la sintonización por bús- queda presionando c o d rápidamente. # Si presiona c o d y mantiene presionado, podrá saltar las emisoras. La sintonización por búsqueda comienza inmediatamente después de que libera los botones.
  • Página 41: Sintonización De Señales Fuertes

    Sección Sintonizador según la intensidad de las señales. Una vez fi- ! También se pueden usar los botones a y b para llamar las frecuencias de las emisoras nalizada la operación, BSM deja de destellar. de radio asignadas a los botones de ajuste de # Para cancelar el proceso de almacenaje, pre- presintonías 16.
  • Página 42: Reproductor De Cd Incorporado

    Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista anterior. Notas ! El reproductor de CD incorporado tiene capa- cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8 cm (simple) por vez.
  • Página 43: Repetición De Reproducción

    Sección Reproductor de CD incorporado Repetición de reproducción La repetición de reproducción le permite escu- char la misma pista de nuevo. Presione 5 para activar la reproducción repetida. RPT aparece en el display. La pista actual se reproducirá y se repetirá. Presione 5 para desactivar la reproduc- ción repetida.
  • Página 44: Ajustes De Audio

    Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes # Si se seleccionó anteriormente el ajuste del balance, se visualizará BAL. de audio Presione a o b para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Cada vez que se presiona a o b, se mueve el balance entre los altavoces delanteros/trase- ros hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 45: Ajuste De Btb

    Sección Ajustes de audio Ajuste de la sonoridad % Presione BTB para seleccionar el ajuste de BTB deseado. La sonoridad compensa las deficiencias en Presione BTB repetidamente para cambiar las gamas de sonido bajas y altas cuando se entre los siguientes ajustes de BTB: escucha a un volumen bajo.
  • Página 46 Sección Ajustes de audio Presione a o b para ajustar el volumen de la fuente. Cada vez que se presiona a o b, se aumenta o disminuye el volumen de la fuente. Se visualiza SLA +4  SLA 4 mientras se au- menta o disminuye el volumen de la fuente.
  • Página 47: Otras Funciones

    Sección Otras funciones Ajuste del reloj % Presione CLOCK para activar o desacti- var la visualización del reloj. Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. Cada vez que se presiona CLOCK, se activa o desactiva la visualización del reloj. Presione SOURCE y mantenga presiona- # La visualización del reloj desaparece momen- do hasta que se apague la unidad.
  • Página 48: Información Adicional

    Es posible que los nario o el servicio técnico oficial de Pioneer CD que se encuentran en estas condicio- más próximo a su domicilio.
  • Página 49: Discos Cd-R/Cd-Rw

    Apéndice Información adicional Discos CD-R/CD-RW ! Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW, sólo se pueden reproducir los discos finali- zados. ! Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/CD-RW grabados en un gra- bador de CD de música o un PC debido a sus características, por las rayaduras y la suciedad que pueda tener el disco o por la suciedad, condensación, etc.
  • Página 50: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Características de la frecuencia ............. 5  20.000 Hz (±1 dB) Generales Relación de señal a ruido ..94 dB (1 kHz) (red IHF-A) Gama dinámica ......92 dB (1 kHz) Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8  15,1 V per- Número de canales ....
  • Página 52 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...

Tabla de contenido