Dometic HIPRO CRUISE LINE N30GCL Instrucciones De Uso
Dometic HIPRO CRUISE LINE N30GCL Instrucciones De Uso

Dometic HIPRO CRUISE LINE N30GCL Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para HIPRO CRUISE LINE N30GCL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
HIPRO CRUISE LINE
Minibar
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Minibar
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Minibar
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Minibar
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .44
WARNING
Cancer and Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
N30GCL, N30SCL, N40GCL, N40SCL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic HIPRO CRUISE LINE N30GCL

  • Página 1 REFRIGERATION HIPRO CRUISE LINE N30GCL, N30SCL, N40GCL, N40SCL Minibar Operating manual ..... 6 Minibar Notice d’utilisation ....18 Minibar Instrucciones de uso .
  • Página 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Página 3 HiPro N 40SCL, N 40GCL N 30SCL, N 30GCL...
  • Página 4 HiPro 2 sec...
  • Página 5 HiPro...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit dometic.com. Table of contents Explanation of symbols .
  • Página 7: Safety Instructions

    Electrocution hazard • Ensure that the minibar has been installed by a qualified technician in accordance with the Dometic installation manual. • Do not operate the minibar if it is visibly damaged. • If this minibar's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
  • Página 8: Health Hazard

    Safety instructions HiPro Health hazard • This minibar can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the minibar in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 9: Operating The Minibar Safely

    HiPro Safety instructions • Only carry the minibar upright. Operating the minibar safely DANGER! Failure to obey these warnings will result in death or serious injury. Electrocution hazard • Do not touch exposed cables with your bare hands. CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury.
  • Página 10: Scope Of Delivery

    Scope of delivery HiPro Scope of delivery • Minibar Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Description Explanation Locks with keys For lockable versions Intended use The refrigeration appliance (also referred to as minibar) is designed for operation on cruise liners.
  • Página 11: Technical Description

    HiPro Technical description Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. NOTE Condensating moisture on glass doors When the ambient humidity is above 65 % in 25 °C (77 °F) ambient tem- perature, moisture will condense on the glass door.
  • Página 12: Operating Panel

    Using the minibar HiPro Operating panel No. in Explanation fig. 2, page 3 Indicator LED LED illuminates green = minibar is cooling LED illuminates orange = minibar stops cooling (temperature reached or auto-defrost function active) LED does not illuminate = minibar is switched off LED flashes orange = an error occured Infrared door sensor button...
  • Página 13: Setting The Temperature

    HiPro Using the minibar Positioning the door rack ➤ Proceed as displayed in fig. 4, page 4. Switching on the minibar ➤ Plug the power plug into the socket (fig. 5, page 4). NOTE After switching on, the minibar needs several hours to reach the cooling temperature within the minibar compartment.
  • Página 14: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance HiPro Cleaning and maintenance WARNING! Electrocution hazard Always disconnect the minibar from the mains before you clean and service it. NOTICE! Damage hazard • Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the minibar. •...
  • Página 15: Troubleshooting

    HiPro Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Solution Not cooling Power plug not plugged in Insert power plug into socket No voltage at socket Check circuit breaker Electronics or sensors defective Contact service agent. Service agent: Install new electronics or sensor Auto-defrost active (see chapter No action required “Defrosting”...
  • Página 16: Warranty

    FREE OF CHARGE, CONTACT: DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA 46516 1-800-544-4881 customersupportcenter@dometic.com 10.2 All Other Regions The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer’s branch in your region (dometic.com/dealer) or your retailer.
  • Página 17: Disposal

    HiPro Disposal For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: • A copy of the receipt with purchasing date • A reason for the claim or description of the fault Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins, wherever possible.
  • Página 18: Signification Des Symboles

    à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur dometic.com. Sommaire Signification des symboles .
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    Risque d’électrocution • Assurez-vous que le minibar a été installé par un technicien qualifié conformément au manuel d’installation de Dometic. • Si le minbar présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. • Si le câble de raccordement du minibar est endommagé, il doit être remplacé...
  • Página 20 Consignes de sécurité HiPro Risque pour la santé • Ce minibar peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du mini- bar en toute sécurité...
  • Página 21 HiPro Consignes de sécurité • Portez uniquement le minibar en position verticale. Consignes de sécurité relatives au fonctionnement du minibar DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution • Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues.
  • Página 22: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison HiPro • Veillez à ce que la nourriture ne touche pas les parois du comparti- ment de réfrigération. Contenu de la livraison • Minibar Accessoires Disponibles comme accessoires (non compris dans la livraison) : Description Explication Serrures avec clés Pour les versions verrouillables Usage conforme...
  • Página 23: Description Technique

    • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. REMARQUE Condensation sur les portes en verre De la condensation peut se former sur la porte en verre lorsque l’humi- dité...
  • Página 24: Utilisation Du Minibar

    Utilisation du minibar HiPro Panneau de commande No. dans Explication fig. 2, page 3 Voyant LED La LED s’allume en vert = le minibar refroidit La LED s’allume en orange = le minibar arrête de refroidir (tempéra- ture atteinte ou fonction de dégivrage automatique active) La LED ne s’allume pas = le minibar est éteint La LED clignote en orange = une erreur s’est produite Détecteur infrarouge de la porte...
  • Página 25: Réglage De La Température

    HiPro Utilisation du minibar Positionnement du balconnet ➤ Procédez comme indiqué sur la fig. 4, page 4. Mise en marche du minibar ➤ Branchez le connecteur d’alimentation correctement dans la prise secteur (fig. 5, page 4). REMARQUE Une fois mis en marche du minibar, plusieurs heures sont nécessaires pour atteindre la température de refroidissement dans le compartiment du minibar.
  • Página 26: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance HiPro Stockage Lorsque vous voulez mettre le minibar hors service pendant une période prolongée, procédez de la façon suivante : 1. Débranchez le connecteur de la prise. 2. Nettoyez le minibar (voir chapitre « Nettoyage et maintenance », page 26). Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien du minibar, veillez à...
  • Página 27: Guide De Dépannage

    HiPro Guide de dépannage Guide de dépannage Panne Cause possible Solution Pas de refroidissement Le connecteur d’alimentation n’est Brancher le connecteur pas branché dans la prise secteur La prise n’est pas alimentée Vérifier le disjoncteur Composants électroniques ou cap- Contactez un agent de teurs défectueux service.
  • Página 28: Garantie

    Garantie HiPro Panne Cause possible Solution Refroidissement insuffi- La ventilation du groupe de refroidis- Prévoir une ventilation sant sement est insuffisante suffisante (voir le manuel d’installation) Minibar exposé à la lumière directe Ne pas exposer le mini- du soleil bar à la lumière directe du soleil La porte du minibar n’est pas fermée Vérifiez les distances, voir...
  • Página 29: États-Unis Et Canada

    Toutes les autres régions Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques HiPro Caractéristiques techniques HiPro HiPro N30CL N40CL Tension d’entrée : 120 Vw 60 Hz Volume total : 26 L (27,5 quarts améri- 33 L (34,9 quarts améri- cains) cains) Alimentation d’entrée 55 W nominale : Équivalent CO 0,066 t (148 lb.) Potentiel d’effet de serre (GWP) : 1430...
  • Página 31: Explicación De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Página 32: Indicaciones De Seguridad

    Riesgo de electrocución • Asegúrese de que el minibar sea instalado por un técnico cualificado de acuerdo con el manual de instalación de Dometic. • No ponga el minibar en funcionamiento si presenta desperfectos visi- bles.
  • Página 33 HiPro Indicaciones de seguridad Riesgo para la salud • Este minibar puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per- sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
  • Página 34: Uso Seguro Del Minibar

    Indicaciones de seguridad HiPro • Traslade el minibar siempre en posición vertical. Uso seguro del minibar ¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede aca- rrear la muerte o lesiones graves. Riesgo de electrocución • No toque los cables sin aislamiento directamente con las manos. ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves.
  • Página 35: Volumen De Entrega

    HiPro Volumen de entrega Volumen de entrega • Minibar Accesorios Disponibles como artículos opcionales (no incluidos en el volumen de entrega): Descripción Explicación Cerraduras con llaves Para las versiones con cerradura Uso previsto Este aparato de refrigeración (también llamado minibar) está diseñado para funcio- nar en cruceros.
  • Página 36: Descripción Técnica

    Descripción técnica HiPro Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. NOTA Humedad de condensación en las puertas de cristal Con una humedad del aire superior al 65 % y una temperatura ambiente de 25 °C (77 °F), se generará condensación en la puerta de cristal.
  • Página 37: Uso Del Minibar

    HiPro Uso del minibar Panel de control N.º en Explicación fig. 2, página 3 LED indicador El LED se ilumina en verde = el minibar está refrigerando El LED se ilumina en naranja = el minibar deja de refrigerar (tempera- tura alcanzada o función de descongelación automática activa) El LED no se ilumina = el minibar está...
  • Página 38: Ajuste De La Temperatura

    Uso del minibar HiPro Colocación de la repisa de puerta ➤ Proceda como se muestra en fig. 4, página 4. Encendido del minibar ➤ Enchufe el cable de conexión a la toma de corriente (fig. 5, página 4). NOTA Después de encenderlo, el minibar necesita varias horas para alcanzar la temperatura de refrigeración dentro del compartimento.
  • Página 39: Limpieza Y Mantenimiento

    HiPro Limpieza y mantenimiento 2. Limpie el minibar (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 39). Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución Desconecte el minibar de la red eléctrica antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento del mismo. ¡AVISO! Peligro de daños •...
  • Página 40: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas HiPro Resolución de problemas Fallo Posible causa Solución No refrigera La clavija de alimentación no está Introduzca la clavija de enchufada alimentación en el enchufe No hay tensión en el enchufe Compruebe el interrup- tor diferencial Electrónica o sensores defectuosos Contacte con un técnico de mantenimiento.
  • Página 41 HiPro Resolución de problemas Fallo Posible causa Solución Mala refrigeración El grupo refrigerador no está suficien- Proporcione una ventila- temente ventilado ción suficiente (véase el manual de instalación) El minibar está expuesto a la luz solar Aparte el minibar de la luz directa solar directa La puerta del minibar no está...
  • Página 42: Garantía

    Otras regiones Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (dometic.com/dealer) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Página 43: Datos Técnicos

    HiPro Datos técnicos Datos técnicos HiPro HiPro N30CL N40CL Tensión de entrada: 120 Vw 60 Hz Volumen total: 26 l (27,5 US liq qt) 33 l (34,9 US liq qt) Potencia de entrada nominal: 55 W Equivalente de CO 0,066 t (148 lb) Índice GWP (Global warming potential): 1430...
  • Página 44: Explicação Dos Símbolos

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
  • Página 45: Indicações De Segurança

    HiPro Indicações de segurança PRECAUÇÃO! Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada. NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada. OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto.
  • Página 46 Indicações de segurança HiPro Risco para a saúde • Este minibar pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e com- preenderem os perigos implicados.
  • Página 47: Utilização Segura Do Minibar

    HiPro Indicações de segurança • Mantenha a abertura de escoamento sempre limpa. • Transporte o minibar apenas na posição vertical. Utilização segura do minibar PERIGO! O incumprimento destes avisos resultará em morte ou ferimentos graves. Risco de eletrocussão • Nunca toque em cabos não blindados com as mãos desprotegidas. PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá...
  • Página 48: Material Fornecido

    Material fornecido HiPro Material fornecido • Minibar Acessórios Disponível como acessório (não incluído no material fornecido): Descrição Explicação Fechaduras com chaves Para versões que podem ser fechadas à chave Utilização adequada O aparelho de refrigeração (também designado por “minibar”) destina-se a ser utili- zado em navios de cruzeiro.
  • Página 49: Descrição Técnica

    HiPro Descrição técnica A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. OBSERVAÇÃO Água de condensação em portas de vidro Se a humidade do ar ambiente for superior a 65% a uma temperatura ambiente de 25 °C (77 °F), irá formar-se água de condensação na porta.
  • Página 50: Usar O Minibar

    Usar o minibar HiPro Painel de comando N.º na Explicação fig. 2, página 3 Indicador LED LED acende a verde = o minibar está a refrigerar LED acende a laranja = o minibar parou de refrigerar (temperatura definida atingida ou função de descongelamento automático ativa) LED não acende = o minibar está...
  • Página 51: Definir A Temperatura

    HiPro Usar o minibar Colocar a prateleira de porta ➤ Proceda como ilustrado em fig. 4, página 4. Ligar o minibar ➤ Insira a ficha na tomada (fig. 5, página 4). OBSERVAÇÃO Após ser ligado, o minibar necessita de várias horas para atingir a tem- peratura de refrigeração definida no interior do respetivo comparti- mento.
  • Página 52: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção HiPro Armazenar Se não pretender utilizar o minibar durante um longo período de tempo, proceda do seguinte modo: 1. Remova a ficha da tomada. 2. Limpe o minibar (ver capítulo “Limpeza e manutenção” na página 52). Limpeza e manutenção AVISO! Risco de eletrocussão Antes de cada limpeza e conservação, desligue o minibar.
  • Página 53: Resolução De Falhas

    HiPro Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Possível causa Solução Aparelho não refrigera Ficha não está inserida na tomada Inserir a ficha na tomada Tomada sem tensão Verificar o disjuntor Avaria no sistema eletrónico ou nos Contacte o agente de sensores assistência técnica.
  • Página 54 Resolução de falhas HiPro Falha Possível causa Solução Reduzido desempenho Unidade de refrigeração pouco venti- Assegurar ventilação sufi- de refrigeração lada ciente, ver as instruções de montagem Minibar exposto a luz solar direta Retirar o minibar da expo- sição à luz solar direta Porta do minibar não está...
  • Página 55: Garantia

    Todas as outras regiões É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se ao à representaçãodo fabricante no seu país (dometic.com/dealer) ou seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Página 56: Dados Técnicos

    Dados técnicos HiPro Dados técnicos HiPro HiPro N30CL N40CL Tensão de alimentação: 120 Vw 60 Hz Volume total: 26 l (27,5 qt. líq. EUA) 33 l (34,9 qt. líq. EUA) Potência nominal de entrada: 55 W Equivalente a CO 0,066 t (148 lb.) Potencial de aquecimento glo- bal (PAG): 1430...
  • Página 60: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Tabla de contenido