Descargar Imprimir esta página
Dometic HIPRO CRUISE N40GCL Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para HIPRO CRUISE N40GCL:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
HIPRO CRUISE LINE
Minibar
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Minibar
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Minibar
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Minibar
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .48
N30GCL, N30SCL, N40GCL, N40SCL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dometic HIPRO CRUISE N40GCL

  • Página 1 REFRIGERATION HIPRO CRUISE LINE N30GCL, N30SCL, N40GCL, N40SCL Minibar Operating manual ..... 6 Minibar Notice d’utilisation ....20 Minibar Instrucciones de uso .
  • Página 2 © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Página 3 HiPro N 40SCL, N 40GCL N 30SCL, N 30GCL...
  • Página 4 HiPro 2 sec...
  • Página 5 HiPro 4 °C/39 °F 12 °C/54 °F 7 °C/45 °F...
  • Página 6 This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit dometic.com. Table of contents Explanation of symbols .
  • Página 7 Electrocution hazard • Ensure that the minibar has been installed by a qualified technician in accordance with the Dometic installation manual. • Do not operate the minibar if it is visibly damaged. • If this minibar's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
  • Página 8 Safety instructions HiPro Health hazard • This minibar can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the minibar in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 9 HiPro Scope of delivery Operating the minibar safely DANGER! Failure to obey these warnings will result in death or serious injury. Electrocution hazard • Do not touch exposed cables with your bare hands. CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury.
  • Página 10 • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. NOTE Condensation moisture on glass doors When the ambient humidity is above 65 % in 25 °C (77 °F) ambient tem-...
  • Página 11 HiPro Technical description Technical description The minibar is using a thermoelectric cooling technique. All materials used are compatible for use with foodstuffs. The refrigerant circuit is maintenance-free. The minibar has depending on the version one or two shelves and one or two door racks.
  • Página 12 Using the minibar HiPro No. in Explanation fig. 2, page 3 Infrared door sensor button Switching the minibar on and off Entering the temperature setting Using the minibar Before first use Before first use, clean the minibar inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (see also chapter “Cleaning and maintenance”...
  • Página 13 HiPro Using the minibar NOTE After switching on, the minibar needs several hours to reach the cooling temperature within the minibar compartment. Setting the temperature To avoid food waste, note the following: • Keep temperature fluctuation as low as possible. Only open the minibar as often and for as long as necessary.
  • Página 14 Cleaning and maintenance HiPro Cleaning and maintenance NOTICE! Damage hazard The light source can only be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified person to avoid hazard. WARNING! Electrocution hazard Always disconnect the minibar from the mains before you clean and service it.
  • Página 15 HiPro Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Solution ➤ Insert power plug into Not cooling Power plug not plugged in socket ➤ Check circuit breaker No voltage at socket ➤ Contact service Electronics or sensors defective agent. ➤ Service agent: Install new electronics or sensor Auto-defrost active (see chapter...
  • Página 16 Troubleshooting HiPro Fault Possible cause Solution Cooling unit not sufficiently ventilated ➤ Provide sufficient ven- Poor cooling perfor- mance tilation, see Installa- tion Manual ➤ Take minibar out of Minibar exposed to direct sunlight direct sunlight ➤ Check distances, see Door of minibar not closed with a tight seal Installation Manual...
  • Página 17 All Other Regions The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer’s branch in your region (dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Página 18 Disposal HiPro Disposal Recycling packaging material ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wher- ever possible. WARNING! Fire hazard • The refrigerant is highly flammable. Do not open or damage the refrigerant circuit. • The insulation of the device contains an insulating gas (see data plate).
  • Página 19 HiPro Technical data Technical data For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see dometic.com/dealer). HiPro HiPro N30CL N40CL Input voltage: 120 – 240 Vw...
  • Página 20 Le présent manuel du produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site dometic.com. Sommaire Signification des symboles .
  • Página 21 Risque d’électrocution • Assurez-vous que le minibar a été installé par un technicien qualifié conformément au manuel d’installation de Dometic. • Si le minbar présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. • Si le câble de raccordement du minibar est endommagé, il doit être remplacé...
  • Página 22 Consignes de sécurité HiPro Risque pour la santé • Ce minibar peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du mini- bar en toute sécurité...
  • Página 23 HiPro Consignes de sécurité Consignes de sécurité relatives au fonctionnement du minibar DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution • Ne touchez jamais les câbles dénudés à mains nues. ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraî- ner des blessures légères ou de gravité...
  • Página 24 • De modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • D’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
  • Página 25 HiPro Description technique REMARQUE Condensation sur les portes en verre De la condensation peut se former sur la porte en verre lorsque l’humi- dité de l’air est supérieure à 65 % à une température ambiante de 25 °C (77 °F). Description technique Le minibar utilise un mécanisme de refroidissement thermoélectrique.
  • Página 26 Utilisation du minibar HiPro Panneau de commande No. dans Explication fig. 2, page 3 Voyant LED La LED s’allume en vert = le minibar refroidit La LED s’allume en orange = le minibar arrête de refroidir (tempéra- ture atteinte ou fonction de dégivrage automatique active) La LED ne s’allume pas = le minibar est éteint La LED clignote en orange = une erreur s’est produite Détecteur infrarouge de la porte...
  • Página 27 HiPro Utilisation du minibar Positionnement du balconnet ➤ Procédez comme indiqué sur la fig. 4, page 4. Mise en marche du minibar ➤ Branchez le connecteur d’alimentation correctement dans la prise secteur (fig. 5, page 4). REMARQUE Une fois mis en marche du minibar, plusieurs heures sont nécessaires pour atteindre la température de refroidissement dans le compartiment du minibar.
  • Página 28 Nettoyage et maintenance HiPro Stockage Lorsque vous voulez mettre le minibar hors service pendant une période prolongée, procédez de la façon suivante : 1. Débranchez le connecteur de la prise. 2. Nettoyez le minibar (voir chapitre « Nettoyage et maintenance », page 28). Nettoyage et maintenance AVIS ! Risque d’endommagement La source d’éclairage doit uniquement être remplacée par le fabricant,...
  • Página 29 HiPro Guide de dépannage Nettoyez l’évacuation de la condensation si nécessaire. Si elle est obstruée, la condensation s’accumule en bas du minibar. Guide de dépannage Panne Cause possible Solution ➤ Brancher le connec- Pas de refroidissement Le connecteur d’alimentation n’est pas branché...
  • Página 30 Guide de dépannage HiPro Panne Cause possible Solution ➤ Prévoir une ventila- Refroidissement insuffi- La ventilation du groupe de refroidis- sant sement est insuffisante tion suffisante (voir le manuel d’installation) ➤ Ne pas exposer le Minibar exposé à la lumière directe du soleil minibar à...
  • Página 31 La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, veuillez vous adresser à la succursale du fabricant située dans votre région (dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...
  • Página 32 Mise au rebut HiPro Mise au rebut Recyclage des emballages ➤ Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie • Le fluide frigorigène est hautement inflammable. N’ouvrez ou n’endommagez en aucun cas le circuit frigorifique.
  • Página 33 HiPro Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pour la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil, veuillez vous reporter à la page produit correspondante sur dometic.com ou contacter directe- ment le fabricant (voir dometic.com/dealer). HiPro HiPro N30CL N40CL Tension d’entrée : 120 –...
  • Página 34 Este manual del producto, incluyendo las ins- trucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener infor- mación actualizada sobre el producto, visite la página dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Página 35 Riesgo de electrocución • Asegúrese de que el minibar sea instalado por un técnico cualificado de acuerdo con el manual de instalación de Dometic. • No ponga el minibar en funcionamiento si presenta desperfectos visi- bles.
  • Página 36 Indicaciones de seguridad HiPro Riesgo para la salud • Este minibar puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per- sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
  • Página 37 HiPro Indicaciones de seguridad Uso seguro del minibar ¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede aca- rrear la muerte o lesiones graves. Riesgo de electrocución • No toque los cables sin aislamiento directamente con las manos. ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves.
  • Página 38 Volumen de entrega HiPro Volumen de entrega • Minibar Accesorios Disponibles como artículos opcionales (no incluidos en el volumen de entrega): Descripción Explicación Cerraduras con llaves Para las versiones con cerradura Uso previsto Este aparato de refrigeración (también llamado minibar) está diseñado para funcio- nar en cruceros.
  • Página 39 HiPro Descripción técnica Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. NOTA Humedad de condensación en las puertas de cristal Con una humedad del aire superior al 65 % y una temperatura ambiente de 25 °C (77 °F), se generará condensación en la puerta de cristal.
  • Página 40 Uso del minibar HiPro Panel de control N.º en Explicación fig. 2, página 3 LED indicador El LED se ilumina en verde = el minibar está refrigerando El LED se ilumina en naranja = el minibar deja de refrigerar (tempera- tura alcanzada o función de descongelación automática activa) El LED no se ilumina = el minibar está...
  • Página 41 HiPro Uso del minibar Colocación de la repisa de puerta ➤ Proceda como se muestra en fig. 4, página 4. Encendido del minibar ➤ Enchufe el cable de conexión a la toma de corriente (fig. 5, página 4). NOTA Después de encenderlo, el minibar necesita varias horas para alcanzar la temperatura de refrigeración dentro del compartimento.
  • Página 42 Limpieza y mantenimiento HiPro Almacenamiento Si no va a usar el minibar durante un período de tiempo prolongado, proceda como se indica a continuación: 1. Desenchufe el cable de conexión de la toma de corriente. 2. Limpie el minibar (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 42). Limpieza y mantenimiento ¡AVISO! Peligro de daños Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento autorizado o...
  • Página 43 HiPro Resolución de problemas ➤ Compruebe regularmente el orificio de drenaje del agua de condensación. Si es necesario, limpie el orificio de drenaje del agua de condensación. Si está atascado, el agua de condensación se acumulará en la parte inferior del minibar. Resolución de problemas Fallo Posible causa...
  • Página 44 Resolución de problemas HiPro Fallo Posible causa Solución ➤ Contacte con un téc- No refrigera, el LED indi- Grupo refrigerador bloqueado cador parpadea conti- nico de manteni- El grupo refrigerador no es estanco nuamente miento autorizado. Elemento calefactor defectuoso Error durante el autodiagnóstico ➤...
  • Página 45 2320 INDUSTRIAL PARKWAY ELKHART, INDIANA 46516 1-800-544-4881 customersupportcenter@dometic.com 10.2 Otras regiones Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defectuoso, póngase en contacto con la sucursal del fabricante en su país (dometic.com/dealer) o con su distribuidor.
  • Página 46 Gestión de residuos HiPro Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato: • Una copia de la factura con fecha de compra • El motivo de la reclamación o una descripción de la avería Tenga en cuenta que una reparación por medios propios o no profesionales puede tener consecuencias de seguridad y suponer la anulación de la garantía.
  • Página 47 HiPro Datos técnicos Datos técnicos Para la declaración de conformidad UE actual de su aparato, diríjase a la página de producto correspondiente en dometic.com o póngase en contacto directamente con el fabricante (véase dometic.com/dealer). HiPro HiPro N30CL N40CL Tensión de entrada: 120 –...
  • Página 48 Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
  • Página 49 HiPro Indicações de segurança PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados. NOTA! Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos mate- riais. OBSERVAÇÃO Informações suplementares para a utilização do produto. Indicações de segurança Princípios básicos de segurança AVISO! O incumprimento destes avisos poderá...
  • Página 50 Indicações de segurança HiPro Risco para a saúde • Este minibar pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e com- preenderem os perigos implicados.
  • Página 51 HiPro Indicações de segurança • Transporte o minibar apenas na posição vertical. Utilização segura do minibar PERIGO! O incumprimento destes avisos resultará em morte ou ferimentos graves. Risco de eletrocussão • Nunca toque em cabos não blindados com as mãos desprotegidas. PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá...
  • Página 52 Material fornecido HiPro Material fornecido • Minibar Acessórios Disponível como acessório (não incluído no material fornecido): Descrição Explicação Fechaduras com cha- Para versões que podem ser fechadas à chave Utilização adequada O aparelho de refrigeração (também designado por “minibar”) destina-se a ser utili- zado em navios de cruzeiro.
  • Página 53 HiPro Descrição técnica A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. OBSERVAÇÃO Humidade de condensação nas portas de vidro Se a humidade do ar ambiente for superior a 65% a uma temperatura ambiente de 25 °C (77 °F), irá formar-se água de condensação na porta.
  • Página 54 Usar o minibar HiPro Painel de comando N.º na Explicação fig. 2, página 3 Indicador LED LED acende a verde = o minibar está a refrigerar LED acende a laranja = o minibar parou de refrigerar (temperatura definida atingida ou função de descongelamento automático ativa) LED não acende = o minibar está...
  • Página 55 HiPro Usar o minibar Colocar a prateleira de porta ➤ Proceda como ilustrado em fig. 4, página 4. Ligar o minibar ➤ Insira a ficha na tomada (fig. 5, página 4). OBSERVAÇÃO Após ser ligado, o minibar necessita de várias horas para atingir a tem- peratura de refrigeração definida no interior do respetivo comparti- mento.
  • Página 56 Limpeza e manutenção HiPro Armazenar Se não pretender utilizar o minibar durante um longo período de tempo, proceda do seguinte modo: 1. Remova a ficha da tomada. 2. Limpe o minibar (ver capítulo “Limpeza e manutenção” na página 56). Limpeza e manutenção NOTA! Risco de danos Para evitar quaisquer perigos, a fonte de luz só...
  • Página 57 HiPro Resolução de falhas ➤ Verifique regularmente o escoamento do condensado. Limpe o escoamento do condensado sempre que necessário. Se este estiver entupido, o condensado acumula-se no fundo do minibar. Resolução de falhas Falha Possível causa Solução ➤ Inserir a ficha na Aparelho não refrigera Ficha não está...
  • Página 58 Resolução de falhas HiPro Falha Possível causa Solução ➤ Assegurar ventilação Reduzido desempenho Unidade de refrigeração pouco venti- de refrigeração lada suficiente, ver as ins- truções de monta- ➤ Retirar o minibar da Minibar exposto a luz solar direta exposição à luz solar direta ➤...
  • Página 59 Todas as outras regiões Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte a filial do fabricante na sua região (dometic.com/dealer) ou o seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar também os seguintes documen- tos: •...
  • Página 60 Eliminação HiPro Eliminação Reciclagem do material de embalagem ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo con- tentor de reciclagem. AVISO! Perigo de incêndio • O agente de refrigeração é altamente inflamável. Não abra nem danifique o circuito de refrigeração. •...
  • Página 61 HiPro Dados técnicos Dados técnicos Para consultar a Declaração de Conformidade UE atual para o seu dispositivo, aceda à página do produto em questão em dometic.com ou entre diretamente em con- tacto com o fabricante (ver dometic.com/dealer). HiPro HiPro N30CL N40CL Tensão de alimentação:...
  • Página 64 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...