Página 3
This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
Página 4
3 Safety instructions General safety WARNING! Electrocution hazard • Ensure that the minibar has been installed by a qualified technician in accordance with the Dometic installation manual. • Do not operate the minibar if it is visibly damaged. • If this minibar's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
Página 5
Dometic HiPro Apollo, Evolution pervision or instruction concerning use of the device in a safe way and understand the hazards in- volved. • This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety.
Página 6
Dometic HiPro Apollo, Evolution NOTICE! Damage hazard • Do not place the minibar near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.). • Never immerse the minibar in water. • Protect the minibar and the cable against heat and moisture.
Página 7
Dometic HiPro Apollo, Evolution Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. 6 Technical description The minibars are available with different cooling techniques: • Absorption cooling: A30S1, A30S2, A30P1, A30P2, A30G1, A30G2, A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, A40G1, A40G2 •...
Página 8
Dometic HiPro Apollo, Evolution Operating elements of the minibar ...
Página 9
Dometic HiPro Apollo, Evolution Explanation No. in Fig. on page 8 Interior light and control element 1 Shelf 2 Shelves (A40S2, A40P2, A40G2, C40S2, C40P2, C40G2, C60S2, C60G2, N40S2, N40P2, N40G2) Upper door rack (for A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C60S1,...
Página 10
Dometic HiPro Apollo, Evolution Color Status Description Orange Minibar stops cooling (temperature reached or auto-defrost function active) Flashing An error occurred (see chapter Troubleshooting page 14) – Off Minibar is switched off or in silent mode 7 Operation Before first use Before first use, clean the minibar inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons.
Página 11
Dometic HiPro Apollo, Evolution Positioning the door rack To position the door rack proceed as shown in Fig. on page 11. Switching on the minibar Note After switching on, the minibar needs several hours to reach the set cooling temperature.
Página 12
Dometic HiPro Apollo, Evolution The minibar is equipped with an automatic temperature regulation function. The temperature can be adjusted to 4 °C, 7 °C or 12 °C. With each press of the button the cooling temperature switches between the possible values.
Página 13
Dometic HiPro Apollo, Evolution 2. To set the silent mode proceed as shown in Fig. on page 13. Defrosting The minibar is equipped with an auto-defrost function. Storing If the minibar is not to be used for a longer period of time, proceed as follows: Pull the power plug out of the socket.
Página 14
Dometic HiPro Apollo, Evolution • The light source can only be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified per- son to avoid hazard. Note Condensation moisture on glass doors When the ambient humidity is above 25 % in 25 °C ambient temperature, moisture will condense on the glass door.
Página 15
Dometic HiPro Apollo, Evolution Problem Possible cause Suggested remedy Door of minibar is not closed with a Check distances (see Installation Man- tight seal. ual). Contact an authorized service agent. Service agent only: Replace door seal Minibar recently filled. Check cooling again after 5 h … 6 h.
Página 16
All Other Regions The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
Página 17
Dometic HiPro Apollo, Evolution HiPro HiPro A 30S1, A 30S2, A 30P1, A 40S1, A 40S2, A 40P1, A 30P2, A 30G1, A 30G2 A 40P2, A 40G1, A 40G2 With panel door 15 kg 16.7 kg With glass door 15.9 kg...
Página 18
Dometic HiPro Apollo, Evolution HiPro HiPro N 30S1, N 30S2, N 30P1,N N 40S1, N 40S2, N 40P1, 30P2, N 30G1, N 30G2 N 40P2, N 40G1, N 40G2 Noise emission 0 dB(A) Refrigerant R600a Dimensions (WxHxD) 384 × 520 × 415 mm 405 ×...
Página 19
Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. 2 Signification des symboles DANGER ! Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mor-...
Página 20
Dometic HiPro Apollo, Evolution Remarque Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. 3 Consignes de sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution • Assurez-vous que le minibar a été installé par un technicien qualifié conformément au manuel d’ins- tallation de Dometic.
Página 21
Dometic HiPro Apollo, Evolution AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion Ne stockez aucune substance explosive, telle que des aérosols contenant des propulsifs dans le minibar. AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé • Pour les versions avec refroidissement par absorption : N’ouvrez jamais l’unité de l’absor- beur.
Página 22
Dometic HiPro Apollo, Evolution ATTENTION ! Risque pour la santé • Assurez-vous de stocker uniquement des objets pouvant être refroidis à la température sélection- née dans le minibar. • Les aliments doivent être conservés dans leur emballage d’origine ou dans des récipients appro- priés.
Página 23
• de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 6 Description technique Les minibars sont disponibles avec différents modes de refroidissement : •...
Página 24
Dometic HiPro Apollo, Evolution Éléments de commande du minibar ...
Página 26
Dometic HiPro Apollo, Evolution Color État Description Orange Marche Le minibar arrête le refroidissement (température atteinte ou fonction de dégivrage automatique active) Clignote Une erreur s’est produite (voir chapitre Dépannage à la page 30) – Arrêt Le minibar est éteint ou en mode Silencieux 7 Utilisation Avant la première utilisation...
Página 27
Dometic HiPro Apollo, Evolution Positionnement du balconnet Pour positionner le balconnet, procédez comme indiqué à la fig. à la page 27. Mise en marche du minibar Remarque Après la mise sous tension, le minibar doit fonctionner plusieurs heures pour atteindre la tem- pérature de refroidissement définie.
Página 28
Dometic HiPro Apollo, Evolution Le minibar est équipé d’une fonction de régulation automatique de la température. La température peut être réglée sur 4 °C, 7 °C ou 12 °C. À chaque pression du bouton , la température de refroidissement commute entre les valeurs possibles.
Página 29
Dometic HiPro Apollo, Evolution 2. Pour régler le mode Silencieux, procédez comme indiqué à la fig. à la page 29. Dégivrage Le minibar est équipé d’une fonction de dégivrage automatique. Stockage Si vous prévoyez de ne pas utiliser le minibar pendant une période prolongée, procédez comme suit : Débranchez le connecteur de la prise.
Página 30
Dometic HiPro Apollo, Evolution • Veillez à ce qu’aucune condensation ne s’accumule au niveau des joints, afin d’éviter d’endomma- ger les composants électroniques. • La source d’éclairage doit uniquement être remplacée par le fabricant, un agent de service ou toute autre personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
Página 31
Dometic HiPro Apollo, Evolution Panne Cause possible Solution proposée Le minibar ne refroidit pas. Le voyant Le groupe de refroidissement est blo- Contactez un agent de service agréé. LED clignote en continu. qué. Le groupe de refroidissement n’est pas étanche.
Página 32
La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, contactez la succursale du fabricant si- tuée dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou votre revendeur. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...
Página 33
Dometic HiPro Apollo, Evolution HiPro HiPro A 30S1, A 30S2, A 30P1, A 40S1, A 40S2, A 40P1, A 30P2, A 30G1, A 30G2 A 40P2, A 40G1, A 40G2 Tension d’entrée 220 … 240 V 50 / 60 Hz Volume total...
Página 34
Dometic HiPro Apollo, Evolution HiPro HiPro C 40S1, C 40S2, C 40P1, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2 C 40P2, C 40G1, C 40G2 Avec porte à panneau 18.9 kg – Avec porte en verre 20.1 kg 22.5 kg HiPro HiPro N 30S1, N 30S2, N 30P1,N...
Página 35
Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el pro- ducto, visite la página documents.dometic.com. 2 Explicación de los símbolos ¡PELIGRO!
Página 36
Dometic HiPro Apollo, Evolution 3 Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución • Asegúrese de que el minibar sea instalado por un técnico cualificado de acuerdo con el manual de instalación de Dometic. • No ponga el minibar en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
Página 37
Dometic HiPro Apollo, Evolution • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendien- do los riesgos asociados.
Página 38
Dometic HiPro Apollo, Evolution • Si el minibar se deja vacío durante un tiempo prolongado: Apague el minibar. Descongele el minibar. Limpie y seque el minibar. Deje la puerta abierta para evitar que se genere moho dentro del minibar. ¡AVISO! Peligro de daños •...
Página 39
• Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 6 Descripción técnica Los minibares están disponibles con varios sistemas de refrigeración:...
Página 40
Dometic HiPro Apollo, Evolution Elementos de mando del minibar ...
Página 41
Dometic HiPro Apollo, Evolution Explicación N.º en fig. en la página 40 Luz interior y elemento de control 1 estante 2 estantes (A40S2, A40P2, A40G2, C40S2, C40P2, C40G2, C60S2, C60G2, N40S2, N40P2, N40G2) Repisa de puerta superior (para A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2,...
Página 42
Dometic HiPro Apollo, Evolution Color Estado Descripción Naranja Encendido El minibar deja de refrigerar (temperatura alcanzada o función de desescarche automático activa) Intermitencia Se ha producido un error (consulte el capítulo Solución de pro blemas en la página 46) – Apagado El minibar está...
Página 43
Dometic HiPro Apollo, Evolution Colocación de la repisa de puerta Para colocar la repisa de puerta, siga las indicaciones de la fig. en la página 43. Encendido del minibar Nota Después de encenderlo, el minibar necesita varias horas para alcanzar la temperatura de refrigera- ción establecida.
Página 44
Dometic HiPro Apollo, Evolution El minibar dispone de una función de regulación automática de la temperatura. La temperatura se puede ajustar a 4 °C, 7 °C o 12 °C. Cada vez que se pulsa el botón , la temperatura de refrigeración cambia consecutivamente entre los valores posibles.
Página 45
Dometic HiPro Apollo, Evolution 2. Para establecer el modo silencioso, proceda como se muestra en la fig. en la página 45. Descongelación El minibar dispone de una función de descongelación automática. Almacenamiento Si el minibar no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, proceda de la siguiente manera: Desenchufe el cable de conexión de la toma de corriente.
Página 46
Dometic HiPro Apollo, Evolution • Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento autorizado o una persona con cualificación similar puede cambiar la fuente luminosa con el fin de evitar peligros. Nota Humedad de condensación en las puertas de cristal Con una humedad del aire superior a 25 % y una temperatura ambiente de 25 °C, se generará condensa- ción en la puerta de cristal.
Página 47
Dometic HiPro Apollo, Evolution Fallo Posible causa Propuesta de solución El minibar no enfría. El indicador LED El grupo refrigerador está bloqueado. Póngase en contacto con un técnico parpadea continuamente. El grupo refrigerador no es estanco. de mantenimiento autorizado. El elemento calefactor está estropea- Error durante el autodiagnóstico...
Página 48
Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defectuoso, contacte con su punto de venta (véase dometic.com/dealer) o con la sucursal del fabricante en su país. Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato: •...
Página 49
Dometic HiPro Apollo, Evolution HiPro HiPro A 30S1, A 30S2, A 30P1, A 40S1, A 40S2, A 40P1, A 30P2, A 30G1, A 30G2 A 40P2, A 40G1, A 40G2 Tensión de entrada 220 … 240 V 50 / 60 Hz...
Página 50
Dometic HiPro Apollo, Evolution HiPro HiPro C 40S1, C 40S2, C 40P1, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2 C 40P2, C 40G1, C 40G2 Con puerta de panel 18.9 kg – Con puerta de cristal 20.1 kg 22.5 kg HiPro HiPro N 30S1, N 30S2, N 30P1,N...
Página 51
Dometic HiPro Apollo, Evolution Portuguese Notas importantes.........................51 Explicação dos símbolos........................ 51 Indicações de segurança....................... 52 Acessórios........................... 54 Utilização adequada........................54 Descrição técnica......................... 55 Operação............................ 58 Limpeza............................61 Resolução de falhas........................62 Eliminação........................... 63 Garantia............................64 Dados técnicos..........................64 1 Notas importantes Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instalação, utilização e manuten- ção do produto.
Página 52
Dometic HiPro Apollo, Evolution 3 Indicações de segurança Princípios básicos de segurança AVISO! Risco de eletrocussão • Certifique-se de que o minibar foi instalado de acordo com as instruções de montagem por um téc- nico qualificado. • Não coloque o minibar em funcionamento se este apresentar danos visíveis.
Página 53
Dometic HiPro Apollo, Evolution AVISO! Risco para a saúde • Para versões com sistema de refrigeração de absorção: Nunca abra o agregado de absor- ção. Este encontra-se sob elevada pressão e pode originar ferimentos durante a abertura. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou...
Página 54
Dometic HiPro Apollo, Evolution • Os géneros alimentícios só podem ser guardados nas embalagens originais ou em recipientes ade- quados. • Abrir a porta durante longos períodos pode provocar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do minibar. • Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis.
Página 55
• Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. 6 Descrição técnica Os minibares encontram-se disponíveis com diferentes tecnologias de refrigeração: •...
Página 56
Dometic HiPro Apollo, Evolution Elementos de comando do minibar ...
Página 57
Dometic HiPro Apollo, Evolution Explicação N.º na fig. na página 56 Iluminação interior e elemento de comando 1 prateleira 2 prateleiras (A40S2, A40P2, A40G2, C40S2, C40P2, C40G2, C60S2, C60G2, N40S2, N40P2, N40G2) Prateleira de porta superior (para A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2,...
Página 58
Dometic HiPro Apollo, Evolution Estado Descrição Laranja O minibar para de refrigerar (a temperatura foi atingida ou a função de descongelamento automático está ativa) Piscar Ocorreu um erro (ver capítulo Resolução de falhas na pági- na 62) – Apagado O minibar está desligado ou em modo silencioso 7 Operação...
Página 59
Dometic HiPro Apollo, Evolution Colocar a prateleira de porta Para posicionar a prateleira de porta, proceda conforme ilustrado fig. na página 59. Ligar o minibar Observação Depois de ligar, o minibar necessita de várias horas para atingir a temperatura de refrigera- ção definida.
Página 60
Dometic HiPro Apollo, Evolution O minibar está equipado com uma função de regulação da temperatura automática. É possível ajustar a temperatura para 4 °C, 7 °C ou 12 °C. Sempre que pressionar o botão , a temperatura de refrigeração alterna entre os valores possíveis.
Página 61
Dometic HiPro Apollo, Evolution 2. Para definir o modo silencioso, proceda conforme ilustrado em fig. na página 61. Descongelamento O minibar está equipado com uma função de descongelamento automática. Armazenar Se o minibar não for utilizado durante um longo período de tempo, proceda da seguinte forma: Remova a ficha da tomada.
Página 62
Dometic HiPro Apollo, Evolution • Certifique-se de que não pinga água para as vedações de modo a evitar danos no sistema eletróni- • Para evitar quaisquer perigos, a fonte de luz só pode ser substituída pelo fabricante, por um agente de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificação semelhante.
Página 63
Dometic HiPro Apollo, Evolution Falha Possível causa Sugestão de solução O minibar não refrigera. O LED indica- A unidade de refrigeração está blo- Contacte um agente de assistência dor está continuamente a piscar. queada. técnica autorizado. A unidade de refrigeração não é estan- que.
Página 64
Consulte as secções abaixo para informações sobre garantia e suporte de garantia nos EUA, Canadá e em todas as outras regiões Estados Unidos e Canadá GARANTIA LIMITADA DISPONÍVEL EM DOMETIC.COM/WARRANTY. CASO TENHA DÚVIDAS OU QUEIRA OBTER UMA CÓPIA GRATUITA DA GARANTIA LIMITADA, CONTACTE O DE- PARTAMENTO DE GARANTIA DA DOMETIC:...
Página 65
Dometic HiPro Apollo, Evolution HiPro HiPro A 30S1, A 30S2, A 30P1, A 40S1, A 40S2, A 40P1, A 30P2, A 30G1, A 30G2 A 40P2, A 40G1, A 40G2 Tensão de entrada 220 … 240 V 50 / 60 Hz...
Página 66
Dometic HiPro Apollo, Evolution HiPro HiPro C 40S1, C 40S2, C 40P1, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2 C 40P2, C 40G1, C 40G2 Com porta com painel 18.9 kg – Com porta de vidro 20.1 kg 22.5 kg HiPro HiPro N 30S1, N 30S2, N 30P1,N...