Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
UTILIZZO E FUNZIONALITÀ
EN
USE AND FUNCTION
DE
VERWENDUNG UND BETRIEB
FR
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
ES
USO Y FUNCIONES
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
BELLA IDRO
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto..
manual
es
parte
integrante
del
producto.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palazzetti BELLA IDRO

  • Página 1 USE AND FUNCTION VERWENDUNG UND BETRIEB UTILISATION ET FONCTIONNEMENT USO Y FUNCIONES BELLA IDRO Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto. Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
  • Página 3 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio la Sua nuova stufa, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
  • Página 4 INDICE PREMESSA DESCRIZIONE DEL PANNELLO UTILIZZO CONFIGURAZIONE INSTALLATIVA OPERAZIONI PRELIMINARI CARICAMENTO PELLET ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMPOSTAZIONI INIZIALI IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL’ORA MODIFICA DELLA LUMINOSITA’ DEL DISPLAY IN STAND-BY ABILITAZIONE SEGNALI ACUSTICI UTILIZZO DELLA STUFA ACCENSIONE MODIFICA DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO SPEGNIMENTO INDICAZIONI SULLA COTTURA GESTIONE DEL FORNO A STUFA SPENTA...
  • Página 5: Descrizione Del Pannello

    1 PREMESSA 1.1 DESCRIZIONE DEL PANNELLO Il pannello comandi è costituito da un display digitale retroilluminato con sei tasti funzione g. 1.1 . Il tasto ON/Off ( ed il tasto Menu ( ( g. 1.2 sono gli unici che hanno sempre la stessa funzione, gli altri assumono un signi cato diverso in base alla schermata attiva.
  • Página 6: Operazioni Preliminari

    2 OPERAZIONI PRELIMINARI 2.1 CARICAMENTO PELLET La prima operazione da eseguire prima di accendere il prodotto è quella di riempire il serbatoio di combustibile (pellet utilizzando preferibilmente una apposita paletta. Non svuotare il sacco direttamente nel serbatoio per evitare di caricare della segatura o altri elementi estranei che potrebbero compromettere il buon funzionamento della stufa e per evitare di disperdere il pellet al di fuori del serbatoio.
  • Página 7 2.6 MODIFICA DELLA LUMINOSITA’ DEL DISPLAY IN STAND-BY Questa funzione consente di impostare il grado di attenuazione dello schermo quando entra nella modalità stand-by. Dal menu delle impostazioni ( g. 2.3 : • Scorrere il menu con i tasti freccia su e freccia giù ( e portarsi sulla voce: LUMINOSITA’...
  • Página 8: Utilizzo Della Stufa

    3 UTILIZZO DELLA STUFA 3.1 ACCENSIONE Prima di effettuare l’accensione della stufa è necessario veri care che: • il braciere della stufa sia pulito e sgombro da residui di combustione • il serbatoio del pellet abbia suf ciente pellet per il funzionamento •...
  • Página 9: Modifica Con La Stufa Spenta

    3.2.1 MODIFICA CON LA STUFA SPENTA • Premere il tasto Menu ( • Premere tasto corrispondente all’icona delle impostazioni ( g. 3.3 • Scorrere il menu con i tasti freccia su e giù ( portarsi sulla voce: SET LAVORO • Confermare con il tasto corrispondente all’icona set g.
  • Página 10 3.2.3 MODIFICA DEI PARAMETRI CON LA STUFA ACCESA IN MODALITÀ’ PROGRAMMATA Quando la stufa è accesa in modalità programmata, cioè con il cronotermostato attivo, sul display viene visualizzata una schermata ( g. 3.7 con i seguenti dati: • Giorno ora e temperatura correnti •...
  • Página 11: Gestione Del Forno A Stufa Spenta

    4 INDICAZIONI SULLA COTTURA La teglia del forno può essere posizionata su diversi livelli in base al tipo di alimento che si desidera cucinare. Per la cottura di biscotti posizionare la teglia al livello intermedio, mentre per le torte e gli arrosti posizionarla su quello inferiore in questi casi è...
  • Página 12: Funzioni Disponibili

    5 FUNZIONI DISPONIBILI 5.1 CRONOTERMOSTATO La funzione cronotermostato permette di gestire le accensioni e gli spegnimenti della stufa in modo programmato, nei giorni, nelle fasce orarie e alla temperatura di comfort desiderata. Per accedere al menu del cronotermostato, premere il tasto Menu ( e selezionare l’icona dell’orologio ( g.
  • Página 13: Eco Mode

    • dalla schermata che appare ( g. 5.5 è possibile scegliere se copiare ( l’ultimo programma sul giorno successivo, oppure passare semplicemente al giorno successivo ( • ripetere l’operazione di programmazione per tutti i giorni della settimana. Dal menu del Cronotermostato ( g. 5.6 premere il tasto g.
  • Página 14 5.3 ANTIGELO La funzione “Antigelo fa s che, al raggiungimento di una temperatura minima impostata, la stufa si accenda automaticamente e si spenga quando la temperatura (acqua/ambiente sale di un certo numero di gradi. Tale funzione si attiva solo se è abilitato il cronotermostato. Per abilitare la funzione “Antigelo •...
  • Página 15: Blocco Tasti

    5.4 AUTONOMIA E’ possibile abilitare la funzione di “Autonomia permette di visualizzare una barra con il livello di pellet stimato presente nel serbatoio ( g. 5.15 . La stima è valida solo se all’atto del carico completo di pellet all’interno del serbatoio, l’utente imposta lo stato di pieno con il relativo tasto ( Il lampegg o della barra seguito da un segnale acustico indicherà...
  • Página 16: Funzione Reset

    5.6 FUNZIONE RESET Nell’eventualità si renda necessario, è possibile resettare tutte le impostazioni fatte dall’utente per riportarle allo stato di fabbrica. • Premere il tasto Menu ( • premere tasto corrispondente all’icona delle impostazioni ( g. 5.20: • scorrere il menu ( g. 5.21 con i tasti freccia su e giù g.
  • Página 17: Gestione Degli Allarmi

    6 GESTIONE DEGLI ALLARMI La stufa ha un controllo automatico sullo stato di funzionamento. Quando viene rilevata una anomalia un messaggio d’errore appare sul display del pannello comandi ( g. 6.1 . g. 6.1 CODICE DESCRIZIONE POSSIBILI CAUSE E 0 0 4 Cavo di collegamento tra scheda e pannello comandi Errore di comunicazione interrotto o staccato.
  • Página 18 INDEX PREFACE DESCRIPTION INSTALLATION CONFIGURATION PRELIMINARY OPERATIONS LOADING THE PELLETS ELECTRICITY SUPPLY INITIAL SETTINGS LANGUAGE SETTINGS DATE AND TIME SETTINGS AD USTING THE BRIGHTNESS OF THE “IN STAND-BY SCREEN ENABLING ACOUSTIC SIGNALS (BEEPS USING THE STOVE START-UP OPERATIONAL SETTINGS ADJUSTMENT SHUT-DOWN COOKING INSTRUCTIONS OVEN MANAGEMENT WITH STOVE OFF...
  • Página 19 1 PREFACE 1.1 DESCRIPTION The control panel consists of a backlit LCD screen with six function buttons ( g 1.1 . The ON/OFF (1 and the MENU (2 are the only keys have a permanent function, the others perform different actions depending on which screen is open.
  • Página 20: Preliminary Operations

    2 PRELIMINARY OPERATIONS 2.1 LOADING THE PELLETS First of all, you must ll the hopper, using a suitable scoop. Do not empty the bag directly into the container to avoid spillage and also the presence of sawdust or other undesirable elements in the system, which could compromise the functionality of the stove.
  • Página 21 The function allows you to adjust the degree of brightness of the screen in Stand-By mode. Open the Settings Menu ( g. 2.3 : • Scroll the menu with “up and “down buttons ( until you nd: “BRIGHTNESS • Press the button next to the “set symbol ( g.
  • Página 22: Using The Stove

    3 USING THE STOVE 3.1 START-UP Before starting the stove you must check the following: • The brazier must be clean and free from any ashes • The hopper must be adequately lled • The hearth door, the hopper lid and the ash box must properly closed •...
  • Página 23 3.2.1 • Press the Menu button ( • Press the key next to the settings symbol ( g. 3.3 - • Scroll the menu with “up and “down buttons ( until you nd: “SET JOB • Press the button next to the “set symbol ( •...
  • Página 24 3.2.3 MANUAL ADJUSTMENT OF FUNCTIONING STOVE When the stove is operating in automatic mode, that is to say with an active timer/thermostat, a screen ( g. 3.7 displaying the following information appears: • Date, time and current temperature • A chart with the selected temperatures for a given day •...
  • Página 25: Cooking Instructions

    4 COOKING INSTRUCTIONS The oven tray may be placed at different levels based on the type of food to be cooked. To cook biscuits, place the tray in the middle, while for cakes and roasts, place it in the lowest position in these cases, we recommend you use maximum power (“5 .
  • Página 26 5 FUNCTIONS 5.1 TIMER The timer function allows you to manage start-up/shut- down of the unit in automatic mode (for pre-selected days, times and temperature range . To access the timer menu, press the Menu button ( select the “clock symbol ( g. 4.1 In order to use the timer you must ( g.
  • Página 27: Eco Mode

    • On this screen ( g. 4.5 you can choose to copy ( previous day’s program, or just simply switch to the next day ( • Repeat the programming operation for all days of the week. Open the Timer Menu ( g. 4.6 and press the button next to the “clock symbol ( g.
  • Página 28: Frost Protection

    5.3 FROST PROTECTION The “Antifreeze function causes the stove to automatically switch on upon reaching the minimum set temperature and switch off when the temperature (water/room rises a certain number of degrees. Enabling the “Frost Protection function: • Press the Menu button ( g.
  • Página 29 5.4 PELLET LEVEL Enabling the “Pellet Level function allows you visualise a digital bar level indicator which displays the estimated levels of pellets in the hopper ( g. 4.14 . The estimation is only valid if the hopper has been previously lled and the “full status button has been pressed ( A ashing bar followed by a beep indicates that the reserve level has been reached.
  • Página 30 5.6 REST FUNCTION If necessary, you can perform a factory rest on all the settings. • Press the Menu button ( • Press the key next to the settings symbol ( g. 4.19 • Scroll the menu ( g. 4.20 with “up and “down buttons until you nd: “RESET •...
  • Página 31: Alarm Management

    6 ALARM MANAGEMENT The stove is supplied with an automatic status control system. When a system anomaly is detected, an error message is displayed on the control panel screen ( g. 5.1 . g. 6.1 CODE DESCRIPTION POSSIBLE CAUSES E 0 0 4 The wire linking the motherboard and the control panel Communication error has been interrupted or disconnected...
  • Página 32: Tabla De Contenido

    INHALT VORBEMERKUNG BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS GEBRAUCH KONFIGURATION BEI DER INSTALLATION VORBEREITUNGEN EINFÜLLEN DER PELLETS STROMVERSORGUNG ANFANGSEINSTELLUNGEN SPRACHE EINSTELLEN DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN HELLIGKEIT DES DISPLAYS IM STANDBY ÄNDERN SIGNALTÖNE EINSTELLEN GEBRAUCH DES OFENS EINSCHALTEN FUNKTIONSPARAMETER ÄNDERN AUSSCHALTEN ANGABEN ZUM KOCHEN UND BACKEN STEUERUNG DES BACKOFENS BEI AUSGESCHALTETEM PELLETOFEN GEBRAUCH DES KOCHFELDS VERFÜGBARE FUNKTIONEN...
  • Página 33: Vorbemerkung

    1 VORBEMERKUNG 1.1 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS Das Bedienfeld besteht aus einem digitalem Display mit rückseitiger Beleuchtung und sechs Funktionstaste (Abb. 1.1 . Die Taste ON/Off (1 und die Taste Menü (2 sind die einzigen, welche immer dieselbe Funktions haben. Den anderen Tasten wird ihre Funktion je nach aufgerufener Bildschirmanzeige zugewiesen.
  • Página 34: Vorbereitungen

    2 VORBEREITUNGEN 2.1 EINFÜLLEN DER PELLETS Vor dem Einschalten des Geräts muss der Brennstoffbehälter (für Pellets gefüllt werden. Dafür vorzugsweise die entsprechende Schaufel einsetzen. Der Sack darf nicht direkt in den Behälter entleert werden, damit keine Späne oder andere Fremdkörper in den Behälter gelangen und die Funktionsweise des Ofens beeinträchtigen kann, sowie um zu verhindern, dass die Pellets aus dem Behälter fallen.
  • Página 35: Helligkeit Des Displays Im Standby Ändern

    2.6 HELLIGKEIT DES DISPLAYS IM STANDBY ÄNDERN Über diese Funktion kann die Abschwächung der Beleuchtung des Bildschirms eingestellt werden, wenn dieser sich im Standby be ndet. Im Menü der Einstellungen (Abb. 2,3 : • Mit den Pfeiltasten hoch und runter ( - das Menü...
  • Página 36: Gebrauch Des Ofens

    3 GEBRAUCH DES OFENS 3.1 EINSCHALTEN Vor dem Einschalten des Ofens muss kontrolliert werden, dass: • das Glutbecken des Ofens sauber und frei von Brennrückständen ist, • der Pelletbehälter ausreichend für den Betrieb gefüllt ist, • die Tür des Feuerraums, der Behälterdeckel und der Aschekasten richtig geschlossen ist, •...
  • Página 37 3.2.1 EINSTELLUNGEN BEI AUSGESCHALTETEM OFEN • Die Taste Menü ( drücken. • Die Taste neben dem Bildsymbol der Einstellungen (Abb. 3,3 - drücken. • Mit den Pfeiltasten hoch und runter ( das Menü durchlaufen und auf den Menüeintrag SET BETRIEB gehen.
  • Página 38: Ausschalten

    3.2.3 PARAMETER DES OFENS FÜR DEN PROGRAMMIERTEN MODUS EINSTELLEN Ist der Ofen im programmierten Modus eingeschaltet, d.h. das programmierbare Thermostat aktiviert, erscheint eine Bildschirmanzeige (Abb. 3.7 mit folgenden Daten: • Datum, Uhrzeit und aktuelle Temperatur • Graphische Darstellung gewünschten Temperaturverteilung im Tagesverlauf g.
  • Página 39: Angaben Zum Kochen Und Backen

    4 ANGABEN ZUM KOCHEN UND BACKEN Das Backblech kann je nach Art der zuzubereitenden Speise (Gargut in unterschiedlichen Höhen eingeschoben werden. Für das Backen von Plätzchen das Backblech auf mittlerer Höhe in den Ofen schieben. Für Kuchen und Braten wird die untere Einschubhöhe empfohlen.
  • Página 40: Verfügbare Funktionen

    5 VERFÜGBARE FUNKTIONEN 5.1 PROGRAMMIERBARES THERMOSTAT Die Funktion des programmierbaren Thermostats ermöglicht das automatische Ein- und Ausschalten des Ofens an bestimmten Tagen und zu gewünschten Tageszeiten sowie der Betrieb bei gewünschter Temperatur. Um auf das Menü des programmierbaren Thermostats zu g.
  • Página 41: Ecomode

    • In der Bildschirm Anzeige, die angezeigt wird (Abb. 4.5 , kann ausgewählt werden, ob das Programm des vorherigen Tages kopiert ( oder einfach zum nächsten Tag ( übergegangen werden soll. • Die Programmierung für alle Tage der Woche wiederholen. Im Menü...
  • Página 42: Frostschutz

    5.3 FROSTSCHUTZ Die Funktion Frostschutz“ bewirkt, dass sich der Ofen bei Erreichen einer eingestellten Mindesttemperatur automatisch einschaltet und bei Ansteigen der Temperatur einen bestimmten Grad-Celsius-Wert (Wasser-/ Raumtemperatur ausschaltet. g. 5.11 Um die Funktion Frostschutz zu aktivieren: • Die Taste Menü ( drücken.
  • Página 43: Betriebs Autonomie

    5.4 BETRIEBS AUTONOMIE Es kann die Funktion Betriebs Autonomie aktiviert werden, dank der Schätzung des Füllstandes des Pelletbehälters (Abb. 4.14 die mittels eines Balkens angezeigt wird. Die Schätzung ist nur dann gültig, wenn beim Füllen des Pelletbehälter der Zustand voll über die entsprechende Taste eingestellt wurde.
  • Página 44: Funktion Reset

    5.6 FUNKTION RESET Sollte dies notwendig sein, können alle vorgenommenen Einstellungen gelöscht Gerät Werkseinstellungen zurückgebracht werden. • Die Taste Menü ( drücken. • Die Taste neben dem Bildsymbol der Einstellungen (Abb. 4.19 drücken. • Mit den Pfeiltasten hoch und runter ( das Menü...
  • Página 45: Alarmverwaltung

    6 ALARMVERWALTUNG Der Ofen verfügt über eine automatische Steuerung des Funktionsstatus. Wird eine Störung erfasst, erscheint eine Fehlermeldung auf dem Display des Bedienfeld (Abb. 5.1 . g. 6.1 CODE BESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHE E 0 0 4 Verbindungskabel zwischen Steuerplatine und Kommunikationsstörung Bedienfeld wurde abgetrennt oder herausgezogen.
  • Página 46 INDEX AVANT-PROPOS DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE UTILISATION CONFIGURATION D’INSTALLATION OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES CHARGEMENT DU PELLET ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CONFIGURATIONS INITIALES CONFIGURATION DE LA LANGUE CONFIGURATION DE LA DATE ET DE L’HEURE MODIFICATION DE LA LUMINOSITÉ DE L’AFFICHEUR EN STAND-BY (MODE VEILLE ACTIVATION DES SIGNAU SONORES UTILISATION DU POÊLE MISE EN MARCHE...
  • Página 47: Avant-Propos

    1 AVANT-PROPOS 1.1 DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande se compose d’un af cheur numérique à retro-éclairage doté de six touches de fonction ( g. 1.1 . Le touche On/Off et la touche Menu (2 sont les seules touches à...
  • Página 48: Opérations Préliminaires

    2 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES 2.1 CHARGEMENT DU PELLET La première opération à effectuer avant de mettre le p ele en marche est celle de remplir le réservoir de combustible (pellet à l’aide, de préférence, d’une palette prévue à cet effet. Nous conseillons de ne pas vider directement le sac dans le réservoir a n d’éviter de faire tomber la sciure ou d’autres corps étrangers qui pourraient compromettre le bon fonctionnement du poêle et de disperser le pellet en...
  • Página 49 2.6 MODIFICATION DE LA LUMINOSITÉ DE Cette fonction permet de con gurer le degré d’atténuation de l’écran quand celui-ci se met en mode veille (stand-by . Depuis le menu des con gurations ( g. 2.3 : • Faire dé ler le menu à l’aide des touches èches haut et bas ( et se positionner sur l’option: “LUMINOSITÉ’...
  • Página 50: Utilisation Du Poêle

    3 UTILISATION DU POÊLE 3.1 MISE EN MARCHE Avant de mettre le poêle en marche il faut véri er que: • le brasier du poêle soit propre et sans résidus de combustion • il y ait suf samment de pellet dans le résevoir pour le fonctionnement •...
  • Página 51 3.2.1 MODIFICATION À POÊLE ÉTEINT • Appuyer sur la touche Menu ( • Appuyer sur la touche relative à l’ic ne des con gurations ( g. 3.3 - • Faire dé ler le menu à l’aide des touches èches haut et bas ( et se positionner sur l’option: “SET TRAVAIL •...
  • Página 52 3.2.3 MODIFICATION DES PARAMÈTRES AVEC LE POÊLE ALLUMÉ EN MODE PROGRAMMÉ Quand le poêle est en marche en mode programmé (avec le choronothermostat activé , une page-écran ( g. 3.7 appara t sur l’af cheur et contient les données suivantes: •...
  • Página 53: Utilisation Du Plan De Cuisson

    4 INDICATIONS RELATIVES À LA CUISSON La plaque du four peut être positionnée sur plusieurs niveaux en fonction du type d’aliment que l’on souhaite cuisiner. Pour cuire des biscuits, positionner la plaque au niveau intermédiaire tandis que pour les g teaux et les r tis, il faut la placer au niveau inférieur dans ces cas-là, il est conseillé...
  • Página 54: Fonctions Disponibles

    5 FONCTIONS DISPONIBLES 5.1 CHRONOTHERMOSTAT La fonction chronothermostat permet de gérer les allumages et les arrêts du poêle en mode programmé, selon les jours, les tranches horaires et la température de confort souhaités. Pour accéder au menu du chronothermostat, appuyer sur la touche Menu ( et sélectionner l’ic ne en forme g.
  • Página 55: Mode Économie

    • depuis la page-écran af chée ( g. 4.5 on peut choisir de copier ( le dernier programmé sur le jour successif ou bien de passer simplement au jour successif ( • répéter l’opération de programmation pour tous les jours de la semaine.
  • Página 56 5.3 ANTIGEL Gr ce à la fonction “Antigel , quand on atteint la température minimale con gurée, le poêle s’allume automatiquement et s’éteint quand la température (eau/ambiante augmente d’un certain nombre de degrés. Pour activer la fonction Antigel : g. 5.11 •...
  • Página 57: Verrouillage Des Touches

    5.4 AUTONOMIE La fonction Autonomie permettant de visualiser une barre indiquant le niveau de pellet présent dans le réservoir ( g. 4.14 peut être activée. L’estimation est valable seulement si lors du chargement complet de pellet à l’intérieur du réservoir, l’utilisateur con gure l’état de plein avec la touche correspondante ( Le clignotement de la barre suivi d’un signal sonore indiquera à...
  • Página 58: Fonction Reset

    5.6 FONCTION RESET Si cela est nécessaire, il est possible de réinitialiser toutes les con gurations enregistrées par l’utilisateur pour revenir à celles con gurées en usine. • Appuyer sur la touche Menu ( • appuyer sur la touche relative à l’ic ne des con gurations ( g.
  • Página 59: Gestion Des Alarmes

    6 GESTION DES ALARMES Le poêle dispose d’un dispositif de contr le automatique de l’état de fonctionnement. Quand une anomalie est détectée, un message d’erreur appara t sur l’af cheur du panneau de commande ( g. 5.1 . g. 6.1 CODE DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES...
  • Página 60 ÍNDICE INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN DEL PANEL CONFIGURACIÓN DE INSTALACIÓN OPERACIONES PRELIMINARES CARGO DEL PELLET ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA FORMULACIONES INICIALES FORMULACIÓN DE LA LENGUA FORMULACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA MODIFICACIÓN DE LA LUMINOSIDAD DE LA PANTALLA EN STAND-BY HABILITACIÓN SEÑALES ACÚSTICAS USO DE LA ESTUFA ENCENDIDO MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 61: Introducción

    1 INTRODUCCIÓN 1.1 DESCRIPCIÓN DEL PANEL El panel de mandos está constituido por una pantalla digital retroiluminada con seis teclas función ( g.1.1 . La tecla ON/OFF (1 y la tecla Men (2 son las nicas que tienen siempre la misma función, las demás asumen un signi cado distinto en función de la pantalla que está...
  • Página 62: Operaciones Preliminares

    2 OPERACIONES PRELIMINARES 2.1 CARGO DEL PELLET La primera operación a realizar antes de encender el producto es llenar el depósito de combustible (pellet usando preferiblemente la correspondiente pala. No vac e el saco directamente en el depósito para evitar que se cargue serr n u otros elementos extra os que podr an comprometer el buen funcionamiento de la estufa y para evitar que el pellet se esparza fuera del depósito.
  • Página 63: Modificación De La Luminosidad De La Pantalla En Stand-By

    2.6 MODIFICACIÓN DE LA LUMINOSIDAD DE LA PANTALLA EN STAND-BY Esta función permite formular el grado de atenuación de la pantalla cuando entra en el modo stand-by. Desde el men de las formulaciones ( g. 2.3 : • Haga pasar el men con las teclas echa arriba y abajo y deténgase en la voz: “LUMINOSIDAD’...
  • Página 64: Uso De La Estufa

    3 USO DE LA ESTUFA 3.1 ENCENDIDO Antes de encender la estufa es necesario veri car que: • el brasero de la estufa esté limpio y sin residuos de combustión • el depósito de pellet tenga su ciente pellet para el funcionamiento •...
  • Página 65: Modificación Con La Estufa Apagada

    3.2.1 MODIFICACIÓN CON LA ESTUFA APAGADA • Pulse la tecla Men ( • Pulse la tecla correspondiente al icono de las formulaciones ( g. 3.3 • Haga pasar el men con las teclas echa arriba y abajo y deténgase en la voz: “SET TRABAJO •...
  • Página 66: Modificación De Los Parámetros Con La Estufa Encendida En Modalidad Programada

    3.2.3 MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS CON LA ESTUFA ENCENDIDA EN MODALIDAD PROGRAMADA Cuando la estufa está encendida en modalidad programada, es decir, con el cronotermostato activo, en la pantalla se visualiza una panorámica ( g.3.7 con los siguientes datos: • D a, hora y temperatura corrientes •...
  • Página 67: Gestión Del Horno Con La Estufa Apagada

    4 INDICACIONES SOBRE LA COCCIÓN La fuente del horno se puede poner en diferentes niveles seg n el tipo de alimento que se desee cocinar. Para la cocción de galletas, poner la fuente en el nivel intermedio. Para la cocción de tortas y asados, ponerla en el inferior en estos casos se recomienda utilizar la potencia máxima “5 .
  • Página 68: Funciones Disponibles

    5 FUNCIONES DISPONIBLES 5.1 CRONOTERMOSTATO función cronotermostato permite gestionar encendidos y apagados de la estufa de forma programada en los d as, las franjas horarias y a la temperatura de confort deseada. Para acceder al men del cronotermostato pulse la tecla Men ( y seleccione el icono del reloj ( g.
  • Página 69 • desde la panorámica que aparece ( g. 4.5 es posible elegir entre copiar ( ltimo programa en el d a sucesivo o pasar sencillamente al d a sucesivo ( • repita las operaciones de programación para todos los d as de la semana. Desde el men del cronotermostato ( g.
  • Página 70: Anticongelación

    5.3 ANTICONGELACIÓN La función “Antihielo hace que la estufa se encienda automáticamente una vez alcanzada la temperatura m nima programada, y se apague cuando la temperatura (agua/ambiente aumente un determinado n mero de grados. cronotermostato. g. 5.11 Para habilitar la función “Anticongelación : •...
  • Página 71: Bloqueo Teclas

    5.4 AUTONOMÍA Es posible habilita la función de “Autonom a , que permite visualizar una barra con el nivel de pellet estimado presente en el depósito ( g. 4.14 . La estimación sólo es válida si en el momento de cargar completamente el pellet en el interior del depósito el usuario formula el estado de lleno con la correspondiente tecla ( El parpadeo de la barra, seguido de una se al ac stica,...
  • Página 72: Función Reset

    5.6 FUNCIÓN RESET En caso de que sea necesario, es posible reajustar todas las formulaciones realizadas por el usuario para devolverlas al estado de fábrica. • Pulse la tecla Men ( • pulse la tecla correspondiente al icono de las formulaciones ( g.
  • Página 73: Gestión De Las Alarmas

    6 GESTIÓN DE LAS ALARMAS La estufa tiene un control automático en el estado de funcionamiento. Cuando se detecta una la pantalla del panel de mandos ( g. 5.1 aparece un mensaje de error. g. 6.1 CÓDIGO DESCRIPCIÓN POSIBLES CAUSAS E 0 0 4 Cable de conexión entre tarjeta y panel de mandos Error de comunicación...
  • Página 76 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Tabla de contenido