Kenwood KMM-BT505DAB Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KMM-BT505DAB:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KMM-BT505DAB
KMR-M505DAB
RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE
MODE D'EMPLOI
DIGITALE MEDIAONTVANGER
GEBRUIKSAANWIJZING
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© 2018 JVC KENWOOD Corporation
B5A-2604-01 (EN)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KMM-BT505DAB

  • Página 1 KMM-BT505DAB KMR-M505DAB RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE MODE D’EMPLOI DIGITALE MEDIAONTVANGER GEBRUIKSAANWIJZING RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES MANUAL DE INSTRUCCIONES © 2018 JVC KENWOOD Corporation B5A-2604-01 (EN)
  • Página 2 Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
  • Página 3 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento Représentants dans l’UE: radio « KMM-BT505DAB/KMR-M505DAB » est conforme à de rádio “KMM-BT505DAB/KMR-M505DAB” está em JVCKENWOOD Europe B.V. la directive 2014/53/UE.
  • Página 4 Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o радиооборудование «KMM-BT505DAB/ S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema „KMM-BT505DAB/KMR-M505DAB“ raadiovarustus KMR-M505DAB» соответствует Директиве » KMM-BT505DAB/KMR-M505DAB « v skladu z on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet 2014/53/EU. Direktivo 2014/53/EU.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION IMPORTANTES • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les FONCTIONNEMENT DE avertissements et les précautions de ce manuel. BASE •...
  • Página 7: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE PRISE EN MAIN Façade Bouton de volume Fenêtre d’affichage Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES] , voir page 5), l’affichage montre: “SEL LANGUAGE”...
  • Página 8: Réglez L'horloge Et La Date

    PRISE EN MAIN [XX] Défaut : Réglez l’horloge et la date [AUDIO CONTROL] Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] [SWITCH PREOUT] (Applicable uniquement si [X’OVER] est réglé sur [2WAY].) (Page 5) [CLOCK] Tournez le bouton de volume pour choisir , puis appuyez sur le [REAR]/[SUB-W] : Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont...
  • Página 9 : Annulation (la Le type de transition sélectionnée apparaît. [F/W UP xxxxx] mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>. • Pour annuler, maintenez enfoncée [FACTORY RESET] [YES] : Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station •...
  • Página 10: Radio Numérique

    RADIO NUMÉRIQUE À propos du DAB (Digital Audio Broadcasting) Recherche d’un ensemble DAB est l’un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd’hui. Il peut offrir un son de qualité numérique sans toutes les interférences gênantes ni les Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner DIGITAL AUDIO.
  • Página 11: Autres Paramètres

    RADIO NUMÉRIQUE Autres paramètres [ASW SELECT] [TRAVEL], [WARNINGS], [NEWS], [WEATHER], [EVENT], [SPECIAL], [RAD INFO], [SPORTS], [FINANCE] : Tournez le bouton de volume pour faire Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] une sélection, puis appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau “...
  • Página 12: Radio Analogique

    RADIO ANALOGIQUE RADIO NUMÉRIQUE CLOCK [TIME SYNC] [ON] : Synchronise l’heure de l’appareil avec l’heure de la radio numérique. ; [OFF] : Annulation. • Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, des annonces, des alarmes ou des bulletins d’information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé.
  • Página 13 RADIO ANALOGIQUE [XX] LOCAL SEEK]/[MONO SET] [NEWS SET] [REGIONAL] [AF SET] [TI] [PTY SEARCH] Défaut : • [ peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/FM2/FM3. [TUNER SETTING] • Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de bulletins d’information, le volume ajusté...
  • Página 14: Usb/Ipod/Android

    USB/iPod/ANDROID Démarrez la lecture La source change automatiquement et le lecture démarre. Prise d’entrée USB Pour Sur la façade CA-U1EX (max.: 500 mA) (accessoire en option) Lecture/pause Appuyez sur 6 Recherche rapide vers Maintenez enfoncée l’arrière/vers l’avant*4 iPod/iPhone Sélectionnez un fichier Appuyez sur Sélectionnez un dossier*5 Appuyez sur 2...
  • Página 15 L’application KENWOOD Remote est conçue pour commander l’autoradio Appuyez sur KENWOOD à partir de l’iPhone/iPod (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis le Smartphone Android (via Bluetooth).
  • Página 16: Aux

    USB/iPod/ANDROID • Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5. Préparation : (Ne s’applique pas à la source BT AUDIO.) • Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT] . (Page 4) • Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur •...
  • Página 17: Spotify

    Spotify Vous pouvez écouter Spotify sur un iPhone/iPod (via Bluetooth ou via la prise Pour Sur la façade d’entrée USB) ou Smartphone Android (via Bluetooth) (page 20). Lecture aléatoire*5 Appuyez répétitivement sur 3 Préparation : [SHUFFLE ON] [SHUFFLE OFF] Installez la dernière version de l’application Spotify sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Spotify.
  • Página 18: Bluetooth

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Connexion En fonction du système d’exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet Profiles Bluetooth pris en charge appareil. – Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP) –...
  • Página 19: Réception D'un Appel

    BLUETOOTH® Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en Pairage automatique fonction du téléphone connecté. Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d’entrée USB, la demande Pour Sur la façade de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement. Premier appel entrant...
  • Página 20: Faire Un Appel

    BLUETOOTH® Amélioration de la qualité des voix Faire un appel Quand vous parlez au téléphone... Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau téléphone portable possède cette fonction.
  • Página 21: Faites Au Appel En Utilisant La Reconnaissance Vocale

    BLUETOOTH® Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale [PHONE BOOK] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche Maintenez enfoncée pour activer la reconnaissance vocale du téléphone alphabétique (si le répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts).
  • Página 22: Mode De Vérification Bluetooth

    BLUETOOTH® Autres paramètres [INITIALIZE] [YES] : Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, [NO] le répertoire téléphonique, etc.). ; : Annulation. Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
  • Página 23 Réglages pour utiliser l’application KENWOOD Remote L’application KENWOOD Remote est conçue pour commander l’autoradio Lecteur audio via Bluetooth KENWOOD à partir de l’iPhone/iPod (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou le smartphone Android (via Bluetooth). Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner BT AUDIO.
  • Página 24 BLUETOOTH® [XX] Défaut : Écoute de l’iPhone/iPod via Bluetooth [REMOTE APP] Vous pouvez écouter des morceaux sur l’iPhone/iPod via le Bluetooth de cet appareil. [SELECT] Sélectionnez le périphérique (IOS ou ANDROID) pour utiliser l’application. Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner iPod BT. [IOS] [YES] : Sélectionnez iPhone/iPod pour utiliser l’application via Bluetooth ou...
  • Página 25: Réglages Audio

    RÉGLAGES AUDIO [MANUAL EQ] Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source. [USER] [PRESET EQ] • Les réglages sont mémorisés sur dans [EASY EQ] • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL –9] à [LEVEL +9] [LEVEL 0] ): Réglez le niveau à...
  • Página 26 RÉGLAGES AUDIO Réglages de transition [SOUND EFFECT] [SOUND RECNSTR] (Ne s’applique pas à la source RADIO, à la source DIGITAL AUDIO et à la source Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition AUX.) (Reconstruction 3 voies.
  • Página 27 RÉGLAGES AUDIO Options de réglage de la transition 2 voies [SUBWOOFER [SW LPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] LPF] *1*2 [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [220HZ] [250HZ] [THROUGH] [SPEAKER SIZE] [SW LPF SLOPE] [–6DB] [–12DB] [–18DB] [–24DB] [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM]...
  • Página 28 RÉGLAGES AUDIO [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] Réglages de l’alignement temporel numérique [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte [220HZ] [250HZ] [THROUGH] pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule. [HPF SLOPE] [–6DB] [–12DB]...
  • Página 29: Réglages D'affichage

    RÉGLAGES D’AFFICHAGE RÉGLAGES AUDIO [DISTANCE] [GAIN] [DTA SETTINGS] Identification de zone pour les réglages de la couleur et les réglages de la • Avant de réaliser un ajustement pour luminosité sélectionnez l’enceinte que vous souhaitez ajuster : Quand la transition 2 voies est sélectionnée : [FRONT LEFT] [FRONT RIGHT] [REAR LEFT]...
  • Página 30 RÉGLAGES D’AFFICHAGE [XX] Défaut : [TEXT SCROLL] [ONCE] [AUTO] : Fait défiler une fois les informations de l’affichage. ; : Répète le [OFF] défilement à 5 secondes d’intervalle. ; : Annulation. [DISPLAY] • Non applicable pour les informations affichées de l’étiquette dynamique [COLOR SELECT] [ALL ZONE] [ZONE 1]...
  • Página 31: Références

    Plus d’informations • Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod. Pour : – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente • En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas –...
  • Página 32 RÉFÉRENCES • Spotify est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans Nom de la source Informations sur l’affichage : Affichage principal notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.
  • Página 33: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède Symptôme Remède Le son ne peut pas être • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • La réception radio est Connectez l’antenne solidement. entendu. • Vérifiez les cordons et les connexions. mauvaise. • Bruit statique pendant “MISWIRING CHECK WIRING Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les l’écoute de la radio.
  • Página 34 GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède Symptôme Remède “NA FILE” Assurez-vous que le support (USB) contient des fichiers audio “DISCONNECTED” La prise USB est déconnectée de l’appareil principal. Assurez- compatibles. (Page 27) vous que l’appareil est connecté correctement via USB. “COPY PRO” Un fichier interdit de copie a été...
  • Página 35: Installation/Raccordement

    INSTALLATION/RACCORDEMENT GUIDE DE DÉPANNAGE Avertissement Symptôme Remède • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. Le son est interrompu ou saute • Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio •...
  • Página 36: Liste Des Pièces Pour L'installation

    INSTALLATION/RACCORDEMENT Liste des pièces pour l’installation Installation de l’appareil (montage encastré) Façade (×1) Plaque d’assemblage (×1) Réalisez les connexions Manchon de montage (×1) Faisceau de fils (×1) nécessaires. (Page 33) Crochet sur le côté supérieur Clé d’extraction (×2) Orientez la plaque de Tableau de bord de garniture de la façon votre voiture...
  • Página 37 Violet : Enceinte arrière (droite) Marron Pour connecter au système de navigation Pour la transition 3 voies : Enceinte des aigus (droite) Violet/noir Kenwood, reportez-vous à votre manuel de (Câble de contrôle de la MUTE navigation sourdine) Gris : Enceinte avant (droite) Pour la transition 3 voies : Enceinte des médiums (droite)
  • Página 38 INSTALLATION/RACCORDEMENT Connexion d’appareils extérieurs Installation de l’antenne DAB Connectez une antenne DAB à la prise d’antenne DAB. (Page 33) • L’antenne DAB est fournie pour Pour les détails, reportez-vous à ce qui suit. KMR-M505DAB • Pour , vous devez acheter l’antenne DAB séparément. Pour des détails, référez-vous au manuel d’instruction fourni avec l’antenne DAB.
  • Página 39: Présentation De L'installation

    INSTALLATION/RACCORDEMENT Liste des pièces pour l’installation Précautions Lors de l’installation du câble d’antenne à l’intérieur du pilier avant avec un coussin de Antenne film (×1) Amplificateur (câble avec Serre-câble (×3) sécurité installé amplificateur, 3,5 m) (×1) • Le couvercle du pilier avant est fixé avec une attache spéciale qui peut avoir besoin d’être remplacée lorsqu’elle est retirée.
  • Página 40: Installation De L'antenne

    INSTALLATION/RACCORDEMENT Installation de l’antenne Frotter l’antenne film doucement sur le pare-brise dans la Positionnez la protubérance de l’amplificateur (G) sur la direction de la flèche pour qu’elle colle fermement. marque de l’antenne film (F) et collez. Retirez le couvercle du pilier avant de votre voiture. Ne touchez la borne ou la surface collante (côté...
  • Página 41: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS INSTALLATION/RACCORDEMENT Retirez le film recouvrant la feuille de masse et collez la feuille de masse sur la partie DAB Plage de fréquences Bande III 174,928 MHz — 239,200 MHz métallique du véhicule. Laissez suffisamment d’espace pour la feuille de masse afin qu’elle n’interfère pas avec les parties Sensibilité...
  • Página 42 SPÉCIFICATIONS Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 Puissance de sortie maximum 50 W × 4 Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4 (avec moins de 1% DHT) Décode AAC Fichiers AAC-LC “.aac”, “.m4a”...
  • Página 44: Alvorens Gebruik

    INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK BELANGRIJK • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en BASISPUNTEN Voorzorgsmaatregelen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. •...
  • Página 45: Basispunten

    BASISPUNTEN STARTEN Voorpaneel Volumeknop Displayvenster Kies de displaytaal en annuleer de demonstratie Wanneer u de stroom voor het eerst inschakelt (of [FACTORY RESET] ingesteld op [YES] , zie pagina 5), verschijnt: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” Draai de volumeknop om [EN]  (Engels), [RU]...
  • Página 46: Instellen Van De Klok En Datum

    STARTEN [XX] Basisinstelling: Instellen van de klok en datum [AUDIO CONTROL] Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. [SWITCH PREOUT] (Alleen van toepassing indien [X’OVER] op [2WAY] is gesteld.) (Pagina 5) [CLOCK] Draai de volumeknop om te kiezen en druk vervolgens op de knop. [REAR]/[SUB-W] : Kiezen of achterluidsprekers of een subwoofer zijn aangesloten met de lijnuitgangsaansluitingen op het achterpaneel (via een...
  • Página 47: Druk Herhaaldelijk Op

    [NO] : Geannuleerd Het gekozen type voor crossover verschijnt. [F/W UP xxxxx] (upgraden is niet geactiveerd). Ga voor details aangaande de update van firmware naar <www.kenwood.com/cs/ce/>. • Houd even ingedrukt om te annuleren. [FACTORY RESET] [YES] : Stelt de instellingen naar de standaardinstellingen terug (uitgezonderd •...
  • Página 48: Digitale Radio

    DIGITALE RADIO Meer over DAB (Digital Audio Broadcasting) Opzoeken van een ensemble DAB is een van de hedendaagse beschikbare digitale radio-uitzendsystemen. DAB levert een digitale geluidskwaliteit, zonder interferentie en signaalvervorming. Druk herhaaldelijk op SRC om DIGITAL AUDIO te kiezen. DAB kan tevens tekst, beelden en data versturen. Druk herhaaldelijk op BAND om DB1/DB2/DB3 te kiezen.
  • Página 49: Overige Instellingen

    DIGITALE RADIO Overige instellingen [ASW SELECT] [TRAVEL], [WARNINGS], [NEWS], [WEATHER], [EVENT], [SPECIAL], [RAD INFO], [SPORTS], [FINANCE] : Draai de volumeknop Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. om een keuze te maken en druk vervolgens op de knop. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), en “...
  • Página 50: Analoge Radio

    ANALOGE RADIO DIGITALE RADIO CLOCK [TIME SYNC] [ON] : Synchroniseert de tijd van het apparaat tot de Digitale radiozender tijd. ; [OFF] : Geannuleerd. • Wanneer het volume wordt aangepast tijdens het ontvangen van verkeersinformatie, een mededeling, noodbericht of nieuwsuitzending, wordt het aangepaste volume automatisch opgeslagen.
  • Página 51 ANALOGE RADIO [XX] LOCAL SEEK]/[MONO SET] [NEWS SET] [REGIONAL] [AF SET] [TI] [PTY SEARCH] Basisinstelling: • [ alleen worden gekozen met golfbanden FM1/FM2/FM3. [TUNER SETTING] • Wanneer het volume wordt aangepast tijdens het ontvangen van verkeersinformatie of nieuwsuitzending, wordt het aangepaste volume [SEEK MODE] Selecteert de zoekmethode voor -knoppen wanneer ingedrukt.
  • Página 52: Usb/Ipod/Android

    USB/iPod/ANDROID Starten van de weergave De bron verandert automatisch en de weergave start. USB-ingangsaansluiting Voor het Op het voorpaneel CA-U1EX (max.: 500 mA) (los verkrijgbare accessoire) Afspelen/pauzeren Druk op 6 Snel achterwaarts/Snel Houd even ingedrukt. voorwaarts*4 iPod/iPhone Kiezen van een bestand Druk op Kiezen van een map*5 Druk op 2...
  • Página 53 Voorbereiding: U kunt indien u veel bestanden heeft, snel het gewenste bestand opzoeken. • Installeer de laatste versie van de KENWOOD Remote app op uw apparaat Draai de volumeknop snel om de lijst snel te doorlopen. alvorens de verbinding te maken.
  • Página 54: Aux

    USB/iPod/ANDROID • Druk op 5 om weer terug naar de basismap/het eerste bestand/het eerste menu Voorbereiding: te gaan. (Niet van toepassing op de BT AUDIO bron.) • Kies [ON] voor [BUILT-IN AUX] [SOURCE SELECT] . (Pagina 4) • Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren. •...
  • Página 55: Spotify

    Spotify U kunt luisteren naar Spotify vanaf uw iPod/iPhone (via Bluetooth of via de USB- Voor het Op het voorpaneel aansluiting) of Android-smartphone (via Bluetooth) (pagina 20). Willekeurig afspelen*5 Druk herhaaldelijk op 3 Voorbereiding: [SHUFFLE ON] [SHUFFLE OFF] Installeer de laatste versie van de Spotify-app op uw apparaat (iPhone/iPod touch), maak een account en meldt u aan bij Spotify.
  • Página 56: Bluetooth

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Verbinding Afhankelijk van het besturingssysteem en de versie van de firmware van uw mobiele telefoon, kunnen Bluetooth-functies mogelijk niet werken met dit Ondersteunde Bluetooth profielen toestel. – Hands-Free Profile (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) Een Bluetooth apparaat voor het eerst koppelen en verbinden –...
  • Página 57 BLUETOOTH® De volgende bediening is mogelijk verschillend of niet beschikbaar afhankelijk van Automatisch koppelen de telefoon die u heeft verbonden. Wanneer u een iPhone/iPod touch verbindt met de USB-ingangsaansluiting, Voor het Op het voorpaneel wordt automatisch een verzoek voor het koppelen (via Bluetooth) geactiveerd. Eerste binnenkomende gesprek...
  • Página 58 BLUETOOTH® Verbeteren van de stemkwaliteit Bellen Tijdens een telefoongesprek... U kunt bellen met gebruik van de geschiedenis van gesprekken, het telefoonboek Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. of gewoon het intoetsen van het nummer. Het bellen met een stemcommando is Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), tevens mogelijk indien uw mobiele telefoon daarvoor geschikt is.
  • Página 59 BLUETOOTH® Bellen met gebruik van stemherkenning [PHONE BOOK] (Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is.) Verdraai de volumeknop snel voor het invoeren van de letterzoekfunctie (indien er veel Houd even ingedrukt om de stemherkenning van de gegevens in het telefoonboek zijn). aangesloten telefoon te activeren.
  • Página 60 BLUETOOTH® Overige instellingen [INITIALIZE] [YES] : Terugstellen van alle Bluetooth instellingen (inclusief opgeslagen [NO] koppeling, telefoonboek, etc.). ; : Geannuleerd. Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), en druk vervolgens op de knop.
  • Página 61: Audiospeler Via Bluetooth

    Bedien de audiospeler via Bluetooth om het afspelen te starten. applicatie is aangesloten. Voor het Op het voorpaneel Voorbereiding: • Installeer de laatste versie van de KENWOOD Remote app op uw apparaat Afspelen/pauzeren Druk op 6 alvorens de verbinding te maken. • Ga voor meer informatie naar <www.kenwood.com/cs/ce/>.
  • Página 62 BLUETOOTH® [XX] Basisinstelling: Luisteren naar een iPhone/iPod via Bluetooth [REMOTE APP] U kunt naar de liederen op de iPhone/iPod via Bluetooth met dit toestel luisteren. [SELECT] Druk herhaaldelijk op SRC om iPod BT te kiezen. Kies het apparaat (IOS of ANDROID) voor het gebruik van de app. [IOS] [YES] : Kiezen van de iPhone/iPod voor het gebruik van de app via Bluetooth of...
  • Página 63: Audio-Instellingen

    AUDIO-INSTELLINGEN [MANUAL EQ] Past uw eigen geluidsinstellingen voor elke bron aan. [USER] [PRESET EQ] • De instellingen worden opgeslagen naar • De gemaakte instellingen hebben mogelijk invloed op de huidige instellingen voor [EASY EQ] [62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL –9] [LEVEL +9] [LEVEL 0] ): Instellen van het vast te leggen niveau voor iedere bron.
  • Página 64 AUDIO-INSTELLINGEN Crossover-instellingen [SOUND EFFECT] [SOUND RECNSTR] (Niet van toepassing op de RADIO bron, DIGITAL AUDIO bron en AUX bron.) Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en 3-weg [ON] : Er wordt een compensatie voor de hoge frequentiecomponenten (Geluidreconstructie) crossover.
  • Página 65 AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover [SUBWOOFER [SW LPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] LPF] *1*2 [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [220HZ] [250HZ] [THROUGH] [SPEAKER SIZE] [SW LPF SLOPE] [–6DB] [–12DB] [–18DB] [–24DB] [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM]...
  • Página 66 AUDIO-INSTELLINGEN [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] Digital Time Alignment instellingen [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] Digital Time Alignment stelt de vertragingstijd van de luidsprekeruitgang [220HZ] [250HZ] [THROUGH] nauwkeurig en passend voor de omgeving van uw auto in. [HPF SLOPE] [–6DB] [–12DB]...
  • Página 67: Display-Instellingen

    DISPLAY-INSTELLINGEN AUDIO-INSTELLINGEN [DISTANCE] Zone-identificatie voor kleurinstellingen en helderheidsinstellingen • Kies de in te stellen luidspreker alvorens een instelling te maken voor [GAIN] [DTA SETTINGS] Indien 2-weg crossover is gekozen: [FRONT LEFT] [FRONT RIGHT] [REAR LEFT] [REAR RIGHT] [SUBWOOFER] – U kunt [REAR LEFT] [REAR RIGHT] [SUBWOOFER]...
  • Página 68 DISPLAY-INSTELLINGEN [XX] Basisinstelling: [TEXT SCROLL] [ONCE] : Eenmaal rollend tonen van de display-informatie. ; [AUTO] : Het rollen van tekst wordt herhaald met intervallen van [DISPLAY] [OFF] 5 seconden. ; : Geannuleerd. [COLOR SELECT] [ALL ZONE] [ZONE 1] [ZONE 2] Selecteert de kleur van de verlichtingskleur voor •...
  • Página 69: Ter Referentie

    Meer informatie • U kunt de iPod niet bedienen wanneer “KENWOOD” of “ ” op de iPod wordt weergegeven. Voor de: – Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen • Afhankelijk van de versie van het besturingssysteem van de iPod/iPhone, werken bepaalde functies –...
  • Página 70 TER REFERENTIE • Spotify is een service van derden en de specificaties zijn derhalve zonder voorafgaande kennisgeving Bronnaam Displaygegevens: Hoofdscherm wijzigbaar. Daarbij wordt compatibiliteit niet gegarandeerd en zijn sommige of alle services mogelijk niet beschikbaar. Voor een MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-bestand: • Sommige Spotify-functies kunnen niet worden gebruikt via dit toestel. Titel van lied/Artiest Albumtitel/Artiest Naam van map...
  • Página 71: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Ontvangst van radio- Sluit de antenne goed aan. • Controleer de snoeren en verbindingen. uitzendingen is slecht. • Statische ruis tijdens het “MISWIRING CHECK WIRING Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van luisteren naar de radio.
  • Página 72 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing “NA FILE” Zorg ervoor dat de media (USB) ondersteunde audiobestanden “DISCONNECTED” USB is afgekoppeld van het hoofdtoestel. Zorg dat het bevatten. (Pagina 27) apparaat juist is verbonden via USB. “COPY PRO” Er werd een bestand afgespeeld dat tegen kopiëren is beveiligd “CONNECTING”...
  • Página 73: Installeren/Verbinden

    INSTALLEREN/VERBINDEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Waarschuwing Symptoom Oplossing • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. Geluid wordt onderbroken • Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. tijdens weergave van een audiospeler korter is.
  • Página 74: Verwijderen Van Het Toestel

    INSTALLEREN/VERBINDEN Onderdelenlijst voor het installeren Installeren van het toestel (in-dashboard montage) Voorpaneel (×1) Sierplaat (×1) Sluit als vereist aan. Bevestigingshuls (×1) Bedradingsbundel (×1) (Pagina 33) Haak aan de bovenkant Verwijdersleutel (×2) Richt de sierplaat als Dashboard van uw auto afgebeeld alvorens te bevestigen.
  • Página 75: Verbinden Van Draden

    : Massaverbinding Paars : Achterluidspreker (rechts) Bruin Raadpleeg de navigatiehandleiding als u een Voor 3-weg crossover: Tweeter (rechts) Paars/zwart Kenwood navigatiesysteem wilt aansluiten (Draad voor besturing van MUTE dempingsfunctie) Grijs : Voorluidspreker (rechts) Voor 3-weg crossover: Middenbereik luidspreker (rechts) Grijs/zwart...
  • Página 76 INSTALLEREN/VERBINDEN Aansluiten van externe componenten Installeren van de DAB-antenne Verbind een DAB-antenne met de DAB-antenne-aansluiting. (Pagina 33) • DAB-antenne wordt meegeleverd voor Zie voor meer informatie het volgende. KMR-M505DAB • Voor dient u de DAB-antenne afzonderlijk aan te schaffen. Zie voor meer informatie de instructiehandleiding die is meegeleverd met de DAB-antenne. Voorzorgen •...
  • Página 77 INSTALLEREN/VERBINDEN Onderdelenlijst voor het installeren Voorzorgen Indien de antennekabel in de voorpilaar wordt geplaatst en een airbag is gemonteerd Stripantenne (×1) Versterkerunit (kabel met Kabelklem (×3) booster, 3,5 m) (×1) • De afdekking van de voorpilaar is vastgezet met een speciale klem die u mogelijk na het verwijderen moet vervangen.
  • Página 78 INSTALLEREN/VERBINDEN Installeren van antenne Wrijf voorzichtig over de stripantenne op het voorruit in de Plaats de positie van de uitsparing van de versterkerunit (G) richting van de aangegeven pijl zodat de antenne goed vast op de -markering op de strookantenne (F) en plak vast. Verwijder de afdekking van de voorpilaar van de auto.
  • Página 79: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS INSTALLEREN/VERBINDEN Verwijder de strook die het aardingsvel bedekt en plak het vel op een metalen gedeelte van DAB Frequentiebereik Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz de auto. Zorg dat er voldoende ruimte voor het aardingsvel is zodat het geen andere interieuronderdelen Gevoeligheid –100 dBm overlapt (bijv.
  • Página 80 TECHNISCHE GEGEVENS MP3-decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3 Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 WMA-decodering Compatibel met Windows Media Audio Volledig bandbreedte-vermogen 22 W × 4 (met minder dan 1 % THV) AAC-decodering AAC-LC “.aac”, “.m4a”-bestanden Luidsprekerimpedantie 4 Ω — 8 Ω WAV-decodering Lineair PCM Toonbereik...
  • Página 82: Antes Del Uso

    CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y Precauciones PUNTOS BÁSICOS incluidas en este manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas. PROCEDIMIENTOS INICIALES ADVERTENCIA...
  • Página 83: Puntos Básicos

    PUNTOS BÁSICOS PROCEDIMIENTOS INICIALES Placa frontal Rueda de volumen Ventanilla de visualización Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración Cuando enciende la unidad por primera vez (o [FACTORY RESET] está ajustado a [YES] , consulte la página 5), en la pantalla se muestra: “SEL LANGUAGE”...
  • Página 84: Ajuste Del Reloj Y La Fecha

    PROCEDIMIENTOS INICIALES [XX] Predeterminado: Ajuste del reloj y la fecha [AUDIO CONTROL] Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] [SWITCH PREOUT] (Aplicable solo si [X’OVER] está ajustado a [2WAY].) (Página 5) [CLOCK] Gire la rueda de volumen para seleccionar y, a continuación, pulse [REAR]/[SUB-W] : Selecciona cuando hay altavoces traseros o un subwoofer...
  • Página 85: Cambio Del Tipo De Crossover

    : Se cancela (la actualización Aparece el tipo de crossover seleccionado. [F/W UP xxxxx] no se activa). Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>. • Para cancelar, pulse y mantenga pulsado [FACTORY RESET] [YES] : Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora •...
  • Página 86: Radio Digital

    RADIO DIGITAL Acerca de DAB (Radiodifusión de audio digital) Búsqueda de un ensemble DAB es unos de los sistemas de radiodifusión digital de radio disponibles en la actualidad. Puede proporcionar sonido de calidad digital sin ninguna interferencia Pulse SRC repetidamente para seleccionar DIGITAL AUDIO. molesta ni distorsión de la señal.
  • Página 87: Otros Ajustes

    RADIO DIGITAL Otros ajustes [ASW SELECT] [TRAVEL], [WARNINGS], [NEWS], [WEATHER], [EVENT], [SPECIAL], [RAD INFO], [SPORTS], [FINANCE] : Gire la rueda de volumen para seleccionar Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] y, a continuación, pulse la rueda. Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la Aparece “...
  • Página 88: Radio Analógica

    RADIO ANALÓGICA RADIO DIGITAL CLOCK [TIME SYNC] [ON] : Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora de radio digital. ; [OFF] : Se cancela. • Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico, un anuncio, alarma o boletín de noticias, el volumen ajustado queda automáticamente programado.
  • Página 89 RADIO ANALÓGICA [XX] LOCAL SEEK]/[MONO SET] [NEWS SET] [REGIONAL] [AF SET] [TI] [PTY SEARCH] Predeterminado: • [ solo se puede seleccionar cuando la banda es FM1/FM2/FM3. [TUNER SETTING] • Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o boletín de noticias, el volumen ajustado queda automáticamente programado.
  • Página 90: Usb/Ipod/Android

    USB/iPod/ANDROID Inicie la reproducción La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción. Terminal de entrada USB Para En la placa frontal CA-U1EX (Máx.: 500 mA) (accesorio opcional) Reproducción/pausa Pulse 6 Retroceder/avanzar Pulse y mantenga pulsado rápidamente*4 iPod/iPhone Seleccionar un archivo Pulse Seleccionar una carpeta*5 Pulse 2...
  • Página 91 Ajustes para utilizar la aplicación KENWOOD Remote [MODE OFF] Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona La aplicación KENWOOD Remote ha sido diseñada para controlar las operaciones del receptor para automóvil KENWOOD desde un iPhone/iPod Pulse (a través de Bluetooth o del terminal de entrada USB) o un Smartphone Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y, a continuación,...
  • Página 92: Aux

    USB/iPod/ANDROID • Para volver a la carpeta raíz/primer archivo/menú superior, pulse 5. (No aplicable Preparativos: para la fuente BT AUDIO.) • Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] [SOURCE SELECT] . (Página 4) • Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse •...
  • Página 93: Spotify

    Spotify Puede escuchar Spotify en el iPhone/iPod (a través de Bluetooth o a través del Para En la placa frontal terminal de entrada USB) o un smartphone Android (a través de Bluetooth) (página 20). Reproducción aleatoria*5 Pulse 3 repetidamente *3. [SHUFFLE ON] [SHUFFLE OFF] Preparativos:...
  • Página 94: Bluetooth

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Conexión Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo del sistema operativo y de la versión de firmware de su teléfono móvil. Perfiles Bluetooth compatibles – Perfil manos libres (HFP) – Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP) Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth –...
  • Página 95: Emparejamiento Automático

    BLUETOOTH® Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del Emparejamiento automático teléfono que se haya conectado. La solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente Para En la placa frontal si hay un iPhone/iPod touch conectado a través del terminal de entrada USB. Primera llamada entrante...
  • Página 96: Mejorar La Calidad De Voz

    BLUETOOTH® Mejorar la calidad de voz Realizar una llamada Mientras habla por teléfono... Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] mediante marcación del número. La llamada con marcación por voz también es Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la posible si su teléfono móvil dispone de esta función.
  • Página 97: Realice Una Llamada Mediante Reconocimiento De Voz

    BLUETOOTH® Realice una llamada mediante reconocimiento de voz [PHONE BOOK] (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.) Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda Pulse y mantenga pulsado para activar la función de reconocimiento de alfabética (si la guía telefónica contiene numerosos contactos).
  • Página 98: Modo De Prueba Bluetooth

    BLUETOOTH® Otros ajustes [INITIALIZE] [YES] : Inicializa todos los ajustes Bluetooth (incluyendo el emparejamiento [NO] almacenado, directorio telefónico y etc.). ; : Se cancela. Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
  • Página 99: Reproductor De Audio A Través De Bluetooth

    Bluetooth y cambiar entre los cinco dispositivos. Ajustes para utilizar la aplicación KENWOOD Remote La aplicación KENWOOD Remote ha sido diseñada para controlar las Reproductor de audio a través de Bluetooth operaciones del receptor para automóvil KENWOOD desde un iPhone/iPod (a través de Bluetooth o del terminal de entrada USB) o un smartphone...
  • Página 100: Radio Internet A Través De Bluetooth

    BLUETOOTH® [XX] Predeterminado: Escuchar el iPhone/iPod a través de Bluetooth [REMOTE APP] Puede escuchar las canciones en el iPhone/iPod a través de la conexión Bluetooth de esta unidad. [SELECT] Seleccione el dispositivo (IOS o ANDROID) en el que desea ejecutar la aplicación. Pulse SRC repetidamente para seleccionar iPod BT.
  • Página 101: Ajustes De Audio

    AJUSTES DE AUDIO [MANUAL EQ] Configura sus propios ajustes de sonido para cada fuente. [USER] [PRESET EQ] • Los ajustes se guardan en [EASY EQ] • Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de [62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL –9] [LEVEL +9] [LEVEL 0] ): Ajusta el volumen a programarse para cada fuente.
  • Página 102: Ajustes De Crossover

    AJUSTES DE AUDIO Ajustes de crossover [SOUND EFFECT] [SOUND RECNSTR] (No aplicable para la fuente RADIO, para la fuente DIGITAL AUDIO ni para la A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover fuente AUX.) (Reconstrucción del de 2 vías y crossover de 3 vías. [ON] : Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia sonido)
  • Página 103 AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías [SUBWOOFER [SW LPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] LPF] *1*2 [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [220HZ] [250HZ] [THROUGH] [SPEAKER SIZE] [SW LPF SLOPE] [–6DB] [–12DB] [–18DB] [–24DB] [FRONT] [SIZE] [8CM]...
  • Página 104 AJUSTES DE AUDIO [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] Ajustes de la alineación del tiempo digital [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los [220HZ] [250HZ] [THROUGH]...
  • Página 105: Ajustes De Visualización

    AJUSTES DE VISUALIZACIÓN AJUSTES DE AUDIO [DISTANCE] [GAIN] [DTA SETTINGS] Identificación de zonas para los ajustes de color y de brillo • Antes de realizar un ajuste para , seleccione el altavoz que desea ajustar: Cuando se ha seleccionado crossover de 2 vías: [FRONT LEFT] [FRONT RIGHT] [REAR LEFT]...
  • Página 106 AJUSTES DE VISUALIZACIÓN [XX] Predeterminado: [TEXT SCROLL] [ONCE] [AUTO] : Desplaza una vez la información en pantalla. ; : El desplazamiento [OFF] se repite a intervalos de 5 segundos. ; : Se cancela. [DISPLAY] • No se aplica a la información de visualización de Etiqueta dinámica (página 28) [COLOR SELECT] [ALL ZONE] [ZONE 1]...
  • Página 107: Referencias

    Más información • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles • Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles –...
  • Página 108 REFERENCIAS • Debido a que Spotify es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin Nombre de la fuente Información en pantalla: Visualización principal previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar disponibles.
  • Página 109: De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Recepción de radio Conecte firmemente la antena. • Inspeccione los cables y las conexiones. deficiente. • Ruidos estáticos mientras se Aparece “MISWIRING CHECK Apague la unidad y luego compruebe que los terminales escucha la radio.
  • Página 110 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución “NA FILE” Asegúrese de que el medio (USB) contenga archivos de audio “DISCONNECTED” El USB está desconectado de la unidad cabezal. Por favor compatibles. (Página 27) asegúrese de que el dispositivo esté correctamente conectado a través de USB.
  • Página 111: Instalación/Conexión

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Advertencia Síntoma Solución • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. El sonido se interrumpe o se • Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio •...
  • Página 112: Lista De Piezas Para La Instalación

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Lista de piezas para la instalación Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Placa frontal (×1) Placa embellecedora (×1) Prepare el cableado necesario. Manguito de montaje (×1) Mazo de conductores (×1) (Página 33) Gancho en el lado superior Herramienta de extracción (×2) Antes del montaje, oriente la placa...
  • Página 113: Conexión Del Cableado

    : Altavoz trasero (derecho) Marrón Para conectar el sistema de navegación Para crossover de 3 vías: Tweeter (derecho) Púrpura/negro Kenwood, consulte el manual de navegación (Silenciar cable del control) MUTE Gris : Altavoz delantero (derecho) Para crossover de 3 vías: Altavoz de rango medio (derecho)
  • Página 114: Conexión De Componentes Externos

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Conexión de componentes externos Instalación de la antena DAB Conecte una antena DAB a la toma de antena DAB. (Página 33) • Se suministra antena DAB para Para obtener información, consulte lo siguiente. KMR-M505DAB • Para , deberá adquirir una antena DAB por separado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la antena DAB.
  • Página 115: Determine La Posición De Instalación De La Antena

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Lista de piezas para la instalación Precaución Cuando pase el cable de la antena por el interior del montante delantero con el airbag instalado Antena tipo película (×1) Amplificador (cable con Abrazadera para amplificador, 3,5 m) (×1) cables (×3) •...
  • Página 116: Instalación De La Antena

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Instalación de la antena Frote suavemente la antena de película sobre el parabrisas Alinee la posición del saliente del amplificador (G) con la en la dirección de la flecha para adherirla firmemente. marca de la antena tipo película (F) y adhiéralo. Retire la cubierta del montante delantero de su vehículo.
  • Página 117: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN/CONEXIÓN Retire la película que cubre la hoja de conexión a tierra y pegue la hoja en la parte metálica DAB Gama de frecuencias BAND III 174,928 MHz — 239,200 MHz del vehículo. Sensibilidad –100 dBm Deje suficiente margen para que la hoja de conexión a tierra no interfiera con las partes interiores (cubierta del montante delantero).
  • Página 118 ESPECIFICACIONES MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 Potencia de salida máxima 50 W × 4 WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) AAC decodificado Archivos AAC-LC “.aac”, “.m4a”...
  • Página 120 • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Este manual también es adecuado para:

Kmr-m505dab

Tabla de contenido