Zu Ihrer Sicherheit Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind ■ Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- personal zulässig. Personen. ■ ■ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicher- Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Ge- weise gefährlich.
Página 3
Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Entsorgungshinweis Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07877-000 / Ersatzteil-Nr. 70113795 / der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche 1Stück / Serien-Nr.: ....
■ Our products are subject to a constant innovative quality assu- out of use until this has been done. Use only original KETTLER rance. We reserve the right to perform technical modifications. spare parts.
Waste Disposal Example order: Art. no. 07877-000 / spare-part no. 70113795 KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life ple- / 2 pieces / S/N ....ase dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
Veillez à ce des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de des parties de l'appareil.
Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de re- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil d’utilisation, remettez l’appareil à...
De Crosstrainer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mo- waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van vol- gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold wassen personen. vakpersoneel uitgevoerd worden.
Página 9
(zie gebruik). Verwijderingsaanwijzing Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07877-000/ onderdeelnr. 70113795 KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het / 2 stucks / serienummer ....Bewaar de originele ver- einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking voor recycling.
El aparato sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo decir para el entrenamiento corporal de personas mayores. se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instru- idas por Kettler. ■...
Informaciones para la evacuación ....Guarde bien el embalaje original del aparato Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- dado.
Interventi non contemplati in questo luogo re seri danni alla salute o il decesso. Terminare immediata- possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER op- mente l’allenamento in caso di vertigini o senso di debolezza. Per l’utilizzo ■...
Esempio di ordinazione: art. n. 07877-000 /pezzo di ricambio Indicazione sullo smaltimento n. 70113795 /2 pezzi/ n. di serie: …....Iprodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, co- servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vo- sicché...
ńcz trening. osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko- Obsługa ■ Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawidł- du, to należy je zapoznać...
(zobacs zastosowanie). Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Przykład zamówienia: Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- nr artykułu 07877-000 / nr części zamiennej 70113795 / 1 su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu sztuka / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zachować...
Přístroj může být používán pouze v souladu s určením, tzn. pro drobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními pracov- tělesný trénink dospělých osob. níky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETT- LER. ■ Každé jiné použití je nepřípustné a může být nebezpečné. Vý- robce nemůže být činěn zodpovědným za škody způsobené...
Příklad objednávky: Č. zboží. 07877-000 / č náhr. dílu. Pokyn k likvidaci 70113795 / 1 kus / sériové č.: ....Dobře uschovej- Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj te originální balení přístroje, aby mohlo být případně později po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
Página 18
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – I – Misura per materiale di avvitamento – F – Gabarit pour système de serrae – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – NL – Meethlp voor schroefmateraal –...
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
Batteriewechsel – GB – Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary. The computer is equipped with two batteries. Perform the battery change as described below: Remove the lid of the battery compartment and replace the bat- ■...
Página 24
Batteriewechsel Dans le cas de piles faisant l'objet d'un mar- mio, mercurio y plomo. quage, ces symboles chimiques se trouvent en En baterías marcadas, estos símbolos están in- dessous du graphique d'une poubelle barrée (cf. dicados debajo del gráfico de un cubo de ba- exemple)."...
Página 25
Batteriewechsel Baterie zawierające szkodliwe substancje chemiczne są specjal- Důležité: Vypotřebované baterie nespadají do záručních usta- novení. nie oznakowane. Symbole chemiczne Cd, Hg i Pb kolejno oznaczają: kadm, rtęć „Právní upozornění dle §12 směrnice o bateri- i ołów. ích: Na oznakowanych bateriach, symbole te na- niesione są...
Página 26
Ersatzteilbestellung Stepper 07877-000 Pos.- MONTANA Bezeichung Stück Bestell-Nr. Grundgestell 94317158 Bodenschoner mit Höhenverstellung 91170550 Auflaufpuffer (2932) 70132755 Bodenschoner rechts mit Rolle 91170316 Einsteckteil (2389) 70127565 Bodenschoner links mir Rolle 91170317 Verkleinerungsbuchse (2939) 70132760 Tritt rechts 94315205 Tritt links 94315209 Führungsbuchse (2584) 70113795 Befestigung für Bodenschoner (2155)