Kettler MONTANA 07877-000 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MONTANA 07877-000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

D
B
GB
C
A
F
NL
E
I
PL
CZ
P
DK
RUS
Abb. ähnlich
A
94 cm
B
73 cm
C
153 cm
max.
32 kg
110 kg
35 Min.
Montageanleitung für Power Stepper „MONTANA"
Art.-Nr. 07877-000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler MONTANA 07877-000

  • Página 1 94 cm 73 cm 153 cm max. 32 kg 110 kg 35 Min. Abb. ähnlich Montageanleitung für Power Stepper „MONTANA” Art.-Nr. 07877-000...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    ■ Auf diesem Trainingsgerät dürfen ausschließlich Übungen aus oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- der Trainingsanleitung durchgeführt werden. hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von ■ Das Trainingsgerät muss auf einem waagerechten Untergrund KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
  • Página 3 Entsorgungshinweis Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
  • Página 4: Important Instructions

    Nobody may be in the moving range of a training person du- endanger the person using this machine. Extensive repairs ring training must only be carried out by KETTLER service staff or qualified ■ This exercise machine may only be used for exercises indica- personnel trained by KETTLER.
  • Página 5: List Of Spare Parts

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- duct (see handling). se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Página 6: Pour Votre Sécurité

    ■ fabricant ne pourra être rendu responsable de dommages On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces- causés par l'emploi inadéquat de l'appareil. sionnaire KETTLER. DANGER! ■ Attirer l'attention des personnes présentes, surtout En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de con- des enfants, sur les dangers qu'ils courent pendant les exer- trôler, tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'-...
  • Página 7: Liste Des Pièces De Rechange

    Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’uti- ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil lisation, remettez l’appareil à...
  • Página 8: Belangrijke Aanwijzingen

    VDE richtlijnen. schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- ■ Met dit trainingsapparaat mogen uitsluitend de oefeningen uit veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service de trainingshandleiding uitgevoerd worden. of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. ■...
  • Página 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie handleiding). einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv.
  • Página 10: Indicaciones Importantes

    En este aparato de entrenamiento solamente se deben rea- nipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico lizar ejercicios comprendidos en el Manual de entrenamien- de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. ¡ADVERTENCIA! El aparato de fitness está diseñado exclu- ■...
  • Página 11: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07877-000 /Re- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la cambio N°. 97200455 /2 piezas /N° de control /N°de serie vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- ....
  • Página 12: Avvisi Importanti

    ■ Sull'apparecchio di training possono essere effettuati solo gli enti della KETTLER oppure da personale specializzato istruito esercizi indicati nelle istruzioni di allenamento. dalla KETTLER. ■...
  • Página 13 In caso di ne- bini, potrebbero verificarsi delle situazioni impreviste, che es- cessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. cludono una responsabilità da parte del produttore. Se tutta- ■...
  • Página 14: Ważne Wskazówki

    ■ Na tym urządzeniu treningowym wolno wykonywać jedynie zyrządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu ćwiczenia z instrukcji treningowej. firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER perso- ■ Urządzenie treningowe należy ustawić na poziomym po- nel. dłożu Do amortyzacji uderzeń stosować odpowiedni pod- OSTRTOżNIE!
  • Página 15: Zamawianie Części Zamiennych

    (zobacs zastosowanie). Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów Przykład zamówienia: nr artykułu 07877-000 / nr części za- Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- miennej 97200455 / 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii: su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu ....
  • Página 16 Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze ■ Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- nující osoby. lenými firmou KETTLER. ■ Na tomto tréninkovém přístroji se smějí provádět pouze cviky VAROVÁNÍ!
  • Página 17 Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší stroje. Eventuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící klik pedálů jsou technicky podmíněné a taktéž nemají žádný sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho vliv na funkci.
  • Página 18: Indicações Importantes

    O aparelho de treino tem de ser instalado sobre uma super- tensas apenas podem ser executadas por pessoal da assi- fície horizontal. Para o amortecimento deve colocar um ma- stência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado tr- terial adequado por baixo do aparelho (esteiras de bor- einado pela KETTLER.
  • Página 19 Indicação para a eliminação 97200455 / 1 unidade / n.º de série: ....Conserve Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- bem a embalagem original do aparelho, para que mais tarde relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha possa ser utilizada como embalagem de transporte, caso seja ne- local).
  • Página 20: Vigtige Anvisninger

    Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevæ- være til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres gelsesområdet. af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. ■ Denne træningsmaskine må kun bruges til de øvelser, der er ADVARSEL! Træningsapparatet er kun beregnet til hjemme-...
  • Página 21 Evt. støjudvikling, når pedalarmene trædes baglæns, er ler vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921- teknisk betinget og har heller ingen negativ effekt. 000), der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Pro- ■ Træningsmaskinen har et hydraulisk bremsesystem.
  • Página 22 повреждению или создать опасность для людей. Подобные ■ На этом тренажере разрешается выполнять только те действия разрешается выполнять только сотрудникам упражнения, что указаны в руководстве для проведения сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным тренировок. компанией KETTLER. ■ Тренажер должен устанавливаться на горизонтальных...
  • Página 23: Обращение С Устройством

    Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный артикульный Указание касательно утилизации номер, номер запасной детали, необходимое количество и Изделия KETTLER пригодны для переработки и вторичного серийный номер устройства. использования. После завершения срока службы обеспечьте Пример заказа: Арт. № 07877-000 / № зап. детали 97200455 надлежащую...
  • Página 24 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – GB – Measuring help for screw connections – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – F – Gabarit pour système de serrae – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
  • Página 25: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Página 26 M8x50 ø16 M8 ø16 M8x250 ø16 M8 M = 20 Nm M = 15 Nm M6x16 ø13x25 3.9x25 M8x45 ø16 M8...
  • Página 27 ø13x25 M8x45 ø16 M8 3.9x45...
  • Página 28 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –...
  • Página 29: F - Changement De Piles

    Batteriewechsel IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries. Batteries must not be disposed of in the household waste! This symbol shows that batteries are not to be disposed of with the normal household waste. The letters Hg (mer- cury) and Pb (lead) under the crossed out rubbish bin fur- thermore indicate that the battery contains a percentage of more than 0.0005 % of mercury or 0.004 % of lead.
  • Página 30 Batteriewechsel ■ Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie. Fate attenzione nel montaggio al contrassegno nel suolo del vano batteria. Batterijen mogen niet met het gewone huisvuil meegegeven ■ Se dopo l'inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate, worden! staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo. Dit symbool attendeert erop dat batterijen en accu’s niet Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di ga- met het normale huisvuil verwijderd mogen worden.
  • Página 31 Batteriewechsel – CZ – Výměna baterií – DK – Udskiftning af batterier Slabé nebo vůbec žádné zobrazení údajů na displeji počítače Se as indicações no computador estiverem fracas ou desapa- poukazuje na potřebu výměny baterií. Počítač je vybaven dvěma recerem por completo, é necessário substituir as pilhas. O com- bateriemi.
  • Página 32 – D – Beispiel Typenschild - Serien- Heinz Kettler GmbH & Co. KG – PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom- nummer Haupstrasse 28 pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii...
  • Página 33 Zubehörbestellung – GB – Accessories ordering – F – La commande d'accessoires 07937-600 – NL – Accessoires bestellen – E – Para pedidos de accesorios – I – L'ordine di accessori – PL – Akcesoria zamawiania – CZ – Příslušenství k objednání 07937-650 –...
  • Página 34 Ersatzteilbestellung 07877-000 07877-000 STEPPER STEPPER MONTANA MONTANA 94317158 70132797 91170550 94315227 70132755 67000450 91170316 94315216 70127565 70132793 91170317 67000144 70132760 94315217 94315205 10118154 94315209 94315221 70113795 94380429 70133320 94315215 70133075 70132770 70128191 70132765 70128192 70126840 70132791 97201767 70132792 97200651 67000040 70132297 70132796 97200455...
  • Página 35 Ersatzteilbestellung...
  • Página 36 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net...

Tabla de contenido