Klarstein 10030307 Manual De Instrucciones
Klarstein 10030307 Manual De Instrucciones

Klarstein 10030307 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 10030307:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Grill und Raclette
10030307

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10030307

  • Página 1 Grill und Raclette 10030307...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Reinigung und Pflege 4 Tipps und Hinweise zur Bedienung 5 Hinweise zur Entsorgung 6 Konformitätserklärung 6 Technische Daten Artikelnummer 10030307 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 1500 W Sicherheitshinweise • Kinder über 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrun-...
  • Página 3: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1 Grillabdeckung 2 Raclettepfännchen 3 Heizelement (unter der Abedeckung) 4 Ablage für die Raclettepfännchen 5 Temperaturregler 6 Gerätebasis 7 Halterung für die Grillabdeckung 8 Kabelaufwicklung (unter der Gerätebasis) Vor dem ersten Betrieb Zum Schutz der Geräteteile wurden diese ab Werk mit einem Schutzfilm aus Öl beschichtet. Bevor Sie das Gerät erstmals benutzen, heizen Sie es ohne Lebensmittel auf bis sich eventuelle Gerüchte und Rückstände verflüchtigt haben.
  • Página 4: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Inbetriebnahme und Bedienung Gerät vorbereiten, ein- und ausschalten 1. Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen und hitzebeständigen Untergrund. Lassen Sie um das Gerät herum 50 cm Platz zu anderen Gegenständen. 2. Fetten Sie die Pfännchen innen leicht ein und setzen Sie die Grillabdeckung auf. ACHTUNG: Die Haken an der Abdeckung sind scharf.
  • Página 5: Tipps Und Hinweise Zur Bedienung

    Grillzubehör und Abdeckung reinigen Um Verletzungen oder Verbrennungen zu vermeiden: • Wenn Sie die Abdeckung entfernen, achten Sie darauf, dass die Brühe nicht überläuft und Sie sich daran verbrennen. Lassen Sie die Abdeckung vor der Reinigung komplett abkühlen. • Achten Sie darauf, dass Sie sich bei der Reinigung der Abedeckung nicht an den scharfen Haken verletzen. Benutzen Sie zur Reinigung eine Spülbürste.
  • Página 6: Hinweise Zur Entsorgung

    Wichtige Hinweise zum Kochbesteck • Falls Sie Zangen oder andere Utensilien benutzen, achten Sie darauf, dass das Besteck aus Holz oder hitze- beständigem Plastik ist. • Wenn Sie Metallbesteck oder Metallgegenstände verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Beschichtung nicht beschädigen. Zutaten für die Abdeckung vorbereiten •...
  • Página 7: Technical Data

    Cleaning and Care 9 Tips and Hints on Use 10 Hints on Disposal 11 Declaration of Conformity 11 Technical Data Item number 10030307 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power consumtion 1500 W Safety Instructions • This appliance shall not be used by children from 0 year to 8 years. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they are continuously supervised.
  • Página 8: Product Description

    Product Description 1 Grill cover 2 Raclette pans 3 Heating element (under grill cover) 4 Posittions for raclette pans 5 Thermostat control with indicator 6 Base 7 Holder for grill cover 8 Cable store (underneath appliance) Before first Use During manufacture,many parts are given a thin film of protective oil.before using the appliance for the first time,heat it up without any food so that any residues can evaporate.
  • Página 9: Use And Operation

    Use and Operation Preparing the appliance, move on and off 1. Select a location that is firm,level and not flammable. Maintain a distance of approx. 50 cm from other objects 2. Lightly grease raclette pans on the inside and grill cover on the top. Warning: The hooks on grill cover are very sharp.Be careful not to injure yourself on them and use a pastry brush slightly moistened with edible oil.
  • Página 10: Tips And Hints On Use

    Cleaning the grill cover and accessorie To avoid the risk of injury of scalds: • When moving grill cover,ensure that no hot stock slops over leading to scalds. • It is important to allow grill cover to cool down adequately •...
  • Página 11: Hints On Disposal

    Important Hints on Kitchen Utensils • If you are using tongs or other utensils, ensure that they are made of wood or heat-resistant plastic if at all possible. • When using metal cutlery or other items, avoid damage to the surface coating in particular. Preparing Ingredients for the Grill Cover •...
  • Página 12: Datos Técnicos

    Limpieza y cuidado 14 Consejos e indicaciones de utilización 15 Indicaciones para la retirada del aparato 16 Declaración de conformidad 16 Datos técnicos Número de artículo 10030307 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Potencia 1500 W Indicaciones de seguridad •...
  • Página 13: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato 1 Tapa de la parrilla 2 Sartenes para la raclette 3 Resistencia (bajo la cubierta) 4 Bandeja para las sartenes de la raclette 5 Regulador de temperatura 6 Base del aparato 7 Soporte para la cubierta de la parrilla 8 Soporte para el cable (bajo la base del aparato) Antes del primer uso...
  • Página 14: Puesta En Marcha Y Uso

    Puesta en marcha y uso Preparar, encender y apagar el aparato 1. Coloque el aparato en una superficie plana y estable y resistente al calor. Deje al menos 50 cm de distancia alrededor del aparato. 2. Engrase las sartenes ligeramente por su interior y colóquelas sobre la cubierta de la parrilla. ADVERTENCIA: los ganchos de la cubierta están afilados.
  • Página 15: Consejos E Indicaciones De Uso

    Limpiar los accesorios de la parrilla y la tapa Para evitar lesiones o quemaduras: • Cuando retire la tapa, asegúrese de que el caldo no ha rebosado para evitar quemarse. Deje que la tapa se enfríe por completo antes de limpiarla. •...
  • Página 16: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones importantes sobre los utensilios de cocina • Si utiliza espátulas u otros utensilios, cerciórese de que estos sean de madera o de plástico resistente el calor. • Si utiliza cubiertos u objetos de metal, cerciórese de que estos no dañan el recubrimiento. Preparación de ingredientes para la cubierta •...
  • Página 17: Fiche Technique

    Nettoyage et entretien 19 Identification et résolution des problèmes 20 Information sur le recyclage 21 Déclaration de conformité 21 Fiche technique Numéro d’ a rticle 10030307 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz Puissance 1500 W Consignes de sécurité • Les enfants de plus de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques et mentales sont réduites doivent utiliser l’...
  • Página 18: Aperçu De L' A Ppareil

    Aperçu de l’ a ppareil 1 Couvercle de cuisson 2 Poêlon à raclette 3 Élément chauffant (sous le couvercle) 4 Plateau pour les poêlons de raclette 5 Thermostat 6 Socle de l’ a ppareil 7 Support du couvercle de cuisson 8 Enrouleur de câble (sous le socle de l’...
  • Página 19: Mise En Marche Et Utilisation

    Préparation de l’ a ppareil, allumage et éteinte 1. Placer l’ a ppareil sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur. Laisser un espace libre de 50 cm tout autour de l’ a ppareil. 2. Graisser légèrement l’intérieur des poêlons et placer le couvercle de cuisson. ATTENTION : les crochets du couvercle sont très tranchants.
  • Página 20: Identification Et Résolution Des Problèmes

    Nettoyer les accessoires de grillade et le couvercle de cuisson Pour éviter toute blessure et brûlure : • Au moment de retirer le couvercle, faire attention à ce que le bouillon ne déborde pas et à ne pas se brûler. Laisser complètement refroidir le couvercle avant de le nettoyer.
  • Página 21: Information Sur Le Recyclage

    Consignes importantes sur les ustensiles de cuisine • En cas d’utilisation de pinces ou d’ a utres ustensiles, veiller à ce que les ustensiles soient en bois ou en plas- tique thermorésistant. • En cas d’utilisation de couverts en métal ou d’ o bjets métalliques, veiller à ne pas endommager le revête- ment.
  • Página 22: Dati Tecnici

    Pulizia e manutenzione 24 Consigli e indicazioni per l’uso 25 Smaltimento 26 Dichiarazione di conformità 26 Dati tecnici Articolo numero 10030307 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Potenza 1500 W Avvertenze di sicurezza • I bambini sopra gli 8 anni, le persone con capacità fisiche e mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se un supervisore ha prima spiegato loro le avvertenze di sicurezza e come utilizzare il dispositivo.
  • Página 23: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 1 Coperchio 2 Padelline per raclette 3 Elemento riscaldante (sotto il coperchio) 4 Ripiano padellina raclette 5 Manopola temperatura 6 Base 7 Supporto coperchio 8 Portacavo (sotto la base) Avvertenze per il primo utilizzo I componenti sono rivestiti da una sottile pellicola di olio che serve da protezione. Prima di utilizzare il dispo- sitivo per la prima volta, metterlo in funzione senza alimenti per rimuovere gli odori e i residui di produzione.
  • Página 24: Messa In Funzione E Utilizzo

    Messa in funzione e utilizzo Preparazione, accensione e spegnimento del dispositivo 1. Collocare il dispositivo su una superficie stabile, piana e resistente al calore. Lasciare intorno al dispositivo 50 cm di spazio libero. 2. Oliare leggermente le padelline e mettere il coperchio. ATTENZIONE: i ganci sul coperchio sono affilati: prestare attenzione a non ferirsi.
  • Página 25: Consigli E Indicazioni Per L'uso

    Pulire gli accessori e il coperchio Per evitare lesioni o scottature: • Quando si rimuove il coperchio, prestare attenzione che il brodo non coli per evitare scottature. Far raffred- dare il coperchio prima di pulirlo. • Prestare attenzione a non ferirsi con i ganci affilati durante la pulizia del coperchio. Utilizzare una spugnetta. •...
  • Página 26: Smaltimento

    Importanti indicazioni sugli utensili da cucina • Utilizzare utensili da cucina in legno o in plastica resistente al calore. • Se si usano utensili da cucina in metallo, prestare attenzione a non danneggiare le superfici. Preparare gli ingredienti per il coperchio •...

Tabla de contenido