Toto Nexus TL794DDLQ Manual De Instalación Y Del Propietario
Toto Nexus TL794DDLQ Manual De Instalación Y Del Propietario

Toto Nexus TL794DDLQ Manual De Instalación Y Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para Nexus TL794DDLQ:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I
nstallatIon and
M
anual de
M
anuel d
n
® w
exus
IdesPread
G
rIFo de lavabo ancho
n
® r
exus
obInet de
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration.
Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy
or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern
Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
o
wner
I
nstalacIón y del
'I
nstallatIon et d
l
F
avatory
aucet
n
®
exus
t
r
oIlettes
éPandu
n
®
exus
TL794DDLQ
'
M
s
anual
P
roPIetarIo
'u
tIlIsatIon

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto Nexus TL794DDLQ

  • Página 1 Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS THANKS FOR CHOOSING TOTO ����������������������������������������������������������������������������������������������2 CARE AND CLEANING �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������2 SAFETY ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2 TOOLS YOU WILL NEED ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 INSTALLATION PROCEDURE ����������������������������������������������������������������������������������������������� 4-6 POP-UP INSTALLATION STEPS ������������������������������������������������������������������������������������������������7 ROUGH-IN����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 TROUBLESHOOTING ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 REPLACEMENT PARTS �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 LIFETIME WARRANTY ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 THANKS FOR CHOOSING TOTO ®...
  • Página 3: Tools You Will Need

    TOOLS YOU WILL NEED djustable rench djustable lIers crewdrIver luMbers utty asIn rench BEFORE INSTALLATION ■ bserve all local PluMbInG codes ■ aKe sure water suPPly Is shut oFF ■ ead these InstructIons careFully to ensure ProPer InstallatIon ■ hecK to MaKe sure you have the FollowInG Parts IndIcated below ■...
  • Página 4: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE 1. r , y- eMove the nuts connector and washers FroM the sPout body lace the sPout throuGh the center hole asseMble the nuts adaPter and washers In reverse order e careFul not to daMaGe the rInG durInG thIs Process IGhten wIth wrench 2.
  • Página 5 INSTALLATION PROCEDURE 4. r ePeat steP to Install the other valve 5. c onnect the two Flex hoses to the sPout adaPter 6. a PPly PIPe taPe onto the threads oF the valve body adaPter beFore connectInG water suPPly tube...
  • Página 6 INSTALLATION PROCEDURE 7. c onnect water suPPly tube to the valve body se adaPter IF necessary 8. a Fter InstallInG Faucet reMove aerator turn on water to reMove any leFt over debrIs hecK For leaKs Install the aerator...
  • Página 7: Pop-Up Installation Steps

    POP-UP DRAIN INSTALLATION 1. r eMove old PoP uP draIn asseMbly 2. P lace a rInG oF Putty around draIn oPenInG oF the sInK 3. I nsert threaded end oF the draIn body uP throuGh draIn hole and attach FlanGe to body 4.
  • Página 8: Rough-In

    ROUGH-IN...
  • Página 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING ’ ■ F you ve Followed the InstructIons careFully and your Faucet stIll do not worK ProPerly taKe these correctIve stePs Problem Cause Action Leaks underneath handle Cartridge has come loose� Tighten the retainer nut� O-ring is dirty or Clean or replace O-ring�...
  • Página 10: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS Item Part No� Description THU4062Q#$$ Spout Assembly* THU4072#$$ Lift Assembly* 9BU4002 O-ring 1FU4009#$$ Lift* THU4075#$$ Tube Connector Assembly* 9BU4006 O-ring THP4305#$$ Aerator* 9BU4004 O-ring THU4078 Nut Assembly THU4058#$$ Metal Handle Assembly* 3EU4007#$$ Handle Cap* 6BU4001 Screw 3EU4010#$$ Handle Joint* 1FU4015#$$ Canopy* THU4069#$$...
  • Página 11: Lifetime Warranty

    Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 or (678) 466-1300, if outside the U.S.A. If, because of the size of the Product or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO, receipt by TOTO of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt) shall constitute delivery.
  • Página 12: Gracias Por Elegir Toto

    ÍNDICE GRACIAS POR ELEGIR TOTO ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 CUIDADO Y LIMPIEZA ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 PRECAUCIÓN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 HERRAMIENTAS QUE NECESITA ������������������������������������������������������������������������������������������ 13 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN �������������������������������������������������������������������������������14-16 PASOS PARA LA INSTALACIÓN DEL DESAGÜE DE PALANCA��������������������������������������� 17 PREPARATIVOS EN LA PARED ������������������������������������������������������������������������������������������������ 18 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ����������������������������������������������������������������������������������������������� 19 PIEZAS DE REPUESTO �������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 13: Herramientas Que Necesita

    HERRAMIENTAS QUE NECESITA Inta Para lave ajustable enazas ajustables estornIllador asIlla de lave Para tubería PloMeros lavabos ANTES DE LA INSTALACIÓN uMPla con todos los códIGos locales de PloMería ■ seGúrese de que el suMInIstro de aGua esté cerrado ■ ea estas InstruccIones con atencIón Para aseGurar una InstalacIón correcta ■...
  • Página 14: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1. q uIte las tuercas el conector en y las arandelas del cuerPo de la boca ntroduzca la boca Por el aGujero central uelva a Montar las tuercas el adaPtador y las arandelas en orden Inverso enGa cuIdado de no dañar la junta tórIca durante este Proceso PrIete con la llave 2.
  • Página 15 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 4. r ePIta los Pasos Para Instalar la otra válvula 5. c onecte los dos tubos FlexIbles al adaPtador de la boca 6. a PlIque cInta adhesIva Para tubos en las roscas del adaPtador del cuerPo de la válvula antes de conectar el tubo de suMInIstro de aGua...
  • Página 16 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 7. c onecte el tubo de suMInIstro de aGua al cuerPo de la válvula se el adaPtador sI es necesarIo 8. d esPués de Instalar el GrIFo quIte el aIreador y abra el aGua Para elIMInar los resIduos oMPruebe sI hay FuGas uelva a Instalar el aIreador...
  • Página 17: Pasos Para La Instalación Del Desagüe De Palanca

    INSTALACIÓN DEL DESAGÜE DE PALANCA 1. q uIte el conjunto de desaGüe de Palanca antIGuo 2. P onGa MasIlla alrededor de la abertura de desaGüe del lavabo 3. I ntroduzca hacIa arrIba el extreMo roscado del cuerPo del desaGüe Por el orIFIcIo de desaGüe y conecte el reborde al cuerPo 4.
  • Página 18: Preparativos En La Pared

    PREPARATIVOS EN LA PARED...
  • Página 19: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ I ha seGuIdo con cuIdado las InstruccIones y su GrIFo sIGue sIn FuncIonar debIdaMente eFectúe estos Pasos de correccIón Problema Causa Acción Fugas debajo de la Se ha soltado el cartucho� Apriete la tuerca del manija retenedor�...
  • Página 20: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Elemento Pieza Descripción THU4062Q#$$ Conjunto de boca* THU4072#$$ Conjunto de palanca* 9BU4002 Junta tórica 1FU4009#$$ Planca* THU4075#$$ Conjunto de arandela de boca* 9BU4006 Junta tórica THP4305#$$ Aireador* 9BU4004 Junta tórica THU4078 Conjunto de tuerca THU4058#$$ Conjunto de manija y cubierta* 3EU4007#$$ Tapa de manija* 6BU4001...
  • Página 21: Garantía

    7. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888)
  • Página 22: Merci D'avoir Choisi Toto

    TABLE DES MATIÈRES MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO ����������������������������������������������������������������������������������������������� 22 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 SÉCURITÉ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 OUTILS NÉCESSAIRES �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 PROCÉDURE D’INSTALLATION ���������������������������������������������������������������������������������������24-26 INSTALLATION DU DRAIN ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 27 DIMENSIONS BRUTES ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 DÉPANNAGE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29 PIÈCES DE RECHANGE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 30 GARANTIE LIMITÉE À...
  • Página 23: Outils Nécessaires

    OUTILS NÉCESSAIRES uban lé à Molette Ince MultIPrIse ournevIs à astIc de lé de lavabo ’ étanchéIté PoInte crucIForMe PloMbIer AVANT L`INSTALLATION bservez tous les codes locaux de PloMberIe ’ ’ ■ ssurez vous que l alIMentatIon d eau est couPée ’...
  • Página 24: Procédure D'installation

    PROCÉDURE D’INSTALLATION 1. e nlevez les écrous adaPtateur en les rondelles du corPs de bec lacez le bec à travers le centre du trou eMettez les écrous adaPtateur en et les rondelles dans l ordre Inverse aItes attentIon Pour ne Pas endoMMaGer les joInts Pendant l InstallatIon errez avec une...
  • Página 25 PROCÉDURE D’INSTALLATION 4. r éPétez les étaPes Pour Installer l autre robInet 5. j oIGnez les deux boyaux FlexIbles à adaPtateur du bec 6. a PPlIquez le ruban adhésIF sur l adaPtateur du corPs de robInet avant de joIndre le tuyau alIMentatIon d...
  • Página 26 PROCÉDURE D’INSTALLATION 7. b ranchez le tube d alIMentatIon d eau au corPs de la vanne tIlIsez un adaPtateur sI nécessaIre 8. a Près avoIr Installé le robInet enlevez aérateur et ouvrez le robInet Pour nettoyer les débrIs érIFIez qu Il n y a Pas de FuIte d eMettez l...
  • Página 27: Installation Du Drain

    INSTALLATION DU DRAIN 1. e nlevez l ancIen draIn MécanIque 2. P lacez une couronne de MastIc autour de ouverture du canal dans le lavabo 3. I nsérez la tête FIletée du corPs de l éGout dans le trou d évacuatIon et attachez la tIGe 4.
  • Página 28: Dimensions Brutes

    DIMENSIONS BRUTES...
  • Página 29: Dépannage

    DÉPANNAGE ■ aPrès avoIr suIvI soIGneuseMent les InstructIons le robInet ne FonctIonne Pas correcteMent suIvez les Procédures de dePannaGe cI dessous Problème Cause Solution Fuite sous la poignée La cartouche est Serrez l`écrou de retenue � desserrée� Le joint torique est sale Nettoyez ou remplacez le ou endommagé�...
  • Página 30: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE No. de Pièce Art� Description THU4062Q#$$ Ensemble du Bec* THU4072#$$ Ensemble de l`élévateur* 9BU4002 Joint torique 1FU4009#$$ Elevateur* THU4075#$$ Tube de connexion* 9BU4006 Joint torique THP4305#$$ Aérateur* 9BU4004 Joint torique THU4078 Ensemble Ecrou de serrage THU4058#$$ Ensemble métallique du poignée* 3EU4007#$$ Capuchon de la poignée* 6BU4001...
  • Página 31: Garantie Limitée À Vie

    466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
  • Página 32 Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.

Tabla de contenido