Volumes De Protecção E Proibição; Schutz-Und Verbotsbereiche; Veiligheidsafstanden; Е Участки - SYSTEMPOOL Unica Manual De Pre-Instalación E Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

UNICA
VOLUMES DE PROTECÇÃO E PROIBIÇÃO
Dentro do Volume 0, não se deve instalar nenhum interruptor nem acessório . Dentro do Volume 1, não se deve instalar nenhum
aparelho, exceto os interruptores dos circuitos a muito baixa tensão de segurança alimentados com uma tensão máxima de 12V em
corrente alterna, ou 30V em corrente contínua, a fonte de alimentação de segurança deve estar instalada fora dos Volumes 0, 1 e 2 .
Dentro do Volume 2, não se instalará nenhum aparelho ou acessório incorporando um interruptor ou uma tomada de corrente, exceto
interruptores e tomadas de corrente de circuitos de muito baixa tensão de segurança, (a fonte de segurança deve estar instalada fora
dos Volumes 0, 1 e 2) .
Dentro do Volume 3 só se admitem bases de tomadas de corrente se estiverem alimentadas ou protegidas:
A) Individualmente por um transformador de isolamento .
B) Quer por muito baixa tensão de segurança inferior a 12V .
C) Quer por corte automático de um interruptor diferencial no máx . de 30 mA .
NOTA: A zona de baixo da produto considera-se Volume 3 .
SCHUTZ-UND VERBOTSBEREICHE
Im Bereich 0 dürfen weder Schalter noch irgendwelches Zubehör installiert werden . Im Bereich 1 darf kein anderes Gerät außer den
Schaltern für die Stromkreise mit sehr niedriger Sicherheitsspannung installiert werden, mit einer maximalen Spannung von 12V
Wechselstrom oder 30V Gleichstrom . Die Sicherheitsstromquelle sollte außerhalb der Bereiche 0, 1 und 2 installiert werden .
Innerhalb des Bereichs 2 darf außer Schaltern und Steckdosen mit sehr niedriger Sicherheitsspannung kein Apparat oder Zubehör-
gerät mit Schaltern oder Steckdose eingebaut werden (die Sicherheitsstromquelle sollte außerhalb der Bereiche 0, 1 und 2 installiert
werden) .
In Bereich 3 sind Steckdosen nur dann zulässig, wenn sie folgendermaßen gespeist oder geschützt werden:
A) Individuell über einen Trenntrafo .
B) Mit sehr niedriger Sicherheitsspannung unter 12V .
C) Über Leitungsschutzschalter mit Differenzstromauslöser für Max . 30 mA .
ANMERKUNG: Die Zone unter dem Produkt wird als Bereich 3 angesehen .

VEILIGHEIDSAFSTANDEN

Binnen ruimte 0 mag geen schakelaar of een accessoire zijn geïnstalleerd . Binnen ruimte 1 mag geen apparaat zijn geïnstalleerd,
behalve schakelaars van de beveiligde laagspanningsnetten die gevoed zijn met een spanning van maximaal 12V wisselstroom, of
30V gelijkstroom . De voedingsbron moet buiten de ruimtes 0, 1 en 2 zijn geïnstalleerd .
Binnen ruimte 2 mag geen apparaat of accessoire zijn geïnstalleerd die zijn voorzien van een schakelaar of stopcontact, behalve
schakelaars en stopcontacten van beveiligde laagspanningsnetten, (de voedingsbron moet buiten de ruimtes 0, 1 en 2 worden geïn-
stalleerd) .
Binnen ruimte 3 zijn stopcontactdozen toegestaan als deze als volgt gevoed en beveiligd zijn:
A) Afzonderlijk door een scheidingstransformator .
B) Of door zeer lage veiligheidsspanning van minder dan 12V .
C) Door automatische onderbreking van een differentiaalschakelaar van maximaal 30 mA .
OPMERKING: De zone onder de produkt wordt Volume 3 beschouwd .
КОНТРОЛЬНЫЕ УЧАСТКИ
На участке 0 нельзя размещать ни выключатели, ни какие-либо дополнения . На участке 1 нельзя устанавливать никакие ап-
параты, кроме выключателей сети безопасного сверхнизкого напряжения (SELV), имеющей максимальное напряжение 12В
переменного и 30В постоянного тока . Защитный альтернативный источник питания должен быть установлен вне участков
0, 1 и 2 .
На Участке 2 нельзя устанавливать никакие аппараты или аксессуары, имеющие выключатель или разъемное контактное
соединение, кроме выключателей и разъемных контактных соединений сети SELV (безопасный источник питания должен
быть установлен вне Участков 0, 1 и 2) . На участке 3 можно размещать только розетки разъемного контактного соединения,
если они питаются или защищаются следующим образом:
A) Индивидуально, через изолирующий трансформатор .
Б) Через сеть SELV менее 12В .
В) Путем автоматического прерывания с помощью дифференциального выключателя с максимальной
величиной 30 мA .
ПРИМЕЧАНИЕ: Располагающаяся под душевой кабиной зона относится к Участку 3 .
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
11
PT
DE
NL
RU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido