Fisher-Price B0003 Instrucciones página 5

Tabla de contenido

Publicidad

e Assembly f Assemblage S Ensamble P Montagem
e IMPORTANT! Before each use or assembly, inspect this product
for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp
edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact
Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed.
Never substitute parts.
f IMPORTANT ! Avant chaque emploi et à l'assemblage, vérifier
qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne manque, qu'aucun
joint n'est lâche et qu'aucun bord n'est tranchant. Ne PAS
l'utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées.
Communiquer avec Fisher-Price® pour obtenir des pièces de
rechange et des instructions au besoin. N'utiliser que des
pièces du fabricant.
S ¡IMPORTANTE! Antes de cada uso o ensamble, verificar que
este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas,
piezas faltantes o bordes filosos. NO utilizar si falta o está
dañada alguna pieza. Ponerse en contacto con la oficina Mattel
más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e
instrucciones, si es necesario. No utilizar piezas de otras marcas.
P IMPORTANTE! Antes de usar ou da montagem, examine este
produto procurando por equipamento danificado, juntas soltas,
peças que estejam faltando ou pontas afiadas. NÃO use se
qualquer peça estiver quebrada ou faltando. Entre em contato
com o SAC da Mattel do Brasil, pelo telefone 0800550780, para
a substituição de peças e instruções, se necessário. Nunca
substitua peças por sua conta.
e CAUTION
f MISE EN GARDE
S PRECAUCIÓN
P ATENÇÃO
e This package contains small parts in
its unassembled state.
Adult assembly is required.
f Le produit non assemblé contient de petits
éléments détachables susceptibles d'être avalés.
Ce produit doit être assemblé par un adulte.
S El producto incluye piezas pequeñas.
Requiere montaje por un adulto.
P Este produto contém peças pequenas
quando desmontado.
A montagem deve ser feita por um adulto.
e Button Hole
f Boutonnière
S Orificio para botones
P Orifício
e Mesh Cover
f Filet de la capote
S Cubierta de malla
P Cobertura de tela
e Base
1
f Base
S Base
P Base
e• Open the base and position it upright on a flat surface,
as shown.
• Locate the end of the base with the mesh cover. Insert the
entire plastic stay into one of the button holes in the
mesh cover.
• Be sure to tuck the plastic stay away from the button hole
in the mesh cover.
f• Ouvrir la base et la placer à l'endroit sur une surface plane,
comme illustré.
• Trouver le côté de la base où se trouve le filet. Insérer
complètement le support de plastique dans une des
boutonnières du filet.
• S'assurer que le support de plastique n'obstrue pas la
boutonnière du filet.
S• Abrir la base y colocarla en posición vertical sobre una
superficie plana, como se muestra.
• Localizar el extremo de la base con la cubierta de malla.
Introducir el soporte de plástico en uno de los orificios en la
cubierta de malla.
• Introducir completamente el soporte de plástico de manera
que quede libre el orificio de la cubierta de malla.
P• Abra a base e coloque-a em cima de uma superfície plana,
como mostrado.
• Localize a ponta da cobertura de tela na base. Coloque todo o
suporte plástico por dentro de um dos orifícios na cobertura
de tela.
• Certifique-se de ter enfiado o suporte plástico pelo orifício na
5
cobertura de tela.
e Plastic Stay
f Support de plastique
S Soporte de plástico
P Suporte Plástico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido