Quick Tips for your Delta
®
Touch
Sugerencias rápidas para su llave de agua/grifo Delta
®
Touch
O
Technology para la cocina
2
Conseils concernant votre robinet d'évier de cuisine Delta
doté de la technologie Touch
1
Operation is simple! With the handle in
the "on" position tap anywhere on the
spout, base, or handle.
¡El funcionamiento es sencillo! Con la
manija en la posición "on" (abierta)
toque cualquier lugar del surtidor, base,
o manija.
Son fonctionnement est simple! Placez
la manette à la position d'ouverture et
tapez n'importe où sur le bec, la base
ou la manette.
LED light changes from blue to red
5
as water temperature changes.
El diodo emisor de luz cambiará de azul a rojo
con los cambios de temperatura del agua.
Le voyant à DEL passe du bleu au rouge
lorsque la température de l'eau change.
7
Your new faucet will run for up to 2 years
on 6 AA batteries.
Su nueva llave de agua funcionará hasta 2
años con 6 pilas AA.
Votre nouveau robinet peut fonctionner
jusqu'à 2 ans avec 6 piles AA.
QS-80146 Rev. B
O
®
Technology Kitchen Faucet.
2
®
®
O
®
2
2
The faucet is able to tell the difference
between a touch and a grab. So it
won't turn on and off when you don't
want it to.
La llave de agua/grifo es capaz de
diferenciar entre contacto y un agarre.
Por lo tanto, no se abrirá o cerrará
cuando usted no lo desea.
Le robinet ne réagit pas de la même
manière lorsque vous l'effleurez ou
le saisissez. Par conséquent, vous ne
risquez pas de l'ouvrir ou de le fermer
sans le vouloir.
3
Use the handle to control temperature
and volume for both manual and
electronic operation.
Utilice la manija para controlar la
temperatura y el volumen para operar
manualmente y electrónicamente.
Utilisez la manette pour contrôler la
température et le débit d'eau, tant en
mode manuel qu'en mode électronique.
Whether you grab the handle or
4
tap it, water will flow. Once water
is flowing, a tap will turn it off.
Si agarra la manija o solo la toca, el
agua fluirá. Una vez que el agua está
fluyendo, al tacto la cerrará.
L'eau s'écoule, peu importe si vous
saisissez la manette ou si vous tapez
sur celle-ci légèrement. L'eau cesse de
s'écouler lorsque vous tapez légèrement
la manette de nouveau.
6
Auto Shut-off—the faucet will
automatically shut off after running
for 4 minutes.
Cierre automático – la llave de agua/
grifo se cerrará automáticamente
después de fluir durante 4 minutos.
Fermeture automatique — le robinet
se ferme automatiquement après
4 minutes.
8/19/15
Quick Start Guide
Guía del comienzo rápido
Guide de début rapide
9113T-DST, 9159T-DST, 9197T-DST,
9913T-DST, 9959T-DST &
9997T-DST
Series/Series/Seria
For installation and troubleshooting help see www.deltafaucet.com
Para la instalación y resolución de problemas vaya a www.deltafaucet.com
Pour obtenir de l'aide facilitant l'installation et le dépannage, allez à
www.deltafaucet.com