Delta 9113T-DST Serie Guía Del Comienzo Rápido
Delta 9113T-DST Serie Guía Del Comienzo Rápido

Delta 9113T-DST Serie Guía Del Comienzo Rápido

Llave de agua
Ocultar thumbs Ver también para 9113T-DST Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Tips for your Delta
®
Touch
Sugerencias rápidas para su llave de agua/grifo Delta
®
Touch
O
Technology para la cocina
2
Conseils concernant votre robinet d'évier de cuisine Delta
doté de la technologie Touch
1
Operation is simple! With the handle in
the "on" position tap anywhere on the
spout, base, or handle.
¡El funcionamiento es sencillo! Con la
manija en la posición "on" (abierta)
toque cualquier lugar del surtidor, base,
o manija.
Son fonctionnement est simple! Placez
la manette à la position d'ouverture et
tapez n'importe où sur le bec, la base
ou la manette.
LED light changes from blue to red
5
as water temperature changes.
El diodo emisor de luz cambiará de azul a rojo
con los cambios de temperatura del agua.
Le voyant à DEL passe du bleu au rouge
lorsque la température de l'eau change.
7
Your new faucet will run for up to 2 years
on 6 AA batteries.
Su nueva llave de agua funcionará hasta 2
años con 6 pilas AA.
Votre nouveau robinet peut fonctionner
jusqu'à 2 ans avec 6 piles AA.
QS-80146 Rev. B
O
®
Technology Kitchen Faucet.
2
®
®
O
®
2
2
The faucet is able to tell the difference
between a touch and a grab. So it
won't turn on and off when you don't
want it to.
La llave de agua/grifo es capaz de
diferenciar entre contacto y un agarre.
Por lo tanto, no se abrirá o cerrará
cuando usted no lo desea.
Le robinet ne réagit pas de la même
manière lorsque vous l'effleurez ou
le saisissez. Par conséquent, vous ne
risquez pas de l'ouvrir ou de le fermer
sans le vouloir.
3
Use the handle to control temperature
and volume for both manual and
electronic operation.
Utilice la manija para controlar la
temperatura y el volumen para operar
manualmente y electrónicamente.
Utilisez la manette pour contrôler la
température et le débit d'eau, tant en
mode manuel qu'en mode électronique.
Whether you grab the handle or
4
tap it, water will flow. Once water
is flowing, a tap will turn it off.
Si agarra la manija o solo la toca, el
agua fluirá. Una vez que el agua está
fluyendo, al tacto la cerrará.
L'eau s'écoule, peu importe si vous
saisissez la manette ou si vous tapez
sur celle-ci légèrement. L'eau cesse de
s'écouler lorsque vous tapez légèrement
la manette de nouveau.
6
Auto Shut-off—the faucet will
automatically shut off after running
for 4 minutes.
Cierre automático – la llave de agua/
grifo se cerrará automáticamente
después de fluir durante 4 minutos.
Fermeture automatique — le robinet
se ferme automatiquement après
4 minutes.
8/19/15
Quick Start Guide
Guía del comienzo rápido
Guide de début rapide
9113T-DST, 9159T-DST, 9197T-DST,
9913T-DST, 9959T-DST &
9997T-DST
Series/Series/Seria
For installation and troubleshooting help see www.deltafaucet.com
Para la instalación y resolución de problemas vaya a www.deltafaucet.com
Pour obtenir de l'aide facilitant l'installation et le dépannage, allez à
www.deltafaucet.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta 9113T-DST Serie

  • Página 1 Quick Tips for your Delta ® Touch ® Technology Kitchen Faucet. Quick Start Guide Sugerencias rápidas para su llave de agua/grifo Delta ® Guía del comienzo rápido ® Touch Technology para la cocina ® Conseils concernant votre robinet d’évier de cuisine Delta Guide de début rapide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents Notice Tools and supplies you will need.............. page 3 Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved swivel clip may What is included with my Touch Faucet?........... pages 4 & 5 cause water leaks and property damage. Follow instructions to install swivel clip provided with this faucet.
  • Página 3: What Is Included With My Touch Faucet

    What is included with my Touch Faucet? Tools and supplies you may need. Herramientas y piezas que necesitará. ¿Qué se incluye con mi llave de agua Touch? Outils et fournitures dont vous aurez besoin. Qu’est-ce qui est inclus avec mon robinet? Touch Faucet parts Flashlight Piezas de la llave de agua / grifo Touch...
  • Página 4 What is included with my Touch Faucet? ¿Qué se incluye con mi llave de agua Touch? Qu’est-ce qui est inclus avec mon robinet? Parts for Step 1. 9113T-DST 9159T-DST 9197T-DST 9913T-DST 9959T-DST 9997T-DST Piezas para el Paso 1. Pièces pour l’étape 1. 9159T-DST 9197T-DST 9959T-DST...
  • Página 5 TOP MOUNT SINK UNDER MOUNT SINK FREGADERO DE FREGADERO DE MONTAJE SUPERIOR MONTAJE INFERIOR ÉVIER MONTÉ PAR-DESSUS ÉVIER MONTÉ PAR-DESSOUS UNDER MOUNT - If your sink is mounted TOP MOUNT - If your sink is mounted from underneath your counter as shown on top of your counter as shown here, here, YOU MUST use the under mount DO NOT use the under mount isolator...
  • Página 6 TOP MOUNT SINK TOP MOUNT SINK UNDER MOUNT SINK UNDER MOUNT SINK FREGADERO DE FREGADERO DE FREGADERO DE FREGADERO DE MONTAJE SUPERIOR MONTAJE SUPERIOR MONTAJE INFERIOR MONTAJE INFERIOR ÉVIER MONTÉ PAR-DESSUS ÉVIER MONTÉ PAR-DESSUS ÉVIER MONTÉ PAR-DESSOUS ÉVIER MONTÉ PAR-DESSOUS If deck thickness permits, use plate (1) for best isolation.
  • Página 7 INSTALLATION WITH 10" ESCUTCHEON UNDER MOUNT SINK UNDER MOUNT SINK INSTALACIÓN CON CHAPA DE 10" FREGADERO DE FREGADERO DE MONTAJE INFERIOR MONTAJE INFERIOR INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO ÉVIER MONTÉ PAR-DESSOUS ÉVIER MONTÉ PAR-DESSOUS Lip (1) of isolation ring MUST fit into Install the faucet such that the light at mounting hole.
  • Página 8 INSTALLATION WITH 10" ESCUTCHEON INSTALLATION WITH 10" ESCUTCHEON INSTALACIÓN CON CHAPA DE 10" INSTALACIÓN CON CHAPA DE 10" INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO You MUST install both washer (1) and plate (2) for 3 hole installations.
  • Página 9 INSTALLATION WITH 10" ESCUTCHEON INSTALLATION WITH 10" ESCUTCHEON INSTALACIÓN CON CHAPA DE 10" INSTALACIÓN CON CHAPA DE 10" INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO Install the faucet such that the light at You MUST install both washer (1) and the base is facing forward.
  • Página 10 INSTALLATION WITH 10" ESCUTCHEON INSTALACIÓN CON CHAPA DE 10" INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO Parts for Step 2. Piezas para el Paso 2. Pièces pour l’étape 2.
  • Página 11 Install the included check Finger tighten. Tighten one additional valves on both hot and turn with wrench. Apriete con los dedos cold water supplies. Apriete una vuelta adicio- Instale las válvulas de Serré à la main nal con una llave de her- retención incluidas para ramientas.
  • Página 12 Loop the supply lines, if possible, to avoid having to cut them. Finger tighten both hot & cold sides. See appendix for cut to fit instructions. Tighten one additional turn with wrench. Use a second wrench to ensure you do not over tighten the Enlace las líneas de suministro de agua, si check valves.
  • Página 13: Installation Instructions

    Notice Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may occur from incorrect installation. Follow all installation instructions before making final connections and turning on the supplies. Aviso Posibles daños a la propiedad y filtración de agua. Las filtraciones o fugas de agua y daños a la propiedad pueden ocurrir por una instalación incorrecta .
  • Página 14 Notice Property damage and water leak pos- sible. Incorrectly installed or unap- proved clip may cause water leaks and property damage. Follow instructions to install clip provided with this faucet. Parts for Step 4. Piezas para el paso 4. Pièces pour l’étape 4. Aviso Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtraciones...
  • Página 15 Side View / Vista lateral / Vue de côté...
  • Página 16 Parts for Step 5. Piezas para el Paso 5. Pièces pour l’étape 5. Pull down moderately to ensure both connections have been made. Hale, hacia abajo, moderadamente para asegurar que ha hecho la conexión. Tirez modérément sur le tuyau pour vous Side View / Vista lateral / Vue de côté...
  • Página 17 Make sure wire extends away from solenoid. Asegúrese que el alambre se extiende alejado del solenoide. Prenez soin de placer les fils à l’écart de l'électrovanne.
  • Página 18 "AA" Batteries (Last up to 2 years) Pilas “AA” (Duran hasta 2 años) Piles « AA » (Durée utile de 2 ans) "C" Batteries (Last up to 5 years) Pilas "C" (Duran hasta 5 años) Piles « C » (durée utile de 5 ans) Make sure the batteries are aligned properly (+/-), and be sure to align the +/- on the cap with the +/- on the box.
  • Página 19 Place battery box on the cabinet floor or hang on the cabinet wall (Steps 1-4). Coloque la caja de las pilas en el piso del gabinete o cuelgue en la pared del armario (pasos 1-4). Placez le boîtier de piles sur le fond de l'armoire ou accrochez-le sur la paroi de l'armoire (étapes 1 à...
  • Página 20 Turn on water supplies. Turn faucet valve on full. Gire la válvula de la llave de agua/grifo Abra los suministros de agua. para abrir totalmente. Ouvrez les robinets d’alimentation. Ouvrez le robinet à fond. Notice Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may occur from incorrect installation.
  • Página 21: Appendix

    Delta is not responsible for las instrucciones y planifique de antemano. Cuando corte la tubería de tubing that is cut too short or cut in a way suministro el instalador acepta la that will not allow for a leak-free joint.
  • Página 22 Vous devez eau froide. couper le tube de manière à obtenir un joint étanche. Delta n’accepte aucune Vissez l’adaptateur (2) et serrez-le. responsabilité si le tube a été coupé trop PRENEZ GARDE DE TROP SERRER.
  • Página 23: Instalación Incorrecta

    Incorrect Installation Instalación Incorrecta Installation Incorrecte Soap Dispenser Installation (Not included with all models.) Instalación del Dispensador del Jabón (No incluido con todos los modelos.) Installation de distributeur de savon (Non inclus avec tous les modèles.) Ensure tube is fully Do not install sleeve Ensure cut is straight.
  • Página 24 EP74855 Solenoid Assembly Ensamble de Solenoide Électrovanne For PC, CZ, AR & SS finishes order EP74855. For BL & RB finishes order EP74855XX RP60911 Clip (2) Presilla (2) RP50952 Agrafe (2) Cut -To - Fit Plastic Sleeves Casquillos cortados a la medida RP13938 Bagues d’extrémité...
  • Página 25 RP71656 9113T-DST & 9913T-DST 9159T-DST & 9959T-DST Bar Spout Assembly with Magnet RP80521 Ensamble del Tubo de Salida Bar Spout Assembly with Magnet Ensamble del Tubp de Salida RP71655 Kitchen Spout Assembly with Magnet Ensamble del Tubo de Salida RP74836 Cartridge Assembly Ensamble del la Válvula RP60923...
  • Página 26: Maintenance

    RP72681 9197T-DST & 9997T-DST Maintenance Bar Spout Assembly with Magnet Ensamble del Tubo de Salida Mantenimiento Entretien RP72679 Kitchen Spout Assembly with Magnet Ensamble del Tubo de Salida RP60923 RP72680 RP72684 Retainer Sprayer Assembly Handle, Set Screw Funda Ensamble de rociador &...
  • Página 27 Maintenance Mantenimiento b. Verifique si los suministros de agua están en la posición abierta. If faucet exhibits very low flow – Si la llave de agua exhibe un flujo muy bajo – 2. If your spout displays the proper light, but no c.
  • Página 28 Sistema de protección contra el contraflujo Si le robinet fuit sous la manette ou par la sortie étrangers dans l’entrée de la tête de Su llave de agua tipo deslizable Delta ® tiene un sistema de protección para el contraflujo, incorpora, du bec –...
  • Página 29 DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE de Delta ®...
  • Página 30: Garantie

    La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company. La présente garantie ®...

Este manual también es adecuado para:

9159t-dts serie9197-dst serie9913t-dst serie9959t-dst serie9997t-dst serie9159t-dst ... Mostrar todo

Tabla de contenido