Descargar Imprimir esta página
Aritech EV100P Serie Manual Del Usuario

Aritech EV100P Serie Manual Del Usuario

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

MOUNTING INSTRUCTIONS (fig. 1).
Open detector À and remove electronics module Â, taking care not to
touch pyroelectric sensor Ã.
Break out one or both cable entry hole(s) as required Ä.
Select mounting holes for corner Å or flat wall Æ mounting.
Use the base as a template for marking screw hole locations on the wall.
Fasten the base to the wall.
Strip cable for 5 cm and pull it through the cable entry hole(s) and strain
relief.
Replace the electronics module  and wire the sensor as shown (fig. 3).
Move jumpers as required, replace cover À, insert screw Ç.
The detector should be mounted at a height of 1.8 to 3.0 metres.
SITING THE DETECTOR (fig. 2).
Install the detector so that the expected movement of an intruder will be across
the fields of view. This is the direction best detected by PIR detectors.
Avoid possible false alarm sources such as:
-
Direct sunlight onto the detector.
-
Heat sources in a field of view (heaters, radiators, etc.).
-
Strong air draughts onto the detector (fans, air conditioning etc.).
-
Large animals (dogs, cats) in a field of view.
PROGRAMMING THE SENSITIVITY.
Sensitivity is programmed according to the position of jumper J1.
BI. BI-CURTAIN MODE: In this setting an extra level of processing is applied
to provide enhanced stability in the presence of false alarm hazards in smaller
areas.
Note: Bi-curtain i s used to reduce the possibility of false alarms. It looks for
signal verification and requires the intruder to be seen in two curtains for an
alarm. Not to be used in undercrawl and long range application.
STD. STANDARD SENSITIVITY: Suitable for most wide-angle applications
and for single curtain pattern.
Programme the range at jumper J2 for range under 7 metres or to 12 metres
for wide angle application. It is important to programme the sensor correctly for
optimum sensitivity. Close the detector À. Walk test the sensor regularly by
walking across the fields of view and checking that the LED lights and that the
opening relay is indicated back at the control panel.
LED JUMPER AND REMOTE CONTROL OF LED.
(EV125P/EV126P).
Move jumper J3 to position OFF/REMOTE. The LED is now disabled. It may be
enabled by moving the jumper J3 to the ON position or remotely by applying a
0 V potential to terminal 8.
ALARM MEMORY.
(EV135P/EV136P).
Note: First set the Control Voltage ("CV") by jumper J4 (fig. 3b & 4b).
(For example: J4 = "-", then "CV" = 0 Volt = "Low").
Connect "CV" to terminal 9 when the system is armed. When system is
disarmed, disconnect the "CV". If an alarm has occured during the armed
period, the detector or detectors which gave the alarm are indicated by a
flashing LED. Re-applying the "CV" (re-arming the system) will reset LED
indication and memory.
REMOTE ENABLE/DISABLE OF WALK TEST LED.
To walk test the detector, the "CV" to terminal 9 (latch) must be disconnected.
Connect "CV" to terminal 10. The detector's LED will now light and go out again
as the alarm relay opens and closes, making possible walk testing.
Note 1: Enabling the walk test will not clear alarm memory. After disarming the
system after an alarm, you may switch to walk test. When you switch back out
of walk test, the indication of memorized alarms will re-appear. Only when "CV"
is re-applied to terminal 9 (ie. system is re-armed) will LEDs and memory be
cleared.
Note 2: To enable the walk test LED without a remote "CV" input, connect a link
between terminal 2 and 10, J4 = "+".
English
SELECTING THE COVERAGE PATTERNS.
Mask the appropriate mirror curtains with the adhesive labels provided and
reassemble the sensor module.
For example:
See fig. 6 for mirror curtain coverage pattern corresponding to curtain 3A & B,
6A and 7B.
Removing label(s) can damage the mirrorsurface!
WINDOW MASK.
In the presence of objects close to (within 1.5 m) and directly under the detector,
fit the mask to the inside of the window as shown in fig. 8.
This disables the part of the curtains looking at the object, whose closeness
might otherwise destabilize the detector.
"DUALLOOP" APPLICATION (fig. 4).
(EV125P/EV126P).
Programme the unit for "DUALLOOP" application with J5.
J5 not mounted: is standard connection (fig. 3).
J5 mounted: is "DUALLOOP" application (fig. 4; do not wire connector 4 & 7!).
- 6 -

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aritech EV100P Serie

  • Página 1 SELECTING THE COVERAGE PATTERNS. English Mask the appropriate mirror curtains with the adhesive labels provided and reassemble the sensor module. MOUNTING INSTRUCTIONS (fig. 1). Open detector À and remove electronics module Â, taking care not to • For example: touch pyroelectric sensor Ã. See fig.
  • Página 2 SÉLECTION DE LA COUVERTURE. Français Masquer les rideaux de miroir appropriés au moyen des étiquettes autocollantes fournies et réassembler le module de capteur. INSTRUCTIONS DE MONTAGE (fig. 1). Ouvrir le détecteur À et sortir le module électronique Â, en veillant à ne pas •...
  • Página 3 Let op 2: Om de looptest in te schakelen, zonder aansluiten op een "CV" ingang op afstand, kunt u een draadbrug tussen klemmen 2 en 10 aansluiten, J4 = "+". © Aritech is a division of SCL Technologies BV. 1999. All rights reserved. - 8 -...
  • Página 4 EV100P SERIES PIR DETECTOR fig. 1a fig. 1b fig. 1c fig. 2 4 & 7: = open fig. 3 fig. 4 - 1 -...
  • Página 5 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 Technical Caractéristiques Technische Technische Caratteristiche Especificaciones EV125P EV126P data: techniques: gegevens: Daten: tecniche: técnicas: EV135P EV136P Input power Alimentation Aansluitspanning Versorgungsspannung Alimentazione Alimentación 8-15 V (12 Vnom.) 8-15 V (12 Vnom.) Peak to peak ripple Ondulation de Max.
  • Página 6 EMPFINDLICHKEITSEINSTELLUNG. HINWEISS FÜR VdS-INSTALLATIONEN. Die Empfindlichkeit wird mit der Steckbrücke J1 eingestellt. n VdS Installationen müß das Aritech VdS-Siegel über den Deckel und Sockel geklebt werden. Die "VOID-Plombiersiegel" können unter der Bestellnummer: BI. Doppelvorhangzonen Funktion: Eine spezielle Signalverarbeitung liefert ARITECH VS200. (50 Siegel pro Blatt) bestellt werden.
  • Página 7 SELEZIONE DEI CAMPO DI COPERTURA. Italiano Mascherare le barriere protettive a specchio appropriate usando le apposite etichette adesive fornite e rimontare il modulo sensore. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO (fig. 1). Aprire il rivelatore À ed estrarre il modulo elettronico Â, prestando attenzione •...
  • Página 8 AJUSTE DEL ÁREA DE COBERTURA. Espagñol Cubra las cortinas de espejo correspondientes con las cintas adhesivas suministradas y vuelva a montar el módulo sensor. INSTRUCCIONES DE MONTAJE (fig. 1). Retire sacar À el módulo electrónico Â, tenga cuidado de no tocar el sensor •...

Este manual también es adecuado para:

Ev125pEv126pEv135pEv136p