INSTRUCCIONES DE MONTAJE (fig. 1).
Retire sacar À el módulo electrónico Â, tenga cuidado de no tocar el sensor
•
piroeléctrico Ã.
Según se requiera, rompa uno o ambos agujeros Ä para pasar el (los)
•
cable(s).
Elija los agujeros de montaje para una esquina Å o para una pared Æ.
•
•
Utilice la base como placa para marcar los agujeros a realizar en la pared.
•
Fije la base a la pared.
•
Pelar 5 cm. el cable e introducirlo a través de la(s) entradas previstas para
ello.
Vuelva a colocar en su lugar el módulo electrónico  y conecte el cable al
•
sensor como se indica en la figura (fig. 3).
Colocar los puentes según se necesite, poner la tapa À, atornillar Ç.
•
•
El detector debe ser montado a una altura de 1,8 a 3,0 metros.
COLOCACIÓN DEL DETECTOR (fig. 2).
Instale el detector de tal manera que la dirección de movimiento previsto de
cualquier intruso cruce el campo protegido. Esta es la mejor dirección de
detección de los detectores PIR. Evite fuentes de falsas alarmas tales como:
*
Rayos solares directos sobre el detector.
*
Fuentes de calor en el campo de proteccion (estufas, radiadores, etc.).
*
Fuertes corrientes de aire sobre el detector (acondicionadores de aire,
ventiladores, etc.).
*
Animales en el campo de proteccion (perros, gatos).
PROGRAMACIÓN DE SENSIBILIDAD.
La sensibilidad se programa de acuerdo con la posición del puente J1.
BI. AMBIENTE DIFICIL: En este modo, se incluye un nivel extra de procesado
que proporciona un incremento de estabilidad para su empleo en áreas de
protección reducidas con posibilidad de falsas alarmas.
Nota: Bi-cortina se utiliza para reducir las falsas alarmas. El detector requiere
que el intruso atraviese dos cortinas para que se produzca una alarma.
STD. ESTANDARD - APLICABLE EN GENERAL: para abanico y cortinas.
Programe el área de detección mediante puente J2 para un espacio inferior a
7 metros o para 12 metros . Es importante configurar el detector correctamente
para una óptima detección. Cerrar el sensor À. Hacer una prueba de andado
del detector moviendose dentro de su área de cobertura y verificando que se
encienda el LED y verificado en la unidad de control.
CONTROL REMOTO DEL LED.
(EV125P/EV126P).
Situar el puente J3 en al la posición OFF/REMOTE. El LED puede ahoraser
habilitado remotamente aplicando aplicando 0 V en el terminal 8.
MEMORIA DE ALARMA.
(EV135P/EV136P).
Nota: En pirmer lugar, elegir la tensión de control ("CV") con el interruptor J4
(fig. 3b & 4b).
(Por ejemplo: el interruptor J4 = "-", entonces "CV" = 0 Tensión = "Baja").
Conecte "CV" al terminal 9 del detector cuando el sistema està activado. Retire
"CV" cuando el sistema esté desactivado. Si ha ocurrido alguna alarma durante
el periodo activado, se enciende intermitentemente el LED en el detector (o los
detectores) que se han activado. Al poner de nuevo "CV" (activar el sistema),
se ponen a cero la memoria y las señales de LED.
CONTROL REMOTO DEL LED DE PRUEBA DE ANDADO.
Para hacer la prueba, es necesario desconectar "CV" del terminal 9 (sistema
desactivado). Ponga "CV" en el terminal 10. El LED del detector se encenderá
y se apagará nuevamente, al abrirse y cerrarse el relé de alarma, haciendo
posible la prueba de andado.
Nota 1: Al validar la prueba de captación de andado no se borra la memoria de
alarmas. Puede iniciarse la prueba una vez desactivado el sistema después de
una alarma. Al volver al estado inicial, reaparecerán las alarmas memorizadas.
La unica operación que borra la memoria y pone a cero los LEDs es la
alimentación de "CV" en el terminal 9, es decir, cuando se activa nuevamente
el sistema.
Nota 2: Para validar la prueba de andado, sin conexión a "CV" remotos,
conectar un puente entre los terminales 2 y 10, J4 = "+".
Espagñol
AJUSTE DEL ÁREA DE COBERTURA.
Cubra las cortinas de espejo correspondientes con las cintas adhesivas
suministradas y vuelva a montar el módulo sensor.
Como ejemplo vea la fig. 6 donde se ha cubierto la cortina de espejos
correspondiente a las cortinas 3A & B, 6A y 7B.
MÁSCARA PARA VENTANA.
En presencia de objetos demasiado cercanos (dentro de 1,5 mts.) y
directamente bajo del detector, ajuste la máscara en el interior de la mirilla
como se muesta en la fig. 8. Esto inactiva la parte de las cortinas que miran
hacia el objeto, las que de otra manera- al cerrarse podrían alterar el buen
funcionamiento del detector.
APLICATIÓN "DOBLE BUCLE".
(EV125P/EV135P).
Programe el detector como "DOBLE BUCLE" mediante el puente J5.
J5 no montado conexión normal (fig. 3).
J5 montado conexión "DOBLE BUCLE". (fig. 4; no cablear terminales 4 & 7!).
- 5 -