Resumen de contenidos para Dräger Junction Box Ex d
Página 1
Junction Box Ex d Assembly instructions enUS · de · fr · es · ptBR · it · nl · no · pl · ru · hr · bg · cs · hu · tr · zh · ja WARNING To properly use this product, read and comply with these instructions for use.
Página 2
enUS Assembly instructions.......... 7 Montageanweisung ........... 10 Notice de montage ..........13 Instrucciones de montaje........16 ptBR Instruções de montagem ........19 Istruzioni di montaggio........22 Montage-instructie ..........25 Monteringsanvisning.......... 28 Instrukcja montażu ..........31 Инструкция по сборке........34 Uputa za montažu ..........37 Инструкция...
Página 3
3-core field wiring Polytron 5200 / 8200 CAT Junction Box Ex d Polytron 5310 / 8310 IR Without relay: ≥ ≥ ≥ 266 LB IN / 30 Nm Without relay: 1a 1b 2 3a 3b 1a 1b 2 3a 3b...
Página 4
5-core field wiring Polytron 5200 / 8200 CAT Polytron 5310 / 8310 IR Junction Box Ex d Polytron 5700 / 8700 IR Polytron 5720 / 8720 IR Without relay: ≥ ≥ ≥ 266 LB IN / 30 Nm Without relay:...
The housing consists of robust stainless steel or aluminum and is suitable for indoor or outdoor applications. Description The Junction Box Ex d is suitable for wall, ceiling and duct mounting. Product overview Duct mounting requires additional connection kits.
266 LB IN. / 30 Nm). For the connection to control units (e.g., REGARD), install Junction Box Ex d (see "Installation", page 7) and connect the Connection to transmitters field wiring to the control unit (see the instructions for use of the control unit).
PIR 7x00 sensors. Field wiring 3-core or 5-core Transmitter Field wiring 3-core 5-core Polytron 57x0 / 87x0 IR not possible Polytron 5310 / 8310 IR Polytron 5200 / 8200 CAT x PointGard 2200 CAT Assembly instructions Junction Box Ex d...
Transmitter ermöglicht. Das Gehäuse besteht aus robustem rostfreiem Edelstahl oder Aluminium und ist für Innen- und Außenanwendungen geeignet. Beschreibung Die Junction Box Ex d ist zur Wand-, Decken- und Rohrmontage geeignet. Produktübersicht Zur Rohrmontage sind zusätzliche Anschlusssets erforderlich.
9. Feststellschraube festziehen (≥ 8 LB IN. / ≥0,7 Nm) (Abb. Für den Anschluss an Auswerteeinheiten (z. B. REGARD), 10. Ungenutzte Gehäuse-Öffnungen mit Blindstopfen Junction Box Ex d installieren (siehe „Installation“, Seite 10) verschließen. und die Feldverdrahtung an der Auswerteeinheit anschließen 11.
Página 12
1) Gilt nicht für PIR 7x00-Sensoren. Für PIR 7x00-Sensoren muss 5- adrige Feldverdrahtung verwendet werden. Feldverdrahtung 3-adrig oder 5-adrig Transmitter Feldverdrahtung 3-adrig 5-adrig Polytron 57x0 / 87x0 IR nicht möglich Polytorn 5310 / 8310 IR Polytron 5200 / 8200 CAT x PointGard 2200 CAT Montageanweisung Junction Box Ex d...
Junction Box Ex d Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement la notice La Junction Box Ex d est un boîtier de raccordement du d'utilisation de l’appareil de mesure utilisé. Ce document ne capteur protégé contre l’explosion qui permet d’installer le remplace pas la notice d'utilisation.
Pour le raccordement aux systèmes de contrôle (par ex. (illustration E). REGARD), Junction Box Ex d monter la (Voir "Installation", page 13) et réaliser le câblage sur le système de contrôle 9. Serrer la vis de blocage (≥ 8 LB IN. / ≥0,7 Nm) (voir la notice d'utilisation de l’unité...
Página 15
Câblage de terrain à 3 fils ou 5 fils Transmetteur Câblage de terrain 3 fils 5 fils Polytron 57x0 / 87x0 IR Pas possible Polytron 5310 / 8310 IR Polytron 5200 / 8200 CAT x PointGard 2200 CAT Notice de montage Junction Box Ex d...
La carcasa está fabricada en robusto acero inoxidable o aluminio y es adecuada para aplicaciones interiores y exteriores. Descripción La Junction Box Ex d es apta para montaje en pared, techo o conducto. Descripción del producto Se requieren juegos de conexión adicionales para la instalación en conducto.
Para la conexión a las unidades de evaluación (p. ej., tapones ciegos. REGARD), instalar Junction Box Ex d (consulte "Instalación", página 16) y conectar el cableado de campo a la unidad de 11. Apretar todas las entradas de cables y los tapones ciegos evaluación (consultar las instrucciones de servicio de la...
Eliminación Eliminación Este producto no debe eliminarse como residuo domés- tico. Por este motivo está identificado con el símbolo contiguo. Dräger recoge el producto de forma totalmente gratuita. La información a este respecto le puede ser proporcio- nada por los distribuidores nacionales y por Dräger. Propiedades del cable Los cables deben estar ajustados para la temperatura ambiente prevista.
Junction Box Ex d Antes da utilização do produto, leia atentamente as A Junction Box Ex d é uma caixa de conexão de sensor respectivas instruções de uso do medidor de gás usado. Este protegida contra explosão que permite a instalação separada documento não substitui as instruções de uso.
Para a conexão às unidades de controle (por ex., REGARD), 10. Fechar as aberturas da caixa não utilizadas com tampões. instalar Junction Box Ex d (ver "Instalação", página 19) e 11. Apertar todas as entradas de cabos e tampões (pelo conectar a fiação de campo à...
Fiação de campo trifásica ou de 5 fios Transmissor Fiação de campo Trifásica 5 fios Polytron 57x0 / 87x0 IR não possível Polytron 5310 / 8310 IR Polytron 5200 / 8200 CAT x PointGard 2200 CAT Instruções de montagem Junction Box Ex d...
è adatta per uso interno ed esterno. Descrizione Junction Box Ex d può essere montata a parete, a soffitto o su tubo. Panoramica del prodotto Per il montaggio su tubo sono necessari ulteriori kit di collegamento.
Per il collegamento alle unità di analisi (ad es. REGARD), 11. Serrare tutti i guidacavi e i tappi ciechi (almeno 5 giri e 266 installare la Junction Box Ex d (vedi "Installazione", LB IN. / 30 Nm). pagina 22) e collegare il cablaggio di campo all'unità di analisi (vedere le istruzioni per l'uso dell'unità...
Cablaggio di campo a 3 o 5 fili Trasmettitore Cablaggio di campo a 3 fili a 5 fili Polytron 57x0 / 87x0 IR non disponibile x Polytorn 5310 / 8310 IR Polytron 5200 / 8200 CAT x PointGard 2200 CAT Istruzioni di montaggio Junction Box Ex d...
De behuizing bestaat uit robuust gebruiksaanwijzing. roestvrij speciaal staal of aluminium en is geschikt voor in- en uitpandige toepassingen. Beschrijving Die Junction Box Ex d is geschikt voor wand-, plafond- en buismontage. Productoverzicht Voor buismontage zijn aanvullende aansluitsets benodigd. Installatie Voorwaarden: ®...
11. Alle kabelinvoeren en blindstoppen aandraaien (min. 5 omdraaiingen en 266 LB IN. / 30 Nm). Voor de aansluiting op evaluatie-eenheden (bijv. REGARD), Junction Box Ex d installeren (zie "Installatie", pagina 25) en de veldbedrading op de evaluatie-eenheid aansluiten (zie Verbinding met transmitters gebruiksaanwijzing van de evaluatie-eenheid).
Página 27
1) Geldt niet voor PIR 7x00-sensoren. Voor PIR 7x00-sensoren moet de 5-aderige veldbedrading worden gebruikt. Veldbedrading 3-aderig of 5-aderig Transmitter Veldbedrading 3-aderig 5-aderig Polytron 57x0 / 87x0 IR niet mogelijk Polytron 5310 / 8310 IR Polytron 5200 / 8200 CAT x PointGard 2200 CAT Montage-instructie Junction Box Ex d...
Página 28
Huset består av robust rustfritt stål eller aluminium og er egnet for montering både utendørs og innendørs. Beskrivelse Junction Box Ex d kan monteres på vegg, tak eller rør. Produktoversikt For montering på rør er ekstra monteringssett nødvendig. Installasjon Forutsetning: ®...
Tilkobling til transmitter Tilkobling til transmitter Tilkobling til kontrollenheter Koble til Junction Box Ex d med For tilkobling til kontrollenheter (f.eks. REGARD), installerJunction Box Ex d, (se "Installasjon", side 28) og ® Polytron -transmitter feltkabelen kobles til kontrollenheten (se bruksanvisning for ®...
Página 30
Avfallshåndtering Avfallshåndtering Dette produktet skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Derfor er det merket med symbolet ved siden av. Dräger mottar dette produktet i retur uten kostnader. Informasjon til nasjonale salgsorganisasjoner og Drä- ger. Kabelegenskaper Kabelen må være egnet for de aktuelle omgivelsestemperaturene.
Obudowa wykonana jest z wytrzymałej stali nierdzewnej lub instrukcji obsługi. aluminium i jest przystosowana do zastosowań wewnętrznych i zewnętrznych. Opis Junction Box Ex d jest przystosowana do montażu na ścianie, suficie i na rurze. Przegląd produktów Do montażu rurowego potrzebne są dodatkowe zestawy przyłączeniowe.
10. Nieużywane otwory obudowy należy zamknąć zaślepkami. W celu podłączenia do zespołów analizujących (np. REGARD) zainstalować Junction Box Ex d (patrz "Instalacja", 11. Należy dokręcić wszystkie wpusty kablowe i zaślepki (co strona 31) i podłączyć okablowanie zewnętrzne do zespołu najmniej 5 obrotów i 266 LB IN. / 30 Nm).
Utylizacja Utylizacja Niniejszy produkt nie może być utylizowany jako odpad komunalny. Dlatego zostały one oznaczone znajdują- cym się obok symbolem. Firma Dräger przyjmie ten produkt nieodpłatnie. Infor- macje na ten temat znajdują się u lokalnych przedstawi- cielstw oraz w firmie Dräger. Właściwości kabli Kable muszą...
монтажные комплекты. Установка Исходные требования: ® – При использовании одного прибора Polytron сначала отвинтите сенсор от датчика газов. 1. Установите Junction Box Ex d одним из следующих способов. Вариант Монтаж на плоской поверх- Используйте шаблон для ности сверления отверстий (код...
● Установите перемычки между контактами 1a/1b и Для подключения к контроллеру (например, REGARD), 3a/3b клеммного блока (рис. C). Junction Box Ex d установите Junction Box Ex d ((см. 8. Установите и затяните крышку (≥44LB IN. / ≥5Nm) (рис. "Установка", стр. 34)) и полевую проводку для...
Замена сенсора Замена сенсора Характеристики кабеля Кабели должны быть предназначены для предполагаемой Соблюдайте указания руководства по эксплуатации температуры окружающей среды. сенсора и датчика газов или контроллера. Жилы кабеля или 5, экранирующая Чтобы заменить сенсор, отсоедините штекер сенсора оплетка от разъема кабельного жгута. Экранирование...
čelika ili aluminija i prikladno je kako za unutarnju, tako i za vanjsku uporabu. Opis Junction Box Ex d prikladna je za montažu na zid, strop i u cijevima. Pregled proizvoda Za montažu u cijevi potrebne su dodatne garniture priključaka.
11. Pritegnite sve kabelske uvodnice i slijepe čepove (min. 5 okretaja i 266 LB IN. / 30 Nm). Za priključak na jedinice za analizu (npr. REGARD), instalirajte Junction Box Ex d (vidi "Instalacija", stranica 37) i Spoj s predajnicima priključite instalacije na jedinicu za analizu (vidi upute za uporabu jedinice za analizu).
Odlaganje Odlaganje Ovaj se proizvod ne smije odlagati s komunalnim otpa- dom. Stoga je označen prikazanim simbolom. Dräger besplatno preuzima ovaj proizvod. Informacije o tome daju nacionalni distributeri i tvrtka Dräger. Značajke kabela Kabeli moraju biti namijenjeni za predviđenu temperaturu okoline.
Корпусът е изработен от здрава неръждаема стомана или от алуминий и е предвиден за употреба на закрито и на открито. Описание Junction Box Ex d е подходящ за монтаж на стена, на таван или в тръба. Преглед на продукта За монтаж в тръба са необходими допълнителни...
(фиг. E). За свързване към централи (напр. REGARD), 9. Завинтете фиксиращия винт (≥ 8 LB IN. / ≥0,7 Nm) инсталирайте Junction Box Ex d (виж "Инсталация", (фиг. E). страница 40) и свържете полевото окабеляване към 10. Ненужните отвори на корпуса затворете с тапи.
Изхвърляне Изхвърляне Този продукт не трябва да се изхвърля като битов отпадък. Затова той е обозначен със съседния сим- вол. Dräger приема безплатно връщане на този продукт. Информация за това предоставят националните дистрибуторски организации и Dräger. Характеристики на кабелите Кабелите трябва да са конструирани за предвидената температура...
Pouzdro je vyrobeno z robustní nerezové oceli nebo hliníku a je určeno k vnitřnímu nebo venkovnímu použití. Popis Junction Box Ex d je vhodné pro montáž na stěnu, strop nebo na potrubí. Přehled výrobků K montáži na potrubí jsou nutné dodatečné připojovací sady.
266 LB IN. / 30 Nm). Pro připojení k vyhodnocovacím jednotkám (např. REGARD) instalujte Junction Box Ex d (viz "Instalace", str. 43) a připojte Připojení k transmiterům místní instalaci k vyhodnocovací jednotce (viz návod k použití vyhodnocovací jednotky).
1) Neplatí pro senzory PIR 7x00. Pro senzory PIR 7x00 musí být použita pětvodičová místní instalace. Místní instalace trivodičová nebo pětvodičová Transmiter Místní instalace trivodičová pětvodičová Polytron 57x0 / 87x0 IR nelze Polytron 5310 / 8310 IR Polytron 5200 / 8200 CAT x PointGard 2200 CAT Montážní návod Junction Box Ex d...
6812725) PIR 7x00 érzékelőhöz Cikks- zám: 6812300 PIR 7x00 érzékelők esetén: ● Szerelje a Junction Box Ex d házát a távtartóra (D ábra). 2. A földelőcsavarral összekötve földelje a házat. (A1 ábra). 3. Csavarozza le a fedelet. 4. Csavarozza be az érzékelőt (legalább 5 fordulattal és 266 LB IN.
Página 47
11. Rögzítsen minden kábelbementet és vakdugót (legalább 5 Ha a készüléket kiértékelő egységgel (pl. REGARD) szeretné fordulattal és 266 LB IN. / 30 Nm nyomatékkal). összekötni, szerelje fel a Junction Box Ex d készüléket (lásd: "Beszerelés", 46. oldal), majd a földhuzalozást kösse a Összekötés távadóval kiértékelő...
Página 48
3- vagy 5-eres földhuzalozás Távadó Földhuzalozás 3-eres 5-eres Polytron 57x0 / 87x0 IR nem lehetséges x Polytorn 5310 / 8310 IR Polytron 5200 / 8200 CAT x PointGard 2200 CAT Összeszerelési útmutató Junction Box Ex d...
Gövde, dayanıklı paslanmaz çelikten veya alüminyumdan oluşmaktadır ve iç ve dış kullanımlar için uygundur. Açıklama Junction Box Ex d, duvar, tavan ve boru montajı için uygundur. Ürünlere genel bakış Boru montajı için ilave bağlantı setleri gereklidir. Kurulum Ön koşul:...
11. Tüm kablo girişlerini ve kör tapaları sıkın (en az 5 tur ve 266 LB IN. / 30 Nm). Değerlendirme birimlerine (z. B. REGARD) bağlantı için Junction Box Ex d kurulumunu yapın (bkz. "Kurulum", Transmiterlere bağlantı sayfa 49) ve değerlendirme birimindeki saha kablajını...
3 veya 5 damarlı saha kablajı Transmiter Saha kablajı 3 damarlı 5 damarlı Polytron 57x0 / 87x0 IR mümkün değil Polytorn 5310 / 8310 IR Polytron 5200 / 8200 CAT x PointGard 2200 CAT Montaj ve kurulum kılavuzu Junction Box Ex d...