Descargar Imprimir esta página
Dräger Junction Box Ex d Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Junction Box Ex d:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Assembly instructions
Junction Box Ex d
de, enUS, fr, es
WARNING
To properly use this product, read and comply with these
instructions for use.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dräger Junction Box Ex d

  • Página 1 Assembly instructions Junction Box Ex d de, enUS, fr, es WARNING To properly use this product, read and comply with these instructions for use.
  • Página 2 Montageanweisung..............7 enUS Assembly instructions ............12 Notice de montage..............17 Instrucciones de montaje............22 Junction Box Ex d...
  • Página 7 Schraubbrücken zur Montage im Remote-Kabelbaum-Set Y (bei 3-adriger Feldverdrahtung) Aderendhülsen für Feldverdrahtung nicht relevant für PointGard Verwendungszweck Die Junction Box Ex d ist ein explosionsgeschütztes Sensoranschlussgehäuse. Das Sensoranschlussgehäuse kann folgendermaßen eingesetzt werden: – zur Installation von abgesetzten Sensoren für die Transmitter Polytron 5000/8000 oder PointGard 3000.
  • Página 8 5 Umdrehungen, dazu kann ein höheres Drehmoment nötig sein). Dabei die Vorzugsstellung des Sensors beachten (Abb. A2). 4. Stecker des Kabelbaums mit der Buchse der Leiterplatteneinheit des Polytron verbinden. 5. Polytron schließen (siehe Gebrauchsanweisung des Transmitters). Montageanweisung Junction Box Ex d...
  • Página 9 Symbol gekennzeichnet. braun 4 -20-mA-Signal und HART-Signal-Ausgang Dräger nimmt dieses Produkt kostenlos zurück. Informationen dazu weiß Serielle Schnittstelle geben die nationalen Vertriebsorganisationen und Dräger. grün/gelb Potenzialausgleich Im Lieferumfang von PointGard 3200 CAT Remote enthalten. Montageanweisung Junction Box Ex d...
  • Página 10 Die Werte verstehen sich inklusive eines Sicherheitszuschlags von 10 %. 50 °C 68 °F Fuß 20 °C 0,75 122 °F Fuß 50 °C 68 °F Fuß 20 °C Gilt nicht für PIR 7x00-Sensoren, die direkt an eine Auswerteeinheit angeschlossen sind. Montageanweisung Junction Box Ex d...
  • Página 11 20 °C Feldverdrahtung Feldverdrahtung 3-adrig oder 5-adrig Transmitter Feldverdrahtung 3-adrig 5-adrig Polytron 57x0 / 87x0 IR nicht möglich Polytron 5310 / 8310 IR Polytron 5200 / 8200 CAT PointGard 37x0 IR nicht möglich PointGard 3200 CAT Montageanweisung Junction Box Ex d...
  • Página 12 PointGard Intended use The Junction Box Ex d is an explosion-proof sensor connection housing that makes it possible to install the sensor separately from the transmitter. The sensor connection housing can be connected to a controller via a Polytron 5000/8000 or PointGard 3200/37x0.
  • Página 13 In doing so, observe the preferred orientation of the sensor (Fig. A2). With PIR 7x00 sensors (Fig. A2a), the "Dräger" lettering on the splash guard must read horizontally. A deviation from the horizontal of ±30° maximum is permissible. Assembly instructions Junction Box Ex d...
  • Página 14 You can return this product to Dräger free of charge. For information green/yellow Potential equalization please contact the national marketing organisations and Dräger. Included in the scope of delivery of PointGard 3200 CAT Remote. Assembly instructions Junction Box Ex d...
  • Página 15 122 °F Feet 50 °C 68 °F Feet 0.75 20 °C 122 °F Feet 50 °C 68 °F Feet 20 °C Does not apply to PIR 7x00 sensors that are directly connected to a controller. Assembly instructions Junction Box Ex d...
  • Página 16 Field wiring 3-core or 5-core Transmitter Field wiring 3-core 5-core Polytron 57x0 / 87x0 IR not possible Polytron 5310 / 8310 IR Polytron 5200 / 8200 CAT PointGard 37x0 IR not possible PointGard 3200 CAT Assembly instructions Junction Box Ex d...
  • Página 17 Ne concerne pas PointGard Domaine d'application Le Junction Box Ex d est un boîtier de raccordement du capteur protégé contre l’explosion permettant d’installer le capteur séparément du transmetteur. Le boîtier de raccordement du capteur peut être raccordé à une centrale de commande au travers d’un Polytron 5000/8000 ou d’un PointGard 3200/37x0.
  • Página 18 élevé). Tenir compte de la position de Polytron (Illustration G1). référence du capteur (Illustration A2). 4. Relier le connecteur du faisceau de câbles au connecteur de la carte de circuit imprimé du Polytron. Notice de montage Junction Box Ex d...
  • Página 19 Pour les capteurs PIR 7x00 (Illustration A2a) l’inscription « Dräger » de la protection antiéclaboussures doit être lisible horizontalement. L’inclinaison par rapport à l'horizontale ne doit pas dépasser ±30°. Livré avec le PointGard 3200 CAT Remote. Notice de montage Junction Box Ex d...
  • Página 20 Ne concerne pas les capteurs PIR 7x00. Pour des capteurs PIR 7x00, le câblage de terrain à 68 °F Pied 5 fils doit être utilisé. 20 °C Ne concerne pas les capteurs PIR 7x00 raccordés directement à une centrale de commande. Notice de montage Junction Box Ex d...
  • Página 21 Fil de cuivre nu, classe 2 selon CEI 60228 / VDE 0295 Les valeurs incluent une marge de sécurité de 10 %. 0,75 122 °F Pied 50 °C 68 °F Pied 20 °C Notice de montage Junction Box Ex d...
  • Página 22 PointGard Uso previsto La Junction Box Ex d es una carcasa de conexión del sensor a prueba de explosiones que permite que el sensor se instale por separado del transmisor. La carcasa de conexión del sensor puede conectarse a una unidad de control a través de un Polytron 5000/8000 o PointGard 3200/37x0.
  • Página 23 Instalación Instalación 6. Cuando el sensor todavía no está montado en la carcasa de conexión del sensor: Instalación de la carcasa de conexión del a. Atornillar el sensor (266 +44 LB IN./30 +5 Nm / al menos 5 vueltas, sensor puede ser necesario un par de apriete mayor).
  • Página 24 Cambiar el sensor Establecimiento de la conexión a un Establecimiento de la conexión a una unidad transmisor de control 3.2.1 Conectar la carcasa de conexión del sensor a ● Si la carcasa de conexión del sensor se utiliza con un Polytron 5000/8000, conecte el transmisor Polytron 5000/8000 a la unidad de control.
  • Página 25 Eliminación Longitud de los cables 3. Desenroscar el sensor viejo. 4. Atornillar el sensor nuevo (266 +44 LB IN./30 +5 Nm / al menos 5 vueltas, Polytron 5x00/8xx0 o PointGard 3xx0 con sensor EC/IR a distancia puede ser necesario un par de apriete mayor). Al hacerlo tener en cuenta la Máx.
  • Página 26 Propiedades del cable Cableado de campo Polytron 8200 con sensor CAT LC a distancia Hilo de cobre estañado, clase 5/6 según IEC 60228 / VDE 0295 Cableado de campo de 3 o 5 hilos Los valores incluyen un margen de seguridad del 10 %. Transmisor Cableado de campo 3 hilos...
  • Página 27 Dimensions EXd versions (approx.) DrägerSensor DQ DrägerSensor LC PIR 7x00 25 mm 130 mm 130 mm 1 " 5.1 " 5.1 " DrägerSensor IR DrägerSensor EC / UGLD 290 mm 11.4 " Stainless Steel 316 Aluminum Stainless Steel 316 Aluminum Weight EXd versions: 8.8 lbs 4.9 lbs...
  • Página 28 Manufacturer Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Germany +49 451 8 82-0 4544286 – 4683.850 me © Dräger Safety AG & Co. KGaA Edition: 07 – 2023-02 (Edition: 1 – 2011-01) Subject to alterations www.draeger.com Á4544286lÈ...