DeWalt D55170 Manual De Instrucciones
DeWalt D55170 Manual De Instrucciones

DeWalt D55170 Manual De Instrucciones

Compresor de aire eléctrico portátil con ruedas para contratistas
Ocultar thumbs Ver también para D55170:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(FEB03) Form No. 5134371-00 Multi Elect Air Compressors
E
Copyright © 2001, 2003
The following are trademarks for one or more D
WALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill;
D
WALT
E
E
the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt D55170

  • Página 1 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB03) Form No. 5134371-00 Multi Elect Air Compressors Copyright © 2001, 2003 The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; WALT the array of pyramids on the handgrip;...
  • Página 2 Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES D55170, D55170T, D55180, D55180T, D55390, D55395, D55570, D55570T, D55575, D55580, D55580T, D55585 Contractor’s Electric Wheeled Portable Air Compressor...
  • Página 3 K Pump Specifications G Pump Specifications Inline, vertical twin cylinder V - twin 4 cylinder Single Stage Single Stage Oil Lubricated Oil Lubricated Cast Iron crankcase, cylinder, and head Cast Iron crankcase, cylinder, and head Motor Specifications Bore: 2-1/2" (63.5 mm) Bore: 2-1/2"...
  • Página 4 DUAL CONTROL 17 GALLON PORTABLE D55395 - 3 HP, 230 VOLTS CONSTANT RUN 8 GALLON PORTABLE D55170, D55170T* - 1.5 HP Motor D55180, D55180T* - 2 HP Motor * “T” denotes 2-wheel version DUAL CONTROL 8 GALLON PORTABLE D55390 - 3 HP, 230 VOLTS...
  • Página 5 SPECIFICATIONS MODEL WEIGHT HEIGHT WIDTH LENGTH Typical values @ 100 psi SCFM Current D55170 168 lbs. (76.20 kg.) 33.0 in. (838.2 mm) 22.5 in. (571.5 mm) 45.0 in. (1143.0 mm) 15 amps D55180 172 lbs. (78.02 kg.) 23.5 in. (596.9 mm) 18.25 in.
  • Página 6: Safety Instructions

    WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT 1-800-4- The tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded DEWALT (1-800-433-9258). (for units with tanks greater than 6 inch diameter) according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected WARNING! Read and understand all instructions before once every two years.
  • Página 7: Risk To Breathing

    with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. If HOT SURFACES COMPRESSOR spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet up CYLINDER & HEAD wind from spray area. An additional length of hose may be required. ELECTRIC MOTOR Store flammable materials in a secure location away from compressor.
  • Página 8: Risk Of Electrical Shock

    compressor during or immediately after operation. Compressor will WALT does not recommend the use of extension cords as this remain hot for several minutes after operation. Do not move the can create power loss and overheating of the motor. Use of an compressor while it is running.
  • Página 9 compressor serial number is located on the deck of the air compressor GROUNDED and pump bearing cap. Please write the serial number in the space OUTLET GROUNDING provided in the service section for future reference. MEANS Features DUAL CONTROL This feature allows the compressor to operate in either the constant run ADAPTER GROUNDING PIN or the stop/start mode of operation.
  • Página 10 AIR TANK DRAIN VALVES Manual Lock (for D55170 and D55180): The drain valves (D) are used to remove The manual lock allows you to manually unload the compressor with moisture from the air tank after the air air pressure in the tank.
  • Página 11: Dual Control

    purchased at your local hardware or electrical DUAL CONTROL supply store. Follow the cord plug manufacturer (D55390, D55395, D55570, D55575, D55580, D55585) installation procedures, contact your local D WALT NOTE: Unit must remain running while performing the following Service Center, qualified electrician or call 1-800- adjustments WALT for proper procedures to install the plug.
  • Página 12 NOTE: For proper operation the pilot valve cut out pressure must be WARNING - Moving Parts: Keep your hair, clothing and gloves below the pressure switch cut out pressure. away from moving parts. Loose clothing, jewelry, or long hair can be PILOT VALVE CUT-OUT PRESSURE ADJUSTMENT caught in moving parts.
  • Página 13 CHECKING SAFETY RELIEF VALVE OPERATION 2. Turn knob clockwise to increase regu- WARNING: Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very lated pressure and counter clockwise to hot, do not touch. (see the Hot Surfaces identified on page 2) decrease regulated pressure. 1.
  • Página 14 draining as debris can be kicked up into face. Use ear protection as Location air flow noise is loud when draining. CAUTION: In order to avoid damaging the air compressor, do not NOTE: All compressed air systems generate condensate that allow the unit to be tilted more than 10˚...
  • Página 15: Condensate Discharge Piping

    Condensate must 4. For D55170 and D55180 Only, Rotate manual lock on pilot valve to be disposed of in accordance with local, state and federal laws and an in-line position regulations.
  • Página 16: Maintenance Chart

    NOTE: For constant run operation or units: after the compressor NOTE: All compressed air systems contain maintenance parts (e.g. reaches cut-out pressure the unit will continue to run but will not charge lubricating oil, filters, separators) that are periodically replaced. These air.
  • Página 17 COMPRESSOR PUMP OIL CHANGE 5. Place a 12" ruler perpendicular to belt and at the middle of the NOTE: Pump oil contains substances that are longest span. regulated and must be disposed of in accordance 6. Push up and down on the belt in the middle of the span with with local, state and federal laws and regulations.
  • Página 18: Service Information

    This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement.
  • Página 19: Troubleshooting Guide

    This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DeWalt technician or your dealer.
  • Página 20 Code Possible Cause Possible Solution Clogged or dirty inlet and or discharge line filter. Clean or replace. Lubricant viscosity too low Drain existing lubricant and refill with D WALT Synthetic lubricant. Lubricant viscosity too high Drain existing lubricant and refill with D WALT Synthetic lubricant.
  • Página 21 Code Possible Cause Possible Solution Defective motor, motor capacitor or pressure switch. Contact D WALT Customer Service at 1-800-4DEWALT. Air compressor is not large enough for air required Check the accessory air requirement. If it is higher than the CFM or pressure supply of the air compressor, you need a larger air compressor.
  • Página 22 Caractéristiques de la pompe K Caractéristiques de la pompe G Deux cylindres verticaux, en ligne Quatre cylindres verticaux, jumelés Mono-étagée Mono-étagée Lubrifiée à l’huile Lubrifiée à l’huile Carter, cylindre et tête en fonte Carter, cylindre et tête en fonte Caractéristiques du moteur Âme : 63,5 mm (21/2 po) Âme :...
  • Página 23 COMPRESSEUR PORTATIF DE 17 GALLONS D55395 – 3 HP, 230 volts FONCTIONNEMENT CONTINU COMPRESSEUR PORTATIF DE 8 GALLONS D55170, D55170T* – Moteur de 1,5 HP D55180, D55180T* – Moteur de 2 HP DOUBLE COMMANDE COMPRESSEUR PORTATIF DE 8 GALLONS * “T” dénote la version 2-wheel...
  • Página 24 MODÉLE POIDS HAUTEUR LARGEUR LONGEUR Valeurs types à 100 lb/po SCFM Courrant D55170 76,20 kg. (168 lb) 838,2 mm (33,0 po) 571,5 mm (22,5 po) 1143,0 mm (45,0 po) 15 amps D55180 78,02 kg. (172 lb) 596,9 mm (23,5 po)
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    L'utilisation ou l'entretien inapproprié de ce produit peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels. PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ SANS FRAIS LE :1 Le propriétaire de cet outil doit comprendre toutes ces directives et 800 433-9258.
  • Página 26: Risque D'explosion Ou D'incendie

    RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE directement du compresseur ou à partir d'un appareil respiratoire Toujours faire fonctionner le compresseur dans un endroit bien aéré, branché au compresseur. exempt de matériaux combustibles, d'essence ou de Les matériaux pulvérisés comme la peinture, les solvants de peinture, vapeurs de solvants.
  • Página 27: Surfaces Chaudes

    SURFACES CHAUDES DIAGRAMME DES RALLONGES TETE DE POMPE DU Moteur de 1,5 HP COMPRESSEUR MOTEUR Valeurs nominales Longueur de la rallonge (en pieds) ELECTRIQUE TUBE DE TRANSFERT Calibre POMPE 16 A, 115 V 8 A, 230 V Moteur de 2 HP Valeurs nominales Longueur de la rallonge (en pieds) Calibre...
  • Página 28: Directives De Mise À La Terre

    graves ou le décès par choc électrique. Bien s'assurer que le circuit PRISE MISE électrique auquel le compresseur est branché offre une mise à la terre À LA TERRE DISPOSITIF DE adéquate, une tension précise et une protection par fusible adéquate. MISE À...
  • Página 29: Double Commande

    être réglé en mode Dispositif de blocage manuel (pour les marche/arrêt afin de réduire au minimum les modèles D55170 et D55180) : fonctionnements inutiles et d’épargner ainsi de Le dispositif de blocage manuel permet de l’énergie. Si la demande d’alimentation en air est décharger le compresseur manuellement...
  • Página 30 bascule jusqu’à une position en ligne (lignes pointillées), en s’assurant section « Purge du réservoir » de la section de remettre le levier en position de chargement après avoir mis le « Procédures courantes » pour obtenir les moteur en marche. Sinon, la pompe ne fonctionnera pas aux pressions directives appropriées.
  • Página 31 compresseur doit rester conforme aux codes de l’électricité en vigueur AVERTISSEMENT : le refroidisseur complémentaire, la une fois la fiche de 230 volts installée, et ne peut alors être branché tête de pompe et les pièces contiguës sont très chauds; ne que dans une prise de même configuration que cette dernière.
  • Página 32: Réglage De La Pression De Déclenchement Réglée En Usine De La Vanne Pilote

    point de coupure inférieur, jusqu’à ce que l’appareil fonctionne en 5. Surveiller la pression de déclenchement afin de vérifier le nouveau réglage. mode continu. 6. Une fois le réglage établi, tenir fermement la vis « H ». REMARQUE : pour que l’appareil fonctionne correctement, le point de coupure du robinet pilote doit être inférieur à...
  • Página 33 1. S’assurer que l’appareil est arrêté. (voir la section « Arrêt de 4. Retirer l’élément de la base. l’appareil »). 5. Si l’élément doit être nettoyé, utiliser un jet d’air. En cas de doute, 2. Placer l’appareil sur une surface horizontale plane. remplacer l’élément.
  • Página 34: Préparations Avant Utilisation

    5. Libérer le connecteur femelle. 5. Saisir le levier noir de l’autre robinet de purge et le tourner jusqu’à à ce qu’il soit environ dans la même position que le premier. 6. Saisir le boyau et tirer sur ce dernier pour s’assurer que le raccord est bien en place.
  • Página 35 Emplacement CONDITIONS DE BRUIT Consulter les organismes de réglementation locaux pour connaître MISE EN GARDE : pour éviter d’endommager le compresseur d’air, les niveaux de bruit tolérés. Pour réduire le bruit excessif, utiliser des ne pas l’incliner à plus de 10° lorsqu’il fonctionne. supports anti-vibrations ou des silencieux ou encore, déplacer Laisser un espace d’au moins 12 pouces autour du compresseur pour l’appareil ou construire une enceinte close ou des murs déflecteurs.
  • Página 36 « Double commande » de la section « Procédures courantes ».) condensat qui s’accumule à un point de vidange (par exemple, un 4. Pour les modèles D55170 et D55180 seulement : tourner le réservoir, un filtre, un refroidisseur complémentaire ou un sécheur). Ce dispositif de blocage manuel situé...
  • Página 37: Programme De Maintenance

    marche/arrêt : lorsque le compresseur atteint la pression de coupure, il REMARQUE : noter la position et l'emplacement des pièces pendant s’arrêtera et émettra un sifflement léger lorsque l’air sort de la tête par le démontage pour faciliter le remontage. le pressostat.
  • Página 38 ** Changer l'huile de la pompe après les 50 premières heures de APPAREILS MUNIS D’UNE POMPE G fonctionnement. Par la suite, effectuer le changement d'huile toutes les Retirer les sept attaches du protège-courroie (2 sur la tête de 200 heures ou une fois par année, selon la première éventualité, pompe, un crochet en J et 4 sur le dessus du compresseur).
  • Página 39 service autorisés. Pour obtenir plus d’information sur les accessoires, communiquer avec D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis ou composer le 1 800 433-9258. MISE EN GARDE : l’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.
  • Página 40: Guide De Dépannage

    Guide de Dépannage Cette section fournit une liste des défauts de fonctionnement les plus fréquents, leurs causes et les mesures correctives. L'opérateur ou le personnel de maintenance peut effectuer certaines mesures correctives, et d'autres peuvent nécessiter l'aide d'un technicien WALT qualifié ou d'un détaillant local. Problème Code de problème Le compresseur ne fonctionne ou ne redémarre pas ..............16,17,18,19,20,36...
  • Página 41 Installer une filtration plus efficace ou relocaliser l'unité. Température ambiante trop basse Relocaliser l'unité dans un environnement plus chaud. S'assurer que le carter contient de l'huile synthétique DEWALT. Finition du cylindre usée Sabler le cylindre à l'aide d'une lime flexible de 180 grains.
  • Página 42 Moteur, condensateur de moteur ou pressostat défectueux Communiquer avec le service à la clientèle DEWALT au 1 800 4-DEWALT. Le compresseur d'air n'est pas assez grand pour la quantité d'air requise. Vérifier les exigences en matière d'aération des accessoires. Si elles sont plus élevées que le ME ou la pression limite du compresseur d'air, un...
  • Página 43 Especificaciones Bomba K Especificaciones Bomba G Cilindros gemelos verticales, en línea 4 Cilindros gemelos en V Etapa sencilla Etapa sencilla Lubricación con aceite Lubricación con aceite Cárter, cilindro y cabeza en hierro colado Cárter, cilindro y cabeza en hierro colado Diámetro: 63,5 mm (2-1/2”) Diámetro: 63,5 mm (2-1/2”) Especificaciones del motor...
  • Página 44: Control Doble

    CONTROL DOBLE 17 GALONES PORTÁTIL D55395 - 3 HP, 230 VOLTS FUNCIONAMIENTO CONSTANTE 8 GALONES PORTÁTIL D55170, D55170T* - Motor de 1.5 HP D55180, D55170T* - Motor de 2 HP CONTROL DOBLE 8 GALONES PORTÁTIL D55390 - 3 HP, 230 VOLTS...
  • Página 45 ESPECIFICACIONES MODELO PESO ALTURA ANCHO LONGITUD Valores típicos @ 100 psi SCFM Corriente D55170 168 lbs. (76,20 kg.) 33,0 in. (838,2 mm) 22,5 in. (571,5 mm) 45,0 in. (1143,0 mm) 15 amps D55180 172 lbs. (78,02 kg.) 23,5 in. (596,9 mm) 18,25 in.
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad

    SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA DE entiendan las instrucciones. Cada persona que opere el compresor ESTA O DE CUALQUIER HERRAMIENTA DeWALT, POR FAVOR debe estar sano de cuerpo y mente y no deberá estar bajo la LLÁMENOS AL 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
  • Página 47: Riesgo De Explosión O Incendio

    que estallen o salgan despedidos, causando lesiones graves. Para el RIESGO RESPIRATORIO ¡El aire comprimido de su compresor no es seguro para esencial control de la presión del aire, deberá instalar un regulador de respirarlo! La corriente de aire puede contener presión y un manómetro a la salida de aire de su compresor.
  • Página 48: Superficies Calientes

    CILINDRO Y CABEZA Nunca opere el compresor con guardas o cubiertas protectoras SUPERFICIES CALIENTES DEL COMPRESOR dañadas o sin ellas. Las reparaciones hechas por personal no calificado pueden ocasionar lesiones graves o muerte por MOTOR DISIPADOR DE electrocución. Cualquier cableado eléctrico o cualquier reparación que ELÉCTRICO CALOR requiera este producto deberá...
  • Página 49: Introducción

    a tierra. La clavija deberá conectarse en una toma que haga juego y clavija a una toma de corriente de 2 receptáculos como se observa en que esté instalada apropiadamente y aterrizada de conformidad con los la Figura B si no hay una toma de corriente aterrizada apropiada. El códigos y regulaciones de la localidad.
  • Página 50 controlar al compresor cuando se opera en el modo de encendido y SEGURO MANUAL apagado. El modo de operación se determina por el tiempo que se El seguro manual le permite descargar el necesita que el compresor suministre aire. Si la demanda de aire es aire del tanque manualmente.
  • Página 51 WALT de su localidad, con un electricista eliminar la humedad del tanque de aire una calificado o al 1-800-4-DEWALT para que le indiquen el procedimiento vez que se apaga el compresor. Consulte de instalación de la clavija correcto. El compresor debe cumplir con los ”Drenaje del tanque”...
  • Página 52: Unidades Con Interruptor De Voltaje Doble

    UNIDADES CON INTERRUPTOR DE VOLTAJE DOBLE Modo de funcionamiento constante ADVERTENCIA: Asegúrese de que se haya instalado una clavija 1. Encienda el compresor. Si el tanque se ha cargado por completo, para 230 volts antes de operar en este modo. descargue por vas válvulas de descarga hasta que la bomba El motor suministrado con su compresor es de doble voltaje 115/230 arranque.
  • Página 53: Ajuste Del Diferencial De Presión De La Válvula Piloto

    presión del tanque y puede estallar con los consecuentes daños al NOTA: si la válvula cascabelea aumente el diferencial de presiones usuario o a personas que lo rodean. para eliminar el cascabeleo. 2. Gire el tornillo “H” en el sentido de las manecillas del reloj para 3.
  • Página 54 REVISIÓN DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE INSTALACIÓN DE MANGUERAS ADVERTENCIA: el disipador de calor, la cabeza de la bomba y las ADVERTENCIA: Sujete la manguera con partes que los rodean están muy calientes; no los toque. (Consulte la firmeza para evitar que de latigazos al lista de superficies calientes identificadas en la página 42.) conectarla o desconectarla.
  • Página 55 NOTA: todos los sistemas de aire comprimido generan condensados petróleo, se requerirá utilizar un filtro para la línea de aire para la que se acumulan en cualquier punto de drenaje (pe. Tanques, filtros, eliminación de humedad y vapor de aceite en el aire comprimido. disipadores de calor, secadores).
  • Página 56: Tubería De Descarga De Condensados

    TRANSPORTE tan corto y tan directo como sea posible, apretado con seguridad y ADVERTENCIA: la unidad pesa más de 72 kg. No la mueva sin enrutado a un punto de drenaje adecuado. El condensado deberá ser ayuda. desechado de conformidad con las regulaciones locales, estatales y federales.
  • Página 57: Mantenimiento

    Procedimientos Comunes.) 3. Gire la perilla del regulador en sentido opuesto a las manecillas del 4. Únicamente para D55170 y D55180, gire el seguro manual en la reloj hasta quedar completamente cerrada. Asegúrese de que el válvula piloto a la posición en línea.
  • Página 58: Tabla De Mantenimiento

    secuencias de ensamblaje y las piezas ilustradas pueden diferir en su ADVERTENCIA: el disipador de calor, la cabeza unidad en particular. de la bomba y las piezas alrededor están muy NOTA: Cualquier operación de servicio no incluida en esta sección calientes, no las toque.
  • Página 59: Ajuste De La Tensión De La Banda

    Si necesita ayuda para encontrar algún accesorio para su herramienta, Conserve el recibo de la caja registradora original como prueba de comuníquese a: D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, compra para los trabajos de garantía. Baltimore, MD 21286 o llame al 1-800-4-DEWALT.
  • Página 60 Reemplazo de las etiquetas de advertencia gratuito: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o se pierden, llame al 1- 800-4-DEWALT para que se las reemplacen sin costo...
  • Página 61: Guía Para Solución De Problemas Frecuentes

    Guía para solución de problemas frecuentes Esta sección le proporciona una lista de los problemas que se encuentran con mayor frecuencia, sus causas y las acciones correctivas. El operador o el personal del mantenimiento pueden efectuar algunas acciones correctivas, y otras pueden requerir la asistencia de un técnico calificado D WALT o de sus distribuidor.
  • Página 62 Código Posible causa Posible solución Entrada y (o) filtro de lÌnea de descarga sucios o tapados Limpiar o cambiar. Viscosidad del lubricante muy baja Drenar el lubricante existente y rellenar con lubricante sintético WALT. Viscosidad del lubricante muy alta Drenar el lubricante existente y rellenar con lubricante sintético WALT.
  • Página 63 Código Posible causa Posible solución Motor, condensador del motor o interruptor de presión defectuoso. Llame a D WALT para que le asistan 1-800-4DEWALT. El compresor no es suficientemente grande para la cantidad Revise los requerimientos del accesorio neumático. Si son mayores de aire que se requiere que la presión suministrada por el compresor, necesita un compresor más grande.

Tabla de contenido