Motor connection plug
en
Motoranschlussstecker
de
Fiche de connexion du moteur
fr
Cable de conexión del motor
es
Spina di collegamento motore
it
电机连接插头
电机连接插头
zh
RASP-CM2-2M0
RASP-CM2-5M0
RASP-CM2-10M
W1
T1
T2
3
5
8
7
PE
1
4
6
U1
B2
B1
Emergency On Call Service: Local representative
USA: EatonCare at
Штекерный разъем электродвигателя
ru
Motoraansluitstekker
nl
Motortilslutningsstik
da
Βύσμα σύνδεσης κινητήρα
el
Ficha de junção do motor
pt
Kontakt för motoranslutning
sv
Metal housing
en
de
金属外壳
Металлический корпус
zh
ru
Alojamento em metal
pt
Fémház
Metāla korpuss
hu
lv
Kovové puzdro
sk
bg
5
8
4
6
1
V1
T1
T2
B2 B1
U
Eaton.eu/aftersales
or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Eaton.com/eatoncare
or 877-386-2273
Moottorin liitinpistoke
fi
Připojovací zástrčka motoru
cs
Mootori ühenduspistik
et
Motorcsatlakozó dugó
hu
Motora savienoanas spraudnis
lv
Variklio jungiamasis kitukas
lt
Metallgehäuse
Boîtier métallique
fr
Metalen behuizing
nl
Metallkapsling
Metallikotelo
sv
fi
Variklio gaubtas
lt
Метален корпус
Carcasă din metal
ro
7
3
PE
PES
V
W
PE
M 3 ∼
Przyłącze silnika
pl
Vtič za priključitev motorja
sl
Zástrčka na pripojenie motora
sk
Свързващ куплунг на мотора
bg
Mufă conexiune motor
ro
Priključni utikač motora
hr
Carcasa metálica
es
it
Metalhus
da
el
Kovové pouzdro
cs
et
Metalowa obudowa
Kovinsko ohije
pl
sl
Metalno kućite
hr
I = max. 20 m (max. 65.6 ft)
RASP-CM2-2M0 = 2 m (6.56 ft)
RASP-CM2-5M0 = 5 m (16.4 ft)
RASP-CM2-10M = 10 m (32.81 ft)
Custodia metallica
Μεταλλικό περίβλημα
Metallkorpus
7/16