Descargar Imprimir esta página
Eaton EASY618- Serie Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para EASY618- Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

02/18 IL05013006Z
(AWA2528-1837)
EASY618-...
EASY619-...
EASY620-...
EASY621-...
EASY200-EASY
EASY202-RE
D EL
ES C
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
MN05013004Z...
(AWB2528-1304...)
AWB2528-1316...
A LT
O K
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
es
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
it
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
1/15

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eaton EASY618- Serie

  • Página 1 AWB2528-1316… Tensione elettrica: Pericolo di morte! Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate. D EL A LT ES C Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/15...
  • Página 2 I/O status display Operating states Zustandsanzeige der Ein-/Ausgänge Circuit diagram Betriebszustände Display of clock Schaltplan n Remote connection Anzeige der Uhr n Dezentrale Kopplung 2/15 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 3 Tasto P a: lato P1 -> cursore a sinistra lato P2 -> cursore su lato P3 -> cursore a destra lato P4 -> cursore giù Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/15...
  • Página 4 (20.4 – 28.8 V H) = 140 mA 0.6 x 3.5 mm (0.02 x 0.14") E+ E– R11 R12 +24V Input 24 V 24 V 4/15 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 5 = 70 mA 115 V 35 mA 230 V E+ E– R11 R12 0.6 x 3.5 mm (0.02 x 0.14") Input 115/230 V 115/230 V Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 5/15...
  • Página 6 0 V H, N 1000 W 10 x 58 W 25 000 F 8 A/B 16 L1, L2, L3 (115/230 Vh) + 24 V H 6/15 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 7 Protective circuit – Schutzbeschaltung – Circuit de protection – Circuito supresor – Circuito di protezione + 24 V H < U < 33 V emax Q., S. Q., S. 0 V H Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 7/15...
  • Página 8 EASY200-EASY Remote expansion Dezentrale Erweiterung Extension décentralisée Ampliación descentralizada Espansione remota E+ E– EASY619-… EASY6…-RE/-TE EASY621-… EASY200- EASY E+ E– = 300/500 V EASY…-AC-…E 8/15 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 9 Assurer la mise hors tension des appareils ! Montaje , desmontaje ¡Los aparatos deben encontrarse libres de tensión! Montaggio , smontaggio Gli apparecchi non devono essere alimentati! Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 9/15...
  • Página 10 Sorveglianza modulo d’estensione I14 EASY-LINK faulty, cable break EASY-LINK gestört, Kabelbruch Défaut EASY-LINK, rupture de câble EASY-LINK erróneo, rotura de cable EASY-LINK disturbata, rottura cavo 10/15 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 11 TEMPO EN. NON P BOUTON OUI MODE RUN REMANENT NON ENTR.RETR.PA P MARCHA MODO: RUN RET: PARO RIT.INPT OFF P TASTO ON MODAL. RUN RIMANEN.OFF Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 11/15...
  • Página 12 PC soit obturé afin d’éviter tout danger ! ¡Mantener interface cerrado con accionamiento a 115/230 V! Tenere chiusa l’interfaccia per il funzionamento con 115/230 V! 12/15 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 13 (orizzontale) ZB4-101-GF1 3 fixing feet sufficient 3 Gerätefüße ausreichend 3 pattes de fixation suffisent 3 pies de sujeción adecuados 3 piedini di fissaggio Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 13/15...
  • Página 14 AVERTISSEMENT : « RISQUE D’EXPLOSION. NE PAS DÉBRANCHER TANT QUE LE CIRCUIT EST SOUS TEN- SION, A MOINS QU’IL NE S’AGISSE D’UN EMPLACEMENT NON DANGEREUX » 14/15 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 15 (0.64“) (0.64“) 107.5 mm (4.23“) 7.5 mm (0.3“) 35.5 mm (1.4“) Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 15/15 Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 02/18 IL05013006Z © 1999 by Eaton Industries GmbH, Eaton.eu/documentation...

Este manual también es adecuado para:

Easy619 sereEasy620 serieEasy621 serieEasy200-easyEasy202-re