Página 1
AWB2528-1316… Tensione elettrica: Pericolo di morte! Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate. D EL A LT ES C Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/15...
Página 2
I/O status display Operating states Zustandsanzeige der Ein-/Ausgänge Circuit diagram Betriebszustände Display of clock Schaltplan n Remote connection Anzeige der Uhr n Dezentrale Kopplung 2/15 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Página 3
Tasto P a: lato P1 -> cursore a sinistra lato P2 -> cursore su lato P3 -> cursore a destra lato P4 -> cursore giù Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/15...
Página 4
(20.4 – 28.8 V H) = 140 mA 0.6 x 3.5 mm (0.02 x 0.14") E+ E– R11 R12 +24V Input 24 V 24 V 4/15 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Página 5
= 70 mA 115 V 35 mA 230 V E+ E– R11 R12 0.6 x 3.5 mm (0.02 x 0.14") Input 115/230 V 115/230 V Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 5/15...
Página 6
0 V H, N 1000 W 10 x 58 W 25 000 F 8 A/B 16 L1, L2, L3 (115/230 Vh) + 24 V H 6/15 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Página 7
Protective circuit – Schutzbeschaltung – Circuit de protection – Circuito supresor – Circuito di protezione + 24 V H < U < 33 V emax Q., S. Q., S. 0 V H Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 7/15...
Página 9
Assurer la mise hors tension des appareils ! Montaje , desmontaje ¡Los aparatos deben encontrarse libres de tensión! Montaggio , smontaggio Gli apparecchi non devono essere alimentati! Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 9/15...
Página 10
Sorveglianza modulo d’estensione I14 EASY-LINK faulty, cable break EASY-LINK gestört, Kabelbruch Défaut EASY-LINK, rupture de câble EASY-LINK erróneo, rotura de cable EASY-LINK disturbata, rottura cavo 10/15 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Página 11
TEMPO EN. NON P BOUTON OUI MODE RUN REMANENT NON ENTR.RETR.PA P MARCHA MODO: RUN RET: PARO RIT.INPT OFF P TASTO ON MODAL. RUN RIMANEN.OFF Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 11/15...
Página 12
PC soit obturé afin d’éviter tout danger ! ¡Mantener interface cerrado con accionamiento a 115/230 V! Tenere chiusa l’interfaccia per il funzionamento con 115/230 V! 12/15 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Página 13
(orizzontale) ZB4-101-GF1 3 fixing feet sufficient 3 Gerätefüße ausreichend 3 pattes de fixation suffisent 3 pies de sujeción adecuados 3 piedini di fissaggio Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 13/15...
Página 14
AVERTISSEMENT : « RISQUE D’EXPLOSION. NE PAS DÉBRANCHER TANT QUE LE CIRCUIT EST SOUS TEN- SION, A MOINS QU’IL NE S’AGISSE D’UN EMPLACEMENT NON DANGEREUX » 14/15 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)