Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Seite Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonction Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Inhoudsopgave...
Página 3
Indice de contenido Innehållsförteckning Página Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Informaciones generales Allmänna informationer Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Page Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze generali Generelle oplysninger...
Página 4
Informationen zum Vorbild Information About the Prototype In den 50er-Jahren entwickelte General Motors eine Stan- In the 1950’s General Motors developed a standard locomo- dardlokomotive für europäische Bahngesellschaften. Ob- tive for European railroads. Although these locomotives look wohl diese Lokomotiven recht „amerikanisch“ aussehen, quite “American”, they are a design which was never opera- handelt es sich um einen Entwurf, der niemals in den USA ted in the USA.
Página 5
Informations concernant la locomotive réell Informatie van het voorbeeld Au cours des années 1950, la General Motors a développé Under 50-talet utvecklade General Motors ett standardlok för une loco standard pour les besoins des compagnies ferrovi- europeiska järnvägsbolag. Fastän dessa lok hade ett “ame- aires européennes.
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Erkennung der Betriebsart: automatisch. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder • Einstellbare Adressen: Märklin Systems) eingesetzt werden. 01 – 255 / (Control Unit 6021, Mobile Station 60651/652: 01 – 80) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer • Adresse ab Werk: 12 örtlichen Netzspannung entsprechen. • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. Name ab Werk: MY 1125 DSB • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV).
Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating system • Recognition of the mode of operation: automatic. designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or • Addresses that can be set: Märklin Systems). 01 – 255 / (Control Unit 6021, Mobile Station 60651/652: 01 – 80) • Use only switched mode power supply units and transformers • Address set at the factory: 12 that are designed for your local power system. • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. • This locomotive must never be supplied with power from Name set at the factory: MY 1125 DSB more than one transformer.
Remarques importantes sur la sécurité • Détection du mode d’exploitation : automatique. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Adresses disponibles : système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, 01 – 255 / (Control Unit 6021, Mobile Station 60651/652 : 01 – 80) Märklin Digital ou Märklin Systems). • Adresse encodée en usine : 12 • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. correspondant à la tension du secteur local. Nom encodée en usine : MY 1125 DSB • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une • Temporisation d’accélération réglable (ABV).
f0 f8 systems Fonctions commutables STOP mobile station Digital / Systems Fanal function / off Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 8 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Trompe, signal Fonction 3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage : Échappement de l‘air comprimé...
Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: Märklin Systems) gebruikt worden. 01 – 255 / (Control Unit 6021, Mobile Station 60651/652: 01 – 80) • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan • Vanaf de fabriek ingesteld: 12 de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspan- • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. ning ter plaatse. Naam af de fabriek: MY 1125 DSB • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening • Instelbare optrekvertraging (ABV).
Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Reconocimiento del sistema: automático. corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • Códigos disponibles: Märklin Digital o Märklin Systems). 01 – 255 / (Control Unit 6021, Mobile Station 60651/652: 01 – 80) • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y • Código de fábrica: 12 transformadores que sean de la tensión de red local. • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. • La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas que Nombre de fábrica: MY 1125 DSB de un solo punto de abasto.
Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Indirizzi impostabili: Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). 01 – 255 / (Control Unit 6021, Mobile Station 60651/652: 01 – 80) • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasformatori • Indirizzo di fabbrica: 12 che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station.
Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 01 – 255 / (Control Unit 6021, Mobile Station 60651/652: 01 – 80) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassade • Adress från tillverkaren: 12 för det lokala elnätet. • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. Namn från tillverkaren: MY 1125 DSB • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som • Accelerationsfördröjning kan ändras (ABV).
Vink om sikkerhed Funktioner • Registrering af driftsarten: automatisk. • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er • Indstillelige adresser: beregnet dertil. 01 – 255 / (Control Unit 6021, Mobile Station 60651/652: 01 – 80) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der passer • Adresse ab fabrik: 12 til den lokale netspænding. • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad Navn ab fabrik: MY 1125 DSB gangen.
Página 28
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 161428/0311/Ha1Ef...