Tabla de contenido 1 Ayuda de HP Officejet 2620 series ........................1 2 Introducción a HP Officejet 2620 series ......................3 Componentes de la impresora ......................4 Panel de control y luces indicadoras de estado ................... 6 3 Impresión ................................9 Imprimir documentos ..........................
Página 4
Problemas para imprimir ........................89 Solucionar problemas de copia y escaneo ..................93 Solucionar problemas de fax ......................94 Servicio de asistencia técnica de HP ....................95 Apéndice A Información técnica ........................103 Hewlett-Packard Company, avisos ....................104 Especificaciones ..........................105 Programa medioambiental de administración de productos ............
Ayuda de HP Officejet 2620 series Aprenda a utilizar su HP Officejet 2620 series Componentes de la impresora en la página 4 ● Panel de control y luces indicadoras de estado en la página 6 ● Carga del papel en la página 24 ●...
Página 6
Capítulo 1 Ayuda de HP Officejet 2620 series ESWW...
Pantalla de la impresora Panel de control Cartuchos de tinta Extensor de la bandeja de salida (también se denomina extensor de la bandeja) Puerta de acceso al cartucho Bandeja de salida Capítulo 2 Introducción a HP Officejet 2620 series ESWW...
Página 9
Vista Posterior ● Puerto USB Conexión de alimentación Puerto de fax (1-LINE) Puerto de fax (2-EXT) ESWW Componentes de la impresora...
Indica que el dispositivo está en modo de suspensión. La impresora entra automáticamente en modo de suspensión tras 5 minutos de inactividad. Parpadeo rápido Se ha producido un error. Consulte los mensajes en la pantalla de la impresora. Capítulo 2 Introducción a HP Officejet 2620 series ESWW...
Página 11
Comportamiento de la luz Descripción Emitiendo pulso Indica que la impresora está inicializándose o se está apagando. Encendida La impresora está imprimiendo, escaneando, copiando o está encendida y lista para imprimir. ESWW Panel de control y luces indicadoras de estado...
Página 12
Capítulo 2 Introducción a HP Officejet 2620 series ESWW...
Imprimir documentos Para cargar papel Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. Para imprimir un documento En el menú Archivo del software, haga clic en Imprimir. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Página 15
Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configuración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias. Seleccione las opciones adecuadas. En la ficha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal. ●...
Imprimir fotografías Para cargar papel fotográfico Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta. Saque todo el papel de la bandeja de entrada y cargue el papel fotográfico con la cara de impresión hacia arriba. Para imprimir una fotografía en papel fotográfico En el menú...
Imprimir sobres Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada del HP Officejet 2620 series. No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas. NOTA: Para obtener más detalles sobre cómo dar formato al texto para imprimir en los sobres, consulte los archivos de ayuda de la aplicación de procesamiento de textos.
Página 18
En la ficha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal. ● En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión adecuados ● en la lista desplegable Soportes. Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de papel de sobre adecuado en la lista ●...
Imprimir formularios rápidos Utilice Formularios rápidos para imprimir calendarios, listas de control, juegos, papel de cuaderno, papel milimetrado, partituras y juegos. Para imprimir formularios rápidos En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar Formularios rápidos y, a continuación, pulse Aceptar.
Imprimir utilizando el máximo de ppp Utilice el modo de máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más nítidas en papel fotográfico. Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otra configuración y requiere una gran cantidad de memoria.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga clic en ◦ Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, HP Officejet 2620 series y luego en HP Officejet 2620 series. Para seleccionar el número de páginas a imprimir por hoja, en la ficha Diseño, seleccione la ●...
Página 22
Imprimir en escala de grises: Permite imprimir un documento en blanco y negro solo con ◦ tinta negra. Seleccione Solo tinta negra y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. Tecnologías Real Life de HP: Esta función permite suavizar y enfocar las imágenes y ◦ gráficos para obtener una mejor calidad de impresión.
Página 23
La configuración de software seleccionada en el controlador de impresión sólo se aplica a la ● impresión, no a la copia o al escaneo. Puede imprimir su documento por ambas caras del papel. ● ESWW Consejos para imprimir correctamente...
Conceptos básicos relativos al papel Puede cargar muchos tipos y tamaños de papel diferentes en la impresora HP. En esta sección se tratan los siguientes temas: Papel recomendado para impresión ● Carga del papel ● Carga del original ● Solicitar consumibles de papel HP ●...
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles. ColorLok HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de ● documentos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar y...
Página 27
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP ● Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es suficientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas.
Carga del papel Seleccione un tamaño de papel para continuar. Para cargar papel a tamaño completo Levante la bandeja de entrada. Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de salida. Levante la protección de la bandeja de entradda y deslice hacia la izquierda la guía del ancho del papel.
Página 29
Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga. Deslice la guía de anchura del papel hacia la derecha, hasta que se detenga en el borde del papel.
Página 30
Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de salida. Levante la protección de la bandeja de entrada, deslice la guía del papel hacia la izquierda y luego quite el papel de la bandeja principal. Inserte una pila de papel fotográfico en la bandeja de fotografías con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo.
Página 31
Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de salida. Levante la protección de la bandeja de entrada, deslice la guía del papel hacia la izquierda y luego quite el papel de la bandeja principal. ESWW Carga del papel...
Página 32
Inserte uno o varios sobres en la parte derecha de la bandeja de entrada y deslice la pila de sobres hacia abajo, hasta que se detenga. La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse hacia arriba. La solapa debe situarse en el lado izquierdo y hacia abajo.
Carga del original Puede cargar su documento original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del escáner. Para cargar el original en el alimentador automático de documentos Deslice las guías de ancho del papel hacia fuera.
Página 34
Cargue el documento original con la cara de impresión hacia abajo sobre la esquina derecha del cristal del escáner. Cierre la tapa del escáner. Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel ESWW...
Solicitar consumibles de papel HP El fax de HP está diseñado para funcionar con la mayoría de los tipos de papel de oficina. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite el sitio web de HP en www.hp.com.
Página 36
Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel ESWW...
Copiar documentos El menú Copiar en la pantalla de la impresora le permite iniciar fácilmente una copia en blanco y negro o en color y seleccionar el número de copias. También puede cambiar fácilmente a la configuración de copia, como cambiar el tamaño y tipo de papel, ajustar la oscuridad de la copia y reajustar el tamaño de la copia.
Página 39
Tamaño real: Sirve para hacer una copia de igual tamaño que el original, pero los ◦ márgenes de la imagen copiada se pueden recortar. Ajustar a la página: Permite hacer una copia centrada con un borde blanco en los ◦ extremos.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga clic en ● Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, HP Officejet 2620 series y luego en HP Officejet 2620 series. En el software de la impresora, haga clic en el icono Imprimir, escanear y enviar por fax y, después, seleccione Escanear un documento o una foto.
Página 41
Seleccione Guardar si desea mantener la aplicación abierta para otro escaneo, o seleccione Listo para salir de la aplicación. Después de guardar el escaneo, se abrirá una ventana del explorador de Windows en el directorio donde se guardó el escaneo. NOTA: Hay un número limitado de ordenadores que pueden tener la función de escaneo activada al mismo tiempo.
Consejos para copiar correctamente Limpie el cristal del escáner y asegúrese de que no hay materiales extraños adheridos. ● Para aumentar o disminuir el contraste de sus impresiones, seleccione Copiar en la pantalla de ● la impresora y después seleccione Más claro/más oscuro para ajustar el contraste. Para seleccionar el tamaño y el tipo de papel del material impreso, seleccione Copiar de la ●...
Consejos para escanear correctamente Limpie el cristal del escáner y asegúrese de que no hay materiales extraños adheridos. ● Después de seleccionar Escanear en la pantalla de la impresora, elija el ordenador en el que ● desea escanear de la lista de impresoras en la pantalla de la impresora. Si desea escanear un documento con varias páginas a un archivo, en lugar de a varios ●...
Puede que ya haya realizado esta parte de la configuración inicial, ya sea mediante el panel de control o el software de HP que se incluye con la impresora. Par verificar que la configuración del fax es la correcta, ejecute la prueba de configuración del fax desde el panel de control.
Enviar un fax Puede enviar faxes de varias maneras. Utilizando el panel de control de la impresora, puede enviar un fax en blanco y negro o en color. También puede enviar un fax manualmente desde un teléfono conectado. Esto le permite hablar con el destinatario antes de enviar el fax. En esta sección se tratan los siguientes temas: Enviar un fax estándar ●...
Marque el número en el teclado del teléfono que esté conectado a la impresora. NOTA: No utilice el teclado del panel de control de la impresora para enviar faxes de forma manual. Debe utilizar el teclado teléfono para marcar el número del destinatario. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de enviar el fax.
Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número en el teclado del panel de control de la impresora. Siga las indicaciones que aparezcan. El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responda. Programar un fax para enviarlo más tarde Puede programar el envío de un fax en blanco y negro para las próximas 24 horas.
Página 50
coste de las llamadas de forma considerable, siempre que no le importe sacrificar la calidad a cambio de reducir el gasto. Antes de desactivar el ECM, tenga en cuenta lo siguiente. Si desactiva el ECM: La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se verán afectadas. ●...
Recibir un fax Puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva la opción Respuesta automática, tendrá que recibir los faxes manualmente. Si activa la opción Respuesta automática (ajuste predeterminado), la impresora responde automáticamente a las llamadas entrantes y recibe faxes después del número de timbres especificado en el ajuste Timbres antes de responder.
HP recomienda comprobar que el número al que se envía sea una línea de fax operativa. Envíe un fax de prueba para asegurarse de que la máquina de fax es capaz de recibir los faxes que se reenvíen.
Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que recibirá los faxes reenviados y luego pulse Listo. Introduzca la información necesaria para cada uno de los siguientes elementos solicitados: fecha de inicio, hora de inicio, fecha de finalización y hora de finalización.
Para agregar un número a la lista de números de fax no deseados En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar Fax y, a continuación, pulse Aceptar. Seleccione Configuración y, a continuación, elija Fax no deseado. Aparecerá...
Además de crear y gestionar las entradas de marcación rápida desde el panel de control de la impresora, también puede utilizar las herramientas disponibles de su equipo, como el software de HP entregado con la impresora. En esta sección se tratan los siguientes temas: Configurar y cambiar entradas de marcación rápida...
Eliminar entradas de marcación rápida Para eliminar entradas de marcación rápida En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar Fax y, a continuación, pulse Aceptar. Seleccione Configuración y, después, elija Agenda de teléfonos. Seleccione la entrada que desea quitar y elija Eliminar para confirmar la acción.
En la parte superior del encabezado de todos los faxes que envíe se imprime su nombre y número de fax. HP recomienda configurar el encabezado de fax mediante el software de HP facilitado con la impresora. También puede configurarlo desde el panel de control de la impresora, tal como se describe aquí.
Si conecta la impresora a una línea con timbre distintivo, solicite a la compañía telefónica que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando la impresora detecta el patrón de timbre especificado, responde a la llamada y recibe el fax.
Para cambiar el patrón del timbre de respuesta por un timbre distintivo Compruebe que la impresora está configurada para responder automáticamente a las llamadas de fax. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar Fax y, a continuación, pulse Aceptar.
Cuando esté ocupado: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a llamar ● automáticamente si recibe una señal de ocupado. El valor predeterminado de esta opción es Rellamada. Cuando no contesta: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a llamar ●...
Página 61
Para establecer el volumen de sonido del fax En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar Fax y, a continuación, pulse Aceptar. Seleccione Configuración y luego Configuración avanzada. Seleccione Configuración de timbres y, después, Volumen sonido de fax. Seleccione Bajo, Alto o Desactivado y, después, pulse Aceptar.
NOTA: HP no garantiza la compatibilidad de la impresora con todos los proveedores de servicios, en todos los entornos digitales o con todos los conversores de digital a analógico. Se recomienda consultar siempre a la compañía telefónica sobre las opciones de configuración de los servicios de...
Fax sobre IP Puede contratar un servicio telefónico de bajo coste que permita enviar y recibir faxes en la impresora a través de Internet. A este método se le conoce como fax sobre IP (FoIP) Posiblemente utilice un servicio FoIP (que proporciona la compañía telefónica) cuando: Marque un código de acceso especial junto con el número de fax, o ●...
NOTA: Si los informes no se pueden leer, compruebe los niveles de tinta estimados en el panel de control o en el software de HP. NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones para fines de planificación únicamente.
Después de enviar fax Imprime un informe de confirmación para cada fax que envíe. Después de recibir fax Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que reciba. Siempre activado Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que envíe y reciba.
Página 66
Para ver el historial de llamadas En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar Fax y, a continuación, pulse Aceptar. Seleccione Configuración y, a continuación, elija Fax no deseado. Seleccione Añadir número, elija Desde el historial de llamadas y pulse luego Aceptar. Capítulo 6 Fax ESWW...
Consejos para escanear correctamente Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el ADF o hacia abajo sobre el cristal ● del escáner. Para obtener más información sobre la carga del documento original, consulte Carga del original en la página Limpie el cristal del escáner y asegúrese de que no hay materiales extraños adheridos.
Trabajo con cartuchos de tinta En esta sección se tratan los siguientes temas: Compruebe los niveles estimados de tinta ● Pedidos de suministro de tinta ● Elegir los cartuchos de tinta adecuados ● Sustituya los cartuchos de tinta ● Utilizar el modo de cartucho único ●...
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga clic en ● Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP Officejet 2620 series y luego clic en HP Officejet 2620 series. En el software de la impresora, haga clic en Niveles de tinta estimados.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga clic en ● Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP Officejet 2620 series y luego clic en HP Officejet 2620 series. En software de la impresora, haga clic en Tienda, luego en Comprar consumibles en línea y luego siga las instrucciones en pantalla.
Elegir los cartuchos de tinta adecuados HP recomienda utilizar cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta HP originales se han diseñado y probado con impresoras HP para que siempre obtenga resultados excelentes. Capítulo 7 Trabajo con cartuchos de tinta...
Sustituya los cartuchos de tinta Para sustituir los cartuchos de tinta Compruebe que la impresora está encendida. Cargue papel. Retire el cartucho de tinta. Abra la tapa de la impresora y espere que el carro del cartucho de impresión se mueva al medio de la impresora.
Página 74
Tire con cuidado de la pestaña rosa para retirar la cinta de plástico. Introduzca el cartucho de tinta en su ranura hasta que oiga un clic, que indica que está bien encajado. Cierre la puerta de acceso al cartucho. NOTA: El software de la impresora le pide que alinee los cartuchos al imprimir un documento tras instalar un nuevo cartucho de tinta.
Si la cinta de plástico protectora cubre los contactos del cartucho de tinta, la impresora no podrá detectar que el cartucho está instalado. Para salir del modo de cartucho único Instale el cartucho tricolor y el de tinta negra en HP Officejet 2620 series para salir del modo de ● cartucho único.
Información acerca de la garantía del producto La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando el cartucho se usa en el dispositivo de impresión HP adecuado. Esta garantía no cubre los cartuchos de tinta HP que se hayan rellenado, refabricado, manipulado o utilizado incorrectamente.
Consejos para el uso de los cartuchos de tinta Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta: To protect the ink cartridges from drying out, always turn the printer off using the Encendida ● button, and wait until the Encendida button light goes out. No abra o destape los cartuchos hasta que esté...
Página 78
Capítulo 7 Trabajo con cartuchos de tinta ESWW...
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga clic en ● Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP y luego en HP Officejet 2620 series. Seleccione Configuración de impresora y software.
Conexión USB La impresora HP Officejet 2620 series admite un puerto trasero USB 2.0 de alta velocidad para la conexión a un ordenador. Para conectar la impresora con el cable USB Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM del equipo.
Eliminar atascos de papel ● Limpie el carro de impresión ● Mejorar la calidad de impresión ● Problemas para imprimir ● Solucionar problemas de copia y escaneo ● Solucionar problemas de fax ● Servicio de asistencia técnica de HP ● ESWW...
Eliminar atascos de papel Siga los pasos que aparecen a continuación para eliminar un atasco de papel. Para solucionar un atasco de papel en la bandeja de entrada Extraiga con cuidado el papel de la bandeja de entrada. Pulse el botón Aceptar en el panel de control para continuar con el trabajo actual. Para eliminar un atasco de papel en la bandeja de salida Extraiga con cuidado el papel de la bandeja de salida Pulse el botón Aceptar en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
Página 85
Para eliminar un atasco de papel desde dentro de la impresora Abra la tapa de limpieza ubicada en la parte inferior de la impresora. Presione las lengüetas de ambos lados de la tapa de limpieza. Extraiga el papel atascado. Cierre la puerta de limpieza. Empuje suavemente la tapa hacia la impresora hasta que ambas lengüetas queden ajustadas en su sitio.
Página 86
Levante la pestaña ubicada en el borde frontal del ADF. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas.
Página 87
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada. ● No agregue papel mientras la unidad está imprimiendo. Si la impresora está a punto quedarse ● sin papel, deje que se acabe primero y luego agregue papel. Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, haga clic aquí...
Limpie el carro de impresión Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando el carro de impresión. Eliminar atascos de papel en la página 80 para obtener más información. NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con cuidado a la hora de quitar papel atascado de dentro de la impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga ● clic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP Officejet 2620 series y luego clic en HP Officejet 2620 series. En el software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después en Mantener la impresora para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
Página 90
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga ● clic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP Officejet 2620 series y luego clic en HP Officejet 2620 series. En el software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después en Mantener la impresora para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
Página 91
Haga clic en Imprimir información de diagnóstico en la ficha Informes del dispositivo para imprimir una página de prueba. Revise los cuadros azul, magenta, amarillo y negro de la página de prueba. Para imprimir una página de prueba desde la pantalla de la impresora En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
Página 92
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga ● clic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP Officejet 2620 series y luego clic en HP Officejet 2620 series. En el software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después en Mantener la impresora para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
Problemas para imprimir Si tiene problemas de impresión, puede descargar HP Print y Scan Doctor, que puede ayudarle a resolver automáticamente este problema. Para obtener esta utilidad, haga clic en el enlace apropiado: Ir a la página de descargas de HP Print y Scan Doctor.
Página 94
Windows 8: Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la ● barra de botones de acceso, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras. Windows 7: Desde el menú...
Página 95
En la ficha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en Aceptar. Windows Vista Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y mantenimiento, Herramientas administrativas.
Página 96
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a ● continuación, en Impresoras. Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego ● en Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono de la impresora para abrir la cola de impresión.
Solucionar problemas de copia y escaneo HP ofrece HP Print y Scan Doctor (solo para Windows) que le ayudan a resolver muchos problemas comunes de “No se puede escanear”. NOTA: Es posible que HP Print y Scan Doctor no estén disponibles en todos los idiomas.
Configuración de fax de prueba en la página 147. Más información sobre cómo solucionar problemas de escaneo. Haga clic aquí para obtener más información en línea. Para obtener más ayuda, visite el sitio web de asistencia de HP en línea: www.hp.com/support. Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW...
Visite el sitio web de asistencia en línea de HP en www.hp.com/support. La asistencia en línea de HP se encuentra disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre el producto y asistencia de expertos, y presenta las siguientes características:...
Oriente Medio y África, consulte www.hp.com/support. Se aplicará la tarificación telefónica estándar. Realizar una llamada Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente al equipo y la impresora. Proporcione la siguiente información cuando se le solicite: Nombre del producto (ubicado en la impresora, como por ejemplo HP Officejet 2620) ●...
Página 101
Preparar bandejas Abra la bandeja de salida La bandeja de salida debe estar abierta para empezar a imprimir. ▲ Cierre la puerta de acceso al cartucho La puerta del cartucho de tinta debe estar cerrada para empezar a imprimir. ▲ Haga clic aquí...
Resuelva el fallo de impresora. Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase en ▲ contacto con HP. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener ayuda Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW...
Problema con los cartuchos de tinta Primero intente extraer y reinsertar los cartuchos de tinta. Si esto no funciona, limpie los contactos de los cartuchos. Si su problema todavía no se ha resuelto, recambie los cartuchos. Para obtener más información, vea Sustituya los cartuchos de tinta en la página Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta PRECAUCIÓN:...
Página 104
Si un cartucho está causando problemas, puede retirarlo y usar el modo de un único cartucho para poner en funcionamiento la HP Officejet 2620 series con tan solo un cartucho de tinta. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Si dice ‘v1’ varios espacios a la derecha de la fecha, entonces el cartucho es la versión más nueva actualizada. Si se trata de un cartucho de una generación anterior, comuníquese con la asistencia técnica de HP para obtener ayuda o un reemplazo. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Información técnica En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales para la impresora HP Officejet 2620 series. Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con la HP Officejet 2620 series. En esta sección se tratan los siguientes temas: Hewlett-Packard Company, avisos ●...
Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para los productos y servicios de HP son las establecidas en las declaraciones expresas de garantía adjuntas a dichos productos y servicios.
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de la HP ● Officejet 2620 series sufra alguna distorsión. HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido ● introducido debido a campos electromagnéticos intensos...
Capacidad de la bandeja de entrada Hojas de papel normal (80 g/m²): hasta 50 Sobres: hasta 5 Tarjetas de índice: hasta 20 Hojas de papel fotográfico: hasta 20 Capacidad de la bandeja de salida Hojas de papel normal (80 g/m²): hasta 30 Sobres: hasta 5 Tarjetas de índice: hasta 10 Hojas de papel fotográfico: hasta 10...
Especificaciones de fax Enviar o recibir faxes en blanco y negro o en color. ● Hasta 99 marcaciones rápidas ● Memoria de hasta 99 páginas (según la imagen de prueba núm. 1 de ITU-T a resolución ● estándar) Páginas más complejas o faxes con mayores resoluciones requieren más tiempo y emplean más memoria.
Salida: Automática (negro), 4800x1200 ppp optimizados (color) ● Seguridad para la conexión de alimentación NOTA: Utilizar solo con el cable y el adaptador de alimentación suministrados por HP. Rendimiento del cartucho Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento estimado de los cartuchos.
Aviso de material de perclorato en California ● Consejos ecológicos HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite la página web de Iniciativas y Programas medioambientales de HP para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP.
HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/...
Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales (Regulación CE Nº...
Página 116
Limitación de sustancias peligrosas (India) Eliminación de baterías en los Países Bajos Eliminación de baterías en Taiwán Aviso de material de perclorato en California 112 Apéndice A Información técnica ESWW...
A efectos de identificación reglamentaria, al producto se le asigna un número de modelo reglamentario. El número reglamentario de modelo para este producto es el SNPRH-1203. No debe confundirse con el nombre comercial (HP Officejet 2620 All-in-One, etc.) o el número de producto (D4H21A, D4H21B, etc.).
Página 118
Declaración de la FCC Aviso para los usuarios de Corea Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación 114 Apéndice A Información técnica ESWW...
El cumplimiento con estas directivas conlleva la conformidad con las normativas europeas armonizadas (Normas Europeas) enumeradas en la Declaración de conformidad EU publicada por HP para este producto o gama de productos, disponible (sólo en inglés) en la documentación del producto o en la página web siguiente: www.hp.com/go/certificates...
Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumanía, Suecia y Suiza. El conector telefónico (no disponible para todos los productos) sirve para la conexión a redes telefónicas analógicas. Productos con dispositivos LAN inalámbricos Algunos países pueden tener obligaciones o requisitos específicos sobre el funcionamiento de ●...
Declaración de conformidad ESWW Información sobre normativas 117...
Página 122
Aviso para los usuarios de la red telefónica estadounidense: Requisitos de la 118 Apéndice A Información técnica ESWW...
Página 123
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo ESWW Información sobre normativas 119...
Página 124
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana Declaración sobre fax por cable de Australia 120 Apéndice A Información técnica ESWW...
Para acceder a estas herramientas, use el software de HP que instaló con la impresora. Después de ejecutar estas herramientas, siga los procedimientos de esta sección para finalizar la instalación del fax.
"2-EXT" situado en la parte posterior de la impresora. NOTA: Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP recomienda que utilice el cable telefónico de 2 clavijas, suministrado con la impresora, para conectarlo al conector telefónico de pared.
Caso C: configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI ● Caso D: fax con servicio de timbre distintivo en la misma línea ● Caso E: línea compartida de voz/fax ● Caso F: línea compartida de voz/fax con buzón ●...
Página 128
Contestador automático: contesta las llamadas de voz en el mismo teléfono que utiliza ● para las llamadas de fax de la impresora. Servicio de buzón de voz: una suscripción de buzón de voz a través de su compañía ● telefónica en el mismo número que utilizará como fax en la impresora. En la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios correspondiente a la configuración de su oficina o de su domicilio.
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de fax recomendada Servicio de Llamada Módem de Contestador Servicio de timbre s de voz acceso automático buzón de distintivo telefónico de equipo Caso I: línea compartida de voz/fax con contestador automático en la página 138 Caso J: línea compartida de...
Para configurar la impresora con una línea de fax independiente Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Para configurar la impresora con DSL Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. Conecte un extremo del cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora al puerto abierto en el filtro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Caso D: fax con servicio de timbre distintivo en la misma línea Si está...
SUGERENCIA: También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel de control de la impresora para configurar un timbre distintivo. Con esta función, la impresora reconoce y graba el patrón de timbre de una llamada entrante y, en función de esta llamada, determina automáticamente el patrón de timbre distintivo asignado por la compañía telefónica a las llamadas de fax.
Para configurar la impresora con una línea de voz/fax compartida Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Figura B-5 Vista posterior de la impresora Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico suministrado en la caja de la impresora para conectarlo al puerto 1- LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con buzón de voz Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior...
NOTA: Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la impresora. No puede utilizar ambos a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. NOTA: Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software del módem, la impresora no podrá recibir faxes. Active la configuración Respuesta automática.
Figura B-7 Ejemplo de un bifurcador paralelo Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. Conecte un extremo del cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora al filtro DSL y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
Página 139
NOTA: Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de dos líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior).
Página 140
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL Figura B-10 Vista posterior de la impresora Toma telefónica de pared Bifurcador paralelo Filtro DSL/ADSL Teléfono Módem DSL/ADSL de equipo Equipo Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. NOTA: Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina, y que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a filtros DSL adicionales para evitar ruidos cuando realice llamadas de voz.
Página 143
Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, la impresora deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Caso J: línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un contestador automático conectados a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
Página 145
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja de la impresora para conectarlo al puerto 1- LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Equipo con módem Contestador automático Teléfono (opcional) Para configurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos Retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
Página 146
Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, la impresora deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Página 147
Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, la impresora deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Página 148
NOTA: Si dispone de un servicio de buzón de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes manualmente; esto significa que debe estar preparado para responder personalmente a las llamadas de fax entrantes.
Página 149
Equipo con módem Teléfono Para configurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos Retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) a la toma telefónica de pared.
Para obtener información acerca de la configuración de la impresora para enviar y recibir faxes utilizando un sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio web sobre configuración de fax para su país/región. Austria www.hp.com/at/faxconfig Alemania www.hp.com/de/faxconfig Suiza (francés) www.hp.com/ch/fr/faxconfig Suiza (alemán)
Configuración de fax de prueba Puede probar la configuración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de que se ha configurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba tras haber configurado el fax de la impresora. La prueba consiste en lo siguiente: Prueba el hardware del fax ●...
Página 152
148 Apéndice B Configuración adicional de fax ESWW...
Índice línea telefónica compartida ADSL, configuración de fax con (sistemas telefónicos en sistemas telefónicos en paralelo) 129 buzón de voz, configuración paralelo 126 módem de equipo (sistemas (sistemas telefónicos en asistencia al cliente telefónicos en paralelo) 131 paralelo) 130 warranty 96 módem de equipo y buzón de configuración de línea asistencia telefónica 95...
Página 154
módem y línea de voz, módem de acceso directo compartida con (sistemas compartido con línea de fax y sistema PBX, configurar con fax telefónicos en paralelo) 134 de voz (sistemas telefónicos sistemas telefónicos en sistema PBX, configurar en paralelo) 134 paralelo 127 (sistemas telefónicos en módem de acceso telefónico...