Resumen de contenidos para HP COLOR LAZERJET 2600N
Página 1
HP Color LaserJet 2600n Guía del usuario...
Página 3
Impresora HP Color LaserJet 2600n Guía del usuario...
Página 4
Nada de lo que aquí se incluya debe TrueType™ es una marca comercial considerarse como una garantía adicional. registrada en EE.UU. de Apple Computer, HP no será responsable de los errores u Inc. omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos. ENERGY STAR® y ENERGY STAR logo®...
Acceso durante 24 horas a la información mediante una conexión a Internet o módem World Wide Web: se puede obtener el software de la impresora HP actualizado, la información sobre asistencia y productos y los controladores de impresora en diversos idiomas en http://www.hp.com/support/clj2600n...
Página 6
Para localizar los distribuidores autorizados de HP en Estados Unidos o Canadá, llame al número 1-800-243-9816 (Estados Unidos) o 1-800-387-3867 (Canadá). También puede consultar esta información en http://www.hp.com/go/cposupportguide. En caso de que necesite recibir asistencia técnica para su producto HP en otros países/regiones, llame al número del servicio de atención al cliente de su país/región.
Acceso rápido a la información de la impresora ..............2 Enlaces de la guía del usuario ..................2 Dónde buscar más información ..................2 Configuraciones de la impresora .....................4 Impresora HP Color LaserJet 2600n ................. 4 Características de la impresora ....................5 Solución ...........................7 Software ...........................9 Software y sistemas operativos compatibles ..............9...
Página 8
Impresión en sobres ......................46 Impresión en etiquetas ....................48 Transparencias ........................49 Impresión en papel satinado HP LaserJet y papel fotográfico HP LaserJet ....50 Impresión en membretes o formularios preimpresos ............52 Impresión en papel resistente HP LaserJet ..............53 Impresión en cartulinas o medios de impresión de tamaño especial ......53 Control de los trabajos de impresión ..................54...
Página 9
Configuración ........................101 Operación continua .......................101 Limpieza de la impresora .....................102 Para limpiar el fusor con la Caja de herramientas de HP ..........102 Calibración de la impresora ....................104 Para calibrar la impresora desde el propio dispositivo ..........104 Para calibrar la impresora desde la Caja de herramientas de HP ........104 9 Solución de problemas...
Página 10
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ............141 Declaración de garantía limitada del cartucho de impresión ..........143 Disponibilidad de servicio técnico y asistencia ..............144 Contrato de servicios y de servicios HP Care Pack™ ...........144 Reembalaje de la impresora ....................145 Para reembalar la impresora ..................145 Formulario de información de servicios ................146...
Información básica de la impresora Esta sección ofrece información sobre los siguientes temas: ● Acceso rápido a la información de la impresora ● Configuraciones de la impresora ● Características de la impresora ● Solución ● Software ● Especificaciones de los medios de impresión ESWW...
● Solución de problemas Dónde buscar más información Existen varias fuentes de referencia para esta impresora. Consulte la sección http://www.hp.com/support/clj2600n. Instalación de la impresora Guía básica de instalación: contiene instrucciones detalladas sobre cómo instalar y configurar la impresora. Guías de instalación de accesorios: estas guías proporcionan instrucciones detalladas para la instalación de los accesorios de la impresora y contienen todos los accesorios adquiridos.
PDF para imprimir y en formato HTML para verlo en línea. También está disponible a través del software de la Caja de herramientas de HP. Ayuda en línea: contiene información sobre las opciones de la impresora a las que se puede obtener acceso desde los controladores de impresora.
Impresora HP Color LaserJet 2600n La impresora HP Color LaserJet 2600n es una impresora láser de cuatro colores que imprime ocho páginas por minuto (ppm) tanto en blanco y negro como en color.
Consumibles fáciles de instalar. ● Fácil acceso a la información y configuración de la impresora a través del software de la Caja de herramientas de HP. ● Fácil acceso a todos los consumibles y ruta del papel a través de la puerta frontal.
Página 16
● Como empresa colaboradora de ENERGY STAR®, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR® sobre eficiencia de la energía. ENERGY STAR® es una marca registrada en EE.UU. de servicios de la Agencia de protección medioambiental de los Estados Unidos.
Bandeja 1 (ranura de alimentación principal de una sola hoja) Bandeja 3 (opcional; 250 hojas) Vista posterior y lateral Interruptor de encendido Conexión de alimentación eléctrica Protector de polvo Servidor de impresora integrado de HP para conectar a una red 10/100Base-T Conexión USB ESWW Solución...
Página 18
Correa de transferencia No coloque nada sobre la correa de transferencia, que está situada en la puerta PRECAUCIÓN frontal. En caso contrario, se podría dañar la impresora, lo que afectaría negativamente a la calidad de impresión. Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW...
Software Software y sistemas operativos compatibles Para facilitar la instalación de la impresora y el acceso a todas sus funciones, HP recomienda especialmente instalar el software proporcionado. No todo el software se encuentra disponible en todos los idiomas. Consulte la Guía básica de instalación para obtener instrucciones de instalación y el archivo Léame para ver la información más reciente...
Al instalar el software de Windows, se puede conectar directamente la impresora a un equipo mediante un cable USB o a la red mediante el sistema de red integrada de HP. Consulte la Guía básica de instalación para obtener instrucciones de instalación y el archivo Léame para ver la información más reciente sobre el software.
Al instalar el software de Macintosh, puede conectar directamente la impresora a un equipo mediante un cable USB o a la red mediante el sistema de red integrada de HP. Para obtener ayuda sobre cómo utilizar el controlador de impresora, consulte la sección Acceso a la configuración del controlador de la...
1. En el menú Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Panel de control. 2. Haga clic en Agregar o quitar programas. 3. Desplácese por la lista de programas de software y haga clic en Impresora HP Color LaserJet 2600n.
HP LaserJet. Para obtener información sobre cómo efectuar pedidos, consulte la sección Información sobre pedidos y accesorios. El uso de medios de impresión que no cumplen las especificaciones de HP puede causar PRECAUCIÓN problemas con la impresora lo suficientemente graves como para requerir reparaciones o asistencia técnica.
Sheffield de 100 a 250 Para obtener las especificaciones completas de los medios de impresión de todas las impresoras HP LaserJet, consulte la Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet. Para descargar la guía en formato PDF, vaya a http://www.hp.com/...
● El mejor modo de almacenar una resma de papel abierta es volver a protegerla dentro de su envoltorio contra la humedad. Si la impresora se utiliza en un entorno de condiciones extremas, desempaquete sólo la cantidad de papel que vaya a utilizar durante el día para evitar cambios de humedad no deseados en el papel.
Sobres con costuras en ambos extremos En lugar de tener costuras diagonales, los sobres de este tipo tienen costuras verticales en los dos extremos del sobre. Este estilo es más propenso a arrugarse. Asegúrese de que las costuras se extienden hasta la esquina del sobre, tal como se muestra a continuación. Aceptable Inaceptable Sobres con solapas o tiras adhesivas...
Transparencias Utilice sólo la Bandeja 1 o la Bandeja 2 para imprimir transparencias. Seleccione Transparencias en el cuadro de diálogo Imprimir o en el controlador de la impresora. La impresora admite la impresión de transparencias en color. Utilice solamente transparencias recomendadas para uso en impresoras láser. Las transparencias utilizadas en la impresora deben aguantar una temperatura de 210°C, que es la temperatura de fusión de la impresora.
Página 28
25 mm para la Bandeja 2 Papel para portadas Una hoja de papel para Cubierta de 200 g/m portadas HP para la Bandeja 1 HP Premium Hasta una altura máxima de la pila de 25 mm para la Bandeja 2 Transparencias y película...
Panel de control Esta sección ofrece información sobre las características del panel de control. Características del panel de control La impresora contiene los siguientes botones e indicadores luminosos en el panel de control: Indicadores de los cartuchos de impresión de color Luz Atención (ámbar) Luz Preparada (verde) Botón...
ANCELAR TRABAJO trabajo actual. ● Si un indicador del área Estado de los consumibles parpadea y la luz Atención está encendida (que indica que se ha instalado un consumible que no es de HP), al presionar , podrá continuar imprimiendo. ELECCIONAR Capítulo 2 Panel de control...
La primera vez que se instala un consumible que no es de HP, la luz Atención se enciende y uno de los indicadores del área Estado de los consumibles parpadea.
Conexión en red Esta sección ofrece información acerca del uso de la impresora en la red. ● Para llevar a cabo la configuración de un dispositivo conectado a un puerto de red (impresión de igual a igual o modo directo) ●...
Para llevar a cabo la configuración de un dispositivo conectado a un puerto de red (impresión de igual a igual o modo directo) En esta configuración, el dispositivo se encuentra conectado directamente a la red y todos los equipos de dicha red envían la impresión directamente al dispositivo. Este modo es la configuración de red recomendada para el dispositivo.
Protocolos de red compatibles La impresora HP Color LaserJet 2600n es compatible con el protocolo de red TCP/IP. Es el protocolo de red más conocido y aceptado. Muchos servicios de conexión en red utilizan este protocolo. La tabla siguiente enumera los protocolos/servicios de conexión en red compatibles con la impresora HP Color LaserJet 2600n.
Asignación de direcciones IP Nombre del servicio Descripción DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, Para la asignación automática de direcciones IP. protocolo de configuración dinámica de hosts) El servidor DHCP proporciona la dirección IP al dispositivo. Normalmente, el usuario no tiene que llevar a cabo ninguna acción para que la impresora obtenga la dirección IP de un servidor DHCP.
Entre las herramientas de tipo manual se incluyen un explorador web, el panel de control de la impresora, la utilidad Caja de herramientas de HP o el software de administración basado en SNMP (como HP Web Jetadmin). Los valores de configuración de TCP/IP asignados manualmente se guardarán cuando la impresora se encienda o se apague.
Sistemas Linux y UNIX: para obtener información adicional, consulte la página bootpd man. Nota En sistemas HP-UX, es posible que encuentre un archivo de configuración de DHCP de muestra (dhcptab) en el directorio /etc. Ya que HP-UX no ofrece actualmente servicios DDNS (Dynamic Domain Name Services) para las implementaciones de DHCP, HP recomienda establecer la duración de todas las concesiones de la impresora en infinito.
Uso de BOOTP/TFTP BOOTP (protocolo Bootstrap) ofrece una forma cómoda de configurar automáticamente la impresora para que funcione en red con TCP/IP. Al encenderla, la impresora envía un mensaje de solicitud de BOOTP a la red. Un servidor BOOTP correctamente configurado en la red responderá...
De nuevo, la impresora omitirá este archivo. Nota HP recomienda que el servidor BOOTP se encuentre en la misma subred que las impresoras que cubre. Es posible que los direccionadores no reenvíen los paquetes de difusión BOOTP, a menos Nota que se encuentren configurados correctamente.
Página 41
La etiqueta del nombre del dominio. Especifica el nombre del dominio para la impresora (por ejemplo, support.hp.com). No incluye el nombre del host; no es el Fully Qualified Domain Name (nombre de dominio totalmente cualificado, como por ejemplo, printer1.support.hp.com).
Página 42
Nota Los dos puntos (:) indican el final de un campo y la barra invertida (\) indica que la entrada continúa en la siguiente línea. No se permiten espacios entre los caracteres de una línea. Los nombres, como los nombres de host, deben comenzar por una letra, y sólo pueden contener letras, números, puntos (sólo para nombres de dominio) o guiones.
Para obtener información adicional sobre la configuración de DHCP en sistemas UNIX, consulte la página bootpd man. En sistemas HP-UX, es posible que encuentre un archivo de configuración de DHCP de muestra (dhcptab) en el directorio /etc. Ya que HP-UX no ofrece actualmente DDNS (Dynamic Domain Name Services) para sus implementaciones de DHCP, HP recomienda que establezca la duración de todas las concesiones del servidor...
Página 44
Nota 7. En la sección Duración de la concesión, seleccione Unlimited (Ilimitada) y Aceptar. HP recomienda asignar a todas las impresoras concesiones infinitas para evitar problemas producidos por direcciones IP variables. Sin embargo, tenga en cuenta que seleccionar una duración ilimitada para el ámbito provocará que todos los clientes de dicho ámbito obtengan concesiones infinitas.
Página 45
8. Defina la duración de la concesión de la dirección IP para los clientes DHCP. Haga clic en Siguiente. HP recomienda que se asignen direcciones IP reservadas a todas las impresoras. Esto puede hacerse después de configurar el ámbito (consulte el paso 11).
Sistemas NetWare Los servidores NetWare 5.x ofrecen servicios de configuración de DHCP para clientes de la red, incluida la impresora HP. Para configurar servicios de DHCP en un servidor NetWare, consulte la documentación y asistencia de Novell. Capítulo 3 Conexión en red...
TCP/IP mediante un explorador web compatible y con el servidor web incorporado de la impresora, el panel de control o Caja de herramientas de HP. Si opta por la configuración mediante BOOTP, los parámetros configurados mediante DHCP desaparecerán y se inicializará...
Uso del panel de control de la impresora La impresora HP Color LaserJet 2600n permite configurar una dirección IP automáticamente mediante BOOTP o DHCP. Para obtener más información, consulte la sección Configuración de la dirección IP predeterminada. Para configurar la dirección IP manualmente desde el panel de control de la impresora, consulte la sección...
Uso del servidor web incorporado Puede utilizar el servidor web incorporado para ver o modificar los parámetros de configuración IP. Para ello, abra el servidor web incorporado y haga clic en la ficha Conexión a red. Consulte la sección Uso del servidor web incorporado.
● Control de los trabajos de impresión ● Impresión a doble cara ● Cancelación de un trabajo de impresión Para obtener información sobre cómo administrar la impresora y su configuración mediante la utilidad Caja de herramientas de HP, consulte la sección Mantenimiento. ESWW...
Cómo cargar las bandejas Utilice medios de impresión especiales, como sobres, etiquetas, papel satinado HP LaserJet, papel fotográfico HP LaserJet y transparencias en la Bandeja 1 y en la Bandeja 2. Cómo cargar la Bandeja 1 La Bandeja 1 (la ranura de alimentación principal de una sola hoja) imprime hojas de medios de impresión o un solo sobre.
A la Bandeja 2 y a la Bandeja 3 opcional se accede desde la parte delantera de la impresora. Admiten hasta 250 hojas de papel. La Bandeja 2 también admite otros medios, como sobres, tarjetas postales, transparencias, papel satinado HP LaserJet y papel fotográfico HP LaserJet.
Página 54
2. Mueva las guías posteriores hasta ajustarlas al tamaño del papel cargado. La Bandeja 2 y la Bandeja 3 opcional admiten varios tamaños de papel estándar. 3. Si va a imprimir papel más largo que los tamaños Carta/A4, despliegue la parte posterior de la bandeja hasta que se ajuste al tamaño cargado.
Página 55
5. Cargue el papel. Si se trata de papel especial como, por ejemplo, membrete, introdúzcalo con la cara que se va a imprimir hacia arriba y con el borde superior orientado hacia la parte frontal de la bandeja. Si va a imprimir mediante la función de impresión a doble cara (manual), consulte la sección Nota Impresión a doble cara para ver las instrucciones de carga.
Impresión en medios especiales Si va a imprimir en un tipo de medio especial, la velocidad de impresión podría reducirse automáticamente para mejorar la calidad de impresión de ese medio en concreto. Utilice estas directrices al imprimir en ciertos tipos de medio. Impresión en sobres Utilice exclusivamente sobres recomendados para impresoras láser.
Página 57
2. Introduzca un sobre en la Bandeja 1, con el borde corto hacia la impresora y la solapa de la parte derecha hacia arriba. Asegúrese de que el sobre se ha introducido lo suficiente en la impresora para que el mecanismo de alimentación del papel lo tome. Para imprimir en sobres desde la Bandeja 2 1.
3. Coloque la pila de sobres en la bandeja con las solapas en la parte derecha, la cara que vaya a imprimir hacia arriba y el borde corto hacia la impresora. Si el sobre tiene la solapa en uno de los bordes cortos, este borde deberá entrar primero en Nota la impresora.
PRECAUCIÓN Para no dañar la impresora, utilice solamente etiquetas recomendadas para impresoras láser. No imprima nunca en la misma hoja de etiquetas más de una vez ni imprima en una hoja de etiquetas incompleta. ● No utilice etiquetas que puedan desprenderse de la hoja o que estén arrugadas o dañadas.
Sujete el papel satinado HP LaserJet y el papel fotográfico HP LaserJet por los bordes. La grasa de los dedos que se deposite en el papel satinado HP LaserJet y en el papel fotográfico HP LaserJet puede causar problemas de calidad de impresión.
Página 61
● Introduzca o coloque el papel satinado HP LaserJet y el papel fotográfico HP LaserJet en las bandejas con el borde corto superior hacia la impresora y la cara que se va a imprimir hacia abajo en la Bandeja 1 y hacia arriba en la Bandeja 2.
Impresión en membretes o formularios preimpresos Esta sección explica cómo orientar los formularios preimpresos o membretes cuando se imprime sólo en una cara. ● Bandeja 1: introduzca el papel con el borde superior hacia la impresora y la cara que se va a imprimir hacia abajo, tal como muestra la siguiente figura.
Cuando imprima en papel resistente HP LaserJet, siga estas instrucciones: ● Sujete el papel resistente HP LaserJet por los bordes. La grasa de los dedos que se deposite en el papel resistente HP LaserJet puede causar problemas de calidad de impresión.
Control de los trabajos de impresión Esta sección proporciona instrucciones básicas sobre cómo imprimir. Cuando efectúe cambios en la configuración de impresión, siga la jerarquía de prioridad de cambios. (Tenga en cuenta que los nombres de comandos y de cuadros de diálogo pueden variar según el programa de software.) ●...
Caja de herramientas de HP para un tipo o tamaño que no coincide con el trabajo de impresión, la impresora no imprimirá automáticamente. Por el contrario, esperará a que cargue la bandeja seleccionada con el tipo o tamaño de medio de impresión del trabajo de...
Página 66
● Impresión de la primera página en un papel diferente ● Cambio de la calidad de impresión ● Restauración de la configuración predeterminada del controlador de la impresora Para imprimir mediante la función de impresión a doble cara (manual), consulte la sección Impresión a doble cara.
Página 67
Nota Si utiliza Windows 2000 o XP, deberá tener privilegios de administrador para crear marcas de agua. No es necesario tener privilegios de administrador para agregar marcas de agua existentes a los documentos. ● Windows: acceda a las opciones de Marca de agua desde la ficha Efectos del controlador de la impresora.
Página 68
Reducción o ampliación Utilice la opción Ajustar a página para cambiar la escala del documento a un porcentaje de tamaño normal. También tiene la opción de cambiar la escala del documento para que se ajuste a cualquier tamaño de papel admitido por la impresora. ●...
Para imprimir desde Windows 1. Compruebe que haya medios de impresión cargados en la impresora. 2. En el menú Archivo, seleccione Configurar página o un comando similar. Asegúrese de que la configuración de página es la correcta para este documento. 3.
Para imprimir desde Macintosh OS 1. Compruebe que hay papel cargado en la impresora. 2. En el menú Archivo, seleccione Configurar página. 3. Asegúrese de que está seleccionada esta impresora en el menú emergente Formato para. 4. Seleccione el tamaño de papel en el que va a imprimir. 5.
Página 71
Sistema Cambio temporal de la Cambio permanente de la Cambio de los valores de operativo configuración de los configuración configuración trabajos impresos ahora predeterminada (Por ejemplo, para agregar una bandeja opcional, activar o desactivar una característica del controlador, como la impresión manual a doble cara) Windows 2000 y En el menú...
Impresión a doble cara Para imprimir en ambas caras del papel, deberá reinsertar manualmente el papel en la impresora después de que se haya impreso la primera cara. No imprima en ambas caras de etiquetas o transparencias. Se pueden producir atascos o PRECAUCIÓN daños en la impresora.
Página 73
3. Una vez que ha terminado de imprimirse el trabajo, retire el papel en blanco de la Bandeja 2 o de la Bandeja 3 opcional. Levante la pila impresa de la bandeja de salida e inserte la pila sin girarla ni darle la vuelta en la bandeja utilizada para la primera parte del trabajo.
Cancelación de un trabajo de impresión Un trabajo de impresión se puede cancelar desde un programa, desde una cola de impresión o con el botón ) de la impresora. ANCELAR TRABAJO ● Si la impresora no ha iniciado la impresión, intente primero cancelar el trabajo desde el programa que ha utilizado para enviar el trabajo de impresión.
Color Este capítulo describe cómo conseguir una calidad de impresión óptima en color con la impresora. También describe los modos disponibles para imprimir en color con la mejor calidad posible. Se tratan los siguientes temas: ● Utilización de colores ● Administración de opciones de color ●...
Estos nuevos avances tecnológicos, acompañados del proceso de impresión de varios niveles de HP, tienen como resultado una impresora de 600 x 600 ppp que proporciona una calidad de impresión en color mediante tecnología láser de 2.400 ppp con millones de colores suaves.
(como escáneres y cámaras digitales) y dispositivos de salida (como impresoras y plotters). Es el espacio de color predeterminado en los productos de HP, en los sistemas operativos de Microsoft, en Internet y en la mayor parte del software de oficina que se vende hoy en día.
Administración de opciones de color Si se establecen las opciones del color en Automático, se obtiene la mejor calidad de impresión en color posible para documentos en color. Sin embargo, es posible que, en algunas situaciones, desee imprimir documentos en color en escala de grises (negro y sombras de grises) o que desee modificar una de las opciones de color de la impresora.
Opciones de medios tonos Medios tonos es el método utilizado por la impresora para mezclar los cuatro colores primarios (cian, magenta, amarillo y negro) en proporciones variables con el fin de crear millones de colores. Las opciones de medios tonos afectan a la resolución y a la claridad del color que se obtienen como resultado.
Grises neutrales El valor Grises neutrales determina el método utilizado para crear los tonos de gris utilizados en texto, gráficos y fotografías. ● Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) a patir de sólo el tóner negro. Esta opción garantiza que los colores neutros no tengan una pátina de color. ●...
Coincidencia de colores El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo es muy complicado debido a que las impresoras y los monitores de los equipos utilizan distintos métodos para producir colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde y azul), mientras que las impresoras imprimen colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
El tipo de medio de impresión también puede seleccionarse y configurarse en la Caja de herramientas de HP. Para configurar estos tipos de medios de impresión desde la Caja de herramientas de HP, haga clic en Configuración del dispositivo, después en la ficha Configuración del sistema y, a continuación, abra la página Modos de...
Impresión en ambas caras del papel Para imprimir manualmente por ambas caras del papel, deberá enviarlo al dispositivo dos veces. PRECAUCIÓN No imprima en ambas caras de etiquetas o transparencias. 1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en la Bandeja 2 o en la Bandeja 3 opcional.
Para modificar la configuración predeterminada de impresión en la Caja de herramientas de HP, realice los siguientes pasos. Los cambios que realice en la configuración de impresión de la Caja de herramientas de HP Nota afectarán a todos los trabajos de impresión posteriores.
En el programa de software, seleccione Archivo, Imprimir, el controlador de impresora HP Color LaserJet 2600n, haga clic en Propiedades en la ficha Color y, por último, seleccione la casilla de verificación Imprimir en escala de grises. Haga clic en Aceptar para guardar las propiedades de impresión y, a continuación, vuelva a hacer clic en...
Establecimiento de la contraseña de red Utilice la Caja de herramientas de HP para establecer una contraseña de red. 1. Abra la Caja de herramientas de HP y haga clic en Configuración del dispositivo. 2. Haga clic en la ficha Conexión a red.
Configuración de una dirección IP estática desde la impresora Siga estos pasos desde el panel de control para configurar manualmente una dirección IP estática. 1. Presione ) para seleccionar el menú LECHA IZQUIERDA LECHA DERECHA Configuración de red. 2. Presione ELECCIONAR 3.
Sustituya cartucho cian o Sustituya cartucho negro. En la pantalla del panel de control también se indica el color que debe sustituirse (a menos que el cartucho instalado no sea original de HP). Para sustituir el cartucho de impresión 1. Abra la puerta frontal.
Página 92
3. Extraiga de la bolsa el cartucho de impresión nuevo. Introduzca el cartucho de impresión usado en la bolsa para reciclarlo. 4. Sujete ambos lados del cartucho por las asas azules y distribuya el tóner agitando suavemente el cartucho de un lado a otro. No toque el obturador ni la superficie del rodillo.
Página 93
8. La instalación ha finalizado. Guarde el cartucho usado en la misma caja que traía el nuevo. En la guía de reciclaje que se incluye encontrará instrucciones al respecto. 9. Si utiliza cartuchos de impresión que no son de HP, consulte el panel de control para obtener más instrucciones.
En las secciones siguientes se incluye información sobre el uso de estas herramientas: ● Páginas especiales ● Diagrama de menús ● Caja de herramientas de HP ● Uso del servidor web incorporado ESWW...
La página de configuración muestra los valores y las propiedades actuales de la impresora. Puede imprimir esta página desde la impresora o desde la Caja de herramientas de HP. Para imprimir la página de configuración desde el panel de control 1.
La página de estado de los consumibles muestra la vida útil restante de los cartuchos de HP. También muestra el número estimado de páginas restantes, el número de páginas impresas y otra información sobre los consumibles. Puede imprimir esta página desde la impresora o desde la Caja de herramientas de HP.
Página 98
Es probable que no se proporcione esta información para los consumibles que no sean de HP. En algunos casos, si se instala un consumible que no sea de HP, en su lugar aparecerá un mensaje de alerta.
Diagrama de menús El diagrama de menús muestra la estructura de menús para cada opción disponible en el panel de control de la impresora. Siga estos pasos para imprimir un diagrama de menús. Para imprimir un diagrama de menús 1. Presione ) para seleccionar el menú...
No es necesario disponer de acceso a Internet para abrir y utilizar la Caja de herramientas Nota de HP. No obstante, si hace clic en un enlace del área Otros enlaces, deberá tener acceso a Internet para ir al sitio asociado con el enlace. Si desea más información, consulte la sección...
Después de abrir la dirección URL, puede asignarle un marcador para poder volver a ella Nota rápidamente en un futuro. 2. La Caja de herramientas de HP se abre en un explorador web. La Caja de herramientas de HP contiene estas secciones: ●...
Internet. Si utiliza una conexión telefónica y no estaba conectado cuando abrió la Caja de herramientas de HP, deberá conectarse antes de visitar estos sitios web. Al conectarse, puede que necesite cerrar la Caja de herramientas de HP y volver a abrirlo.
Página 103
● Pedir consumibles. Solicita consumibles del dispositivo en el sitio web de HP. ● Soporte del producto. Conecta al sitio de asistencia técnica de la impresora HP Color LaserJet 2600n, donde podrá encontrar ayuda sobre un problema concreto. ESWW Caja de herramientas de HP...
Si la impresora está directamente conectada a un equipo, utilice la Caja de herramientas de HP para ver el estado de la impresora en las páginas web. Si la impresora está conectada en red, el servidor web incorporado estará disponible automáticamente.
● Estado de los consumibles. Esta página muestra la vida útil de los consumibles HP; 0% indica que un consumible está agotado. También proporciona los números de referencia de los consumibles. Para realizar un pedido de consumibles, haga clic en Pedir consumibles del área Otros enlaces de la parte izquierda de la ventana.
● Registro del producto. Haga clic en este enlace para conectarse al sitio web de HP y registrar el producto. ● Pedir consumibles. Haga clic en este enlace para conectarse al sitio web de HP y pedir consumibles originales de HP, como cartuchos y papel.
Mantenimiento Este capítulo contiene información sobre los siguientes temas de mantenimiento: ● Manejo de los consumibles ● Anulación del cartucho agotado ● Limpieza de la impresora ● Calibración de la impresora ESWW...
útil. Si la impresora está directamente conectada a un equipo, puede configurar la Caja de herramientas de HP para que, en su momento, le notifique si el nivel de los consumibles es bajo.
Para comprobar el estado de los consumibles y realizar pedidos con la Caja de herramientas de HP Puede configurar la Caja de herramientas de HP para que le notifique si los niveles de los consumibles están bajos. Puede elegir entre recibir las alertas por correo electrónico, como un mensaje emergente o como un icono en la barra de tareas.
Restablecimiento de la impresora para consumibles que no son de HP Al instalar un cartucho de impresión que no sea de HP, la luz situada junto a estos consumibles parpadeará y la luz Atención se encenderá. Para imprimir con este consumible,...
Todos los defectos de impresión o los fallos en el suministro que se produzcan cuando un ADVERTENCIA consumible de HP se utilice en el modo Anular no se considerarán defectos de material o de facturación del consumible en la declaración de garantía limitada del cartucho de impresión.
Para limpiar el fusor con la Caja de herramientas de HP Utilice el siguiente procedimiento para limpiar el fusor con la Caja de herramientas de HP. Nota Para limpiar el motor cuando el equipo se ejecuta en un sistema operativo no compatible con la Caja de herramientas de HP, consulte el archivo Léame más reciente que se...
Página 113
5. Retire la página impresa y colóquela cara abajo en la Bandeja 2 o en la Bandeja 3 opcional. 6. En el equipo, presione Limpiar. ESWW Limpieza de la impresora...
Macintosh deben calibrar manualmente la impresora según el procedimiento que se describe con anterioridad. 1. Abra la Caja de herramientas de HP de una de las siguientes maneras: ● En el escritorio, haga doble clic en el icono Caja de herramientas de HP.
Solución de problemas Esta información sobre la solución de problemas está organizada para ayudarle a solucionar los problemas de impresión. Seleccione el tema o tipo general de problema en la lista siguiente. ● Asistencia técnica ● Proceso de solución de problemas ●...
Consulte el prospecto de asistencia técnica que se incluye en la caja para consultar la información de contacto o visite el sitio http://www.hp.com. Podrá encontrar más información sobre asistencia técnica en Servicio y asistencia.
El panel de control debería funcionar sin Si el error persiste, póngase mensajes de error. en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección Centro de atención al cliente de HP o el prospecto de asistencia técnica que viene en la caja...
Página 118
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección Centro de atención al cliente de HP o el prospecto de asistencia técnica que viene en la caja del dispositivo.
HP, llame a la línea Magenta no autorizado mensajes se mostrará hasta que se especializada en fraudes de HP al instale un consumible HP o hasta que se 1-877-219-3183. Cualquier necesidad Cian no autorizado de reparación o de servicio técnico...
ELECCIONAR Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección Centro de atención al cliente de HP o el prospecto de asistencia técnica que viene en la caja del dispositivo.
Página 121
Utilice el interruptor de encendido para encender el dispositivo. Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección Centro de atención al cliente de HP o el prospecto de asistencia técnica que viene en la caja del dispositivo.
Página 122
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección Centro de atención al cliente de HP o el prospecto de asistencia técnica que viene en la caja del dispositivo.
Se ha abierto la Bandeja 2 o la Bandeja 3 opcional durante un trabajo de impresión. ● Hay demasiadas hojas acumuladas o bloqueadas en el área de salida. ● El medio de impresión utilizado no cumple las especificaciones de HP. Consulte la sección Especificaciones de los medios de impresión.
Para eliminar atascos del interior de la impresora Los atascos en esta área producen escapes de tóner en la página. Si se mancha la ropa o PRECAUCIÓN las manos con el tóner, láveselas con agua fría (el agua caliente fijaría el tóner en el tejido). 1.
3. Cierre la puerta frontal. Para eliminar atascos de la Bandeja 2 o de la Bandeja 3 opcional Antes de intentar eliminar los atascos procudidos en la Bandeja 2 o de la Bandeja 3 Nota opcional, despeje cualquier atasco del interior de la impresora. 1.
4. Abra y cierre la puerta frontal. Para eliminar los atascos de la bandeja superior Los atascos en estas áreas producen escapes de tóner en la página. Si se mancha la ropa PRECAUCIÓN o las manos con el tóner, láveselas con agua fría (el agua caliente fijaría el tóner en el tejido). 1.
Problemas de impresión Problemas de calidad de impresión En alguna ocasión, es posible que se encuentre con algún problema de calidad de impresión. La información que se especifica en las siguientes secciones, sirve de ayuda para identificar y solucionar esos problemas. Mejora de la calidad de impresión Utilice los valores de calidad de impresión para evitar problemas relacionados con este aspecto.
4. Imprima una página de demostración desde el Cuadro de herramientas de HP. Si la página se imprime, el problema está relacionado con el controlador de la impresora. 5. Intente imprimir desde otro programa. Si la página se imprime correctamente, el problema tiene su origen en el programa desde el que estaba imprimiendo.
Página 129
Puede que sea necesario Limpie la ruta del papel. limpiar la ruta de papel. Consulte la Ayuda en línea de la Caja de herramientas de HP. Aparecen imperfecciones. Puede que una de las hojas Intente volver a imprimir el esté defectuosa.
Página 130
Si utiliza cartuchos de impresión que no son de HP, no aparecerán mensajes en el panel de control del dispositivo ni en la Caja de herramientas de HP. La cantidad de sombreado de...
Página 131
Caja de herramientas de HP. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección Centro de atención al cliente de HP o el prospecto de asistencia técnica que viene en la caja del dispositivo.
Página 132
Centro de atención al cliente de HP . Consulte la sección Centro de atención al cliente de HP o el prospecto de asistencia técnica que viene en la caja del dispositivo.
Página 133
Puede que el medio de Utilice un papel diferente, como impresión no cumpla con las por ejemplo uno de alta calidad especificaciones de HP. para impresoras láser de color. La página impresa contiene Puede que los medios de Asegúrese de que el medio de impresión estén cargados...
Página 134
Si no aparece ningún color en la página de configuración, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección Centro de atención al cliente de HP o el prospecto de asistencia técnica que viene en la caja del dispositivo.
Página 135
Si utiliza un desigualmente y vuelva a cartucho de impresión que no instalarlo. es de HP, aunque tenga un AaBbCc nivel bajo de tinta o este vacío, AaBbCc no recibirá ninguna indicación. AaBbCc...
Problema Causa Solución El acabado de la página Puede que los medios de Utilice un papel o medio de impresa en color es desigual. impresión sean demasiado impresión suave, como por rugosos. ejemplo papel de alta calidad para impresoras láser de color. Normalmente, cuanto más suave es el medio de impresión mejores resultados...
Página 137
Problema Causa Solución Impresión de mala calidad o El papel está demasiado Compruebe que se ha adherencia de tóner húmedo, rugoso, es demasiado seleccionado el tipo de medio pesado o suave, tiene relieves de impresión apropiado en el o procede de un lote de papel controlador de la impresora.
Es posible que el rodillo de Póngase en contacto con el recogida se encuentre sucio o Centro de atención al cliente dañado. de HP. Consulte la sección Centro de atención al cliente de HP o el prospecto de asistencia técnica que viene en la caja del dispositivo.
Página 139
Problema Causa Solución Las páginas se imprimen, pero Puede que aún quede precinto Asegúrese de que se ha en los cartuchos de impresión. quitado completamente el están totalmente en blanco. precinto de los cartuchos de impresión. Puede que el documento Revise el documento que esté...
Página de estado de los consumibles La página de estado de los consumibles muestra la vida útil de los cartuchos de HP. También muestra el número estimado de páginas restantes, el número de páginas impresas y otra información sobre los consumibles. Puede imprimir una página de estado de los consumibles desde el dispositivo o desde la Caja de herramientas de HP.
Abra la Caja de herramientas de HP de una de las siguientes maneras: ● En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono Caja de herramientas de HP. ● En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o Todos los programas en Windows XP), haga clic en HP, después en HP Color LaserJet 2600n y, a...
Limpieza de la ruta del papel El dispositivo presenta un modo de limpieza especial para limpiar la ruta del papel. Si dispone de acceso a la Caja de herramientas de HP, HP recomienda la limpieza de la Nota ruta del papel mediante la Caja de herramientas de HP.
útil de la impresora. Para obtener información actualizada sobre pedidos, consulte la información correspondiente en los siguientes sitios web: ● Norteamérica: http://www.hp.com ● Europa y Oriente Medio: http://www.hp.com ●...
Consumibles Nombre del producto Descripción Número de referencia Cartucho de impresión negro Vida de 2.500 páginas con una Q6000A cobertura del 5% aproximadamente. Cartucho de impresión cian Vida de 2.000 páginas con una Q6001A cobertura del 5% aproximadamente. Vida de 2.000 páginas con una Q6002A Cartucho de impresión amarillo cobertura del 5%...
Cables y accesorios para interfaz Nombre del producto Descripción Número de referencia Cable USB Conector estándar para C6518A dispositivo compatible con USB de 2 metros ESWW Cables y accesorios para interfaz...
Accesorios para manejo del papel Nombre del producto Descripción Número de referencia Bandeja de entrada universal Q6459A Bandeja 3 opcional de 250 hojas opcional. Sólo se puede instalar una bandeja de 250 hojas. Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios ESWW...
Papel HP LaserJet Papel HP Premium para uso HPJ1424 (legal) con impresoras HP LaserJet. Papel HP Premium Choice Papel bond HP con un peso de HPU1132 (carta) 120,32 g/m Papel HP Premium Choice Papel bond HP con un peso de...
Página 148
Nombre del producto Descripción Número de referencia Papel fotográfico HP Laser, Papel revestido por las dos Q6545A (A4) 200 hojas satinado caras y con acabado satinado extra. Se usa para prospectos, catálogos, fotografías y cuando se desea obtener un acabado satinado de alta calidad.
Piezas sustituibles por el usuario Nombre del producto Descripción Número de referencia Placa de separación y rodillos Sustitúyalos cuando la Q5956-67902 de recogida impresora alimente varias hojas o ninguna y si al probar con tipos de papel diferentes no se ha solucionado el problema.
Documentación suplementaria Esta guía del usuario está disponible como copia impresa en los siguientes idiomas. Guías del usuario Idioma Número de referencia Español Q6455-90919 Inglés Q6455-90901 Árabe Q6455-90902 Catalán Q6455-90903 Chino (simplificado) Q6455-90918 Chino (tradicional) Q6455-90921 Checo Q6455-90904 Danés Q6455-90905 Neerlandés Q6455-90906 Finés...
El cliente también puede tener otros derechos que varían de un país/región a otro o de un estado a otro. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o localidad en la que HP disponga de asistencia para este producto y donde haya comercializado este producto. El nivel del servicio de garantía recibido puede variar según los estándares locales.
Página 152
HASTA DONDE PERMITEN LAS LEYES LOCALES, LOS PROCEDIMIENTOS DESCRITOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA ESTÁN DISPONIBLES ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE PARA EL CLIENTE. A EXCEPCIÓN DE LO INDICADO ANTERIORMENTE, HP NI SUS PROVEEDORES SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN CASO DE LA PÉRDIDA DE DATOS O DEL DAÑO DIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, DERIVADO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DATOS) O CUALQUIER OTRO DAÑO, TANTO SI ESTÁ...
Declaración de garantía limitada del cartucho de impresión Se garantiza que este producto de HP carece de defectos en los materiales y en la facturación. Esta garantía no se aplica a productos que (a) hayan sido de alguna forma rellenados, restaurados, reciclados o manipulados, que (b) se produzca algún tipo de problema como...
Disponibilidad de servicio técnico y asistencia HP ofrece en todo el mundo una gran variedad de opciones de servicio técnico y asistencia para sus productos. La disponibilidad de estos programas depende de dónde se encuentre. Contrato de servicios y de servicios HP Care Pack™...
Formulario de información de servicios. 8. Si está en EE.UU., llame al Centro de atención al cliente de HP para solicitar nuevo material de embalaje. Si está en otros países/regiones, utilice el material de embalaje original si es posible. Hewlett-Packard recomienda contratar un seguro para el envío del equipo.
Si los precios de reparación estándar no pudieran aplicarse, es necesario una orden de compra mínima. Puede obtener los precios de reparación estándar poniéndose en contacto con el centro de reparación autorizado de HP. Firma autorizada: Teléfono:...
Página 157
Dirección de facturación: Instrucciones de facturación especiales: ESWW Formulario de información de servicios...
Página 158
Apéndice B Servicio y asistencia ESWW...
Especificaciones de los consumibles Duración de los cartuchos de impresión (basada Negro: 2.500 páginas en una cobertura aproximada del 5%) Amarillo, cian y magenta: 2.000 páginas cada uno (impresora HP Color LaserJet 2600n) Especificaciones eléctricas Elemento Modelos de 110 voltios Modelos de 220 voltios Fuente de alimentación...
Temperatura Humedad relativa Del 20% al 70% Del 10% al 80% 95% o menos Los valores están sujetos a cambios. Consulte http://www.hp.com/support/clj2600n para obtener información actualizada. Emisiones acústicas Nivel de potencia sonora Declarado por ISO 9296 Imprimiendo (8 ppm) = 6,0 belios (A) [60 dB (A)] Posición del usuario-SPL...
Información sobre normativas Introducción Esta sección contiene la siguiente información sobre normativas: ● Normas de la FCC ● Programa de administración de productos que respetan el medio ambiente ● Página con datos sobre seguridad de los materiales ● Declaración de conformidad ●...
Cualquier cambio o modificación en la impresora que no haya sido aprobado expresamente Nota por HP podría anular la autorización que posee el usuario para utilizar este equipo. Si desea utilizar un cable de interfaz protegido, éste debe cumplir con los límites de la Clase B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
HP mediante el Programa de devolución y reciclaje de consumibles de HP. Se trata de un programa fácil de utilizar y de devolución gratuita que está disponible en más de 30 países/regiones. En cada cartucho nuevo de impresión y en cada paquete de consumibles de la impresora HP LaserJet se incluyen...
Página 164
Partners. Este número récord representa 26 millones de libras de cartuchos de impresión desviados de los vertederos. En todo el mundo, HP ha reciclado una media de un 80% de cartuchos de impresión por peso, que consiste principalmente en plástico y metales. El plástico y los metales utilizados para realizar nuevos productos como colas de impresión,...
HP. El mantenimiento del hardware abarca un período de tres años a partir de la fecha de compra del equipo HP. El cliente debe contratar el servicio HP SupportPack dentro de los 90 días siguientes a la compra del producto HP. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio técnico y el Centro de...
Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA declara que el producto Nombre del producto: HP Color LaserJet 2600n BOISB-0409-00. Se incluyen: Q6459A, bandeja de entrada de 250 hojas opcional Número de modelo normativo Opciones del producto: TODAS...
Declaraciones de seguridad específicas de determinados países/ regiones Declaración de seguridad para equipos láser El Centro de Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH) de la U.S. Food and Drug Administration (Dirección de alimentación y fármacos de EE.UU.) ha aplicado una normativa para los productos láser fabricados desde el 1 de agosto de 1976.
Declaración finlandesa sobre láser LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP Color LaserJet 2600n -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN60825-1 (1994) mukaisesti.
Página 169
48 bandeja 2 adición de papel 42 cargar 43 Ajustar a página, opción 58 Consulte también bandejas Alertas (ficha), Caja de herramientas de HP 92 bandeja 3 alimentación, solución de problemas 128 cargar 43 alimentación eléctrica número de referencia 136 consumo 153 Consulte también bandejas...
Página 170
149 especificaciones 17 imprimir página de estado 87 imprimir 53 indicador de estado 20 Centro de atención al cliente de HP iii números de referencia 134 cian, cartucho página de estado 87 indicador de estado 20 reciclaje 153 número de referencia 134...
Página 171
87 dos caras, impresión 62 indicadores luminosos. Consulte indicadores luminosos ver con la Caja de herramientas de HP 91 eléctricas, especificaciones 149 Estado (ficha), Caja de herramientas de HP 91 eliminación de atascos estática, dirección IP 80 áreas de entrada 115...
Página 172
Macintosh características compatibles 9 imprimir página de estado 87 indicador de estado 20 características del controlador 55 línea especializada en fraudes HP 100 características del software 11 números de referencia 134 desinstalación del software 12 imprimir desde 60 reciclaje 153...
Página 173
129 etiquetas 16, 48 imprimir despacio 129 inclinadas 123, 127 membrete 52 papel fotográfico HP LaserJet 50 no imprimir 129 papel satinado HP LaserJet 50 páginas de información, impresión 86 pedidos HP páginas en blanco, solución de problemas 129 primera página diferente 58...
Página 174
27 configuración de TCP/IP manual 27 Programa de reciclaje y devolución de configuración mediante AutoIP 27 consumibles de impresión de HP 154 configurar 23, 24 sobres especificaciones 15, 18 configurar dispositivo 79...
Página 175
134 reembalar la impresora 145 teléfono, números zonas borrosas de tóner, solución de problemas 120 asistencia iii línea especializada en fraudes HP 100 Programa de reciclaje y devolución de consumibles de impresión de HP 154 ESWW Índice...