Página 1
I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +1 305 430 9692 language integrity. Print only what is inside the frame. Slicer Cortafiambres Trancheuse AS 27222 AS 29091 120V~ 60Hz 200W (1.66A) www.KALORIK.com Front cover page (first page) Assembly page 1/24...
Frozen food can be cut with this slicer, deep frozen food too, but please do not try to cut deep frozen food more than 4mm / ¼ in. thick AS 27222 – AS 29091 - 120501 Assembly page 2/24...
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in, or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use. AS 27222 – AS 29091 - 120501 Assembly page 3/24...
The breaks should last at least 10 minutes. PART DESCRIPTION 1. Thumb guard 2. Pusher 3. Blade 4. Blade locking device 5. Platform 6. Thickness adjuster 7. On/off switch AS 27222 – AS 29091 - 120501 Assembly page 4/24...
Página 5
Do not slice meat with bones, food with large seeds, or rolled • roast without removing the string, wrappers (i.e. aluminium foil). AS 27222 – AS 29091 - 120501 Assembly page 5/24...
Página 6
Just cautiously cleaning the blade surface after use as indicated in • the user manual should avoid cross-contamination. Deep cleaning by removing the blade shall only be necessary from time to time. AS 27222 – AS 29091 - 120501 Assembly page 6/24...
Página 7
You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. This warranty is not transferable.
Página 8
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
Desenchufe el aparato siempre que no lo utilice. Utilice este aparato sólo para aplicaciones culinarias. Este aparato está concebido para cortar queso, carne , pan y preparados. También se pueden cortar alimentos congelados, AS 27222 – AS 29091 - 120501 Assembly page 9/24...
El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.) Puede utilizar un alargador si es necesario. AS 27222 – AS 29091 - 120501 Assembly page 10/24...
PARTES 1. Protección para el pulgar 2. Guía 3. Cuchilla circular 4. Dispositivo de bloqueo de la cuchilla 5. Carro 6. Reglaje del espesor de las lonchas 7. Interruptor luminoso AS 27222 – AS 29091 - 120501 Assembly page 11/24...
Humedezca la cuchilla circular antes de cortar los alimentos que • podrían quedar pegados en la misma, ello le asegurará un corte más fácil. Utilice siempre la guía, aunque corte trozos pequeños o restos de • alimentos. AS 27222 – AS 29091 - 120501 Assembly page 12/24...
En dirección de las agujas del reloj para quitarlo y hacia la izquierda para sujetarlo. Para colocar de nuevo la cuchilla, proceda de forma inversa. • ¡CUIDADO! Tenga cuidado cuando toque la cuchilla. Está muy • afilada y podría provocar heridas. AS 27222 – AS 29091 - 120501 Assembly page 13/24...
Página 14
Una limpieza cautelosa de la superficie de la cuchilla tras cada • uso, como indicado en el manual, evita la contaminación de los alimentos. Una limpieza profunda mediante la eliminación de la cuchilla sólo será necesaria de vez en cuando. AS 27222 – AS 29091 - 120501 Assembly page 14/24...
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
Página 16
1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados...
Veillez à poser cet appareil sur une surface de travail stable. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation. N’utilisez cette trancheuse que dans le cadre d’applications culinaires. Ne coupez que des aliments tels que fromages, AS 27222 – AS 29091 - 120501 Assembly page 17/24...
Página 18
Si cette prise ne rentre pas correctement dans la fiche, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié et reconnu. N’essayez jamais de modifier vous-même la prise polarisée. AS 27222 – AS 29091 - 120501 Assembly page 18/24...
Página 19
(notée KB xx min. où xx est la durée maximale). Les pauses de fonctionnement doivent durer au moins 10 minutes. DESCRIPTION AS 27222 – AS 29091 - 120501 Assembly page 19/24...
Página 20
Si la coupe devient plus difficile, éloignez l’aliment à trancher de • la lame, et recommencez l’opération en approchant l’aliment à trancher doucement de la lame. AS 27222 – AS 29091 - 120501 Assembly page 20/24...
Tournez le dispositif de blocage de façon contre-intuitive (dans le sens des aiguilles d’une montre pour enlever, dans le sens contraire pour remettre la lame en place). Pour remettre en place la lame, procédez de manière inverse. • AS 27222 – AS 29091 - 120501 Assembly page 21/24...
Página 22
Aucune lubrification additionnelle n’est nécessaire par la suite. Un nettoyage normal de la surface de la lame est suffisant pour éviter toute contamination entre les aliments. Un nettoyage complet n’est nécessaire qu’occasionnellement. AS 27222 – AS 29091 - 120501 Assembly page 22/24...
Página 23
à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la preuve d’achat originelle.
Página 24
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).