ESPAÑOL
FIG. 1
1
9
8
2
1. Transmisor remoto
de prueba n.º 1 (rojo)
2. Transmisor remoto
de prueba n.º 2 (azul)
3. Transmisor remoto
de prueba n.º 3 (verde)
4. Transmisor remoto
de prueba n.º 4 (negro)
5. Conector F
6. Tapa del compartimento de baterías
7. 2 baterías AAA (incluidas)
8. Portatransmisor remoto
9. Adaptador F
10. Botón TEST ("PROBAR")
11. LED que indica PASS ("PRUEBA APROBADA")
12. LED FAULT ("FALLA") que indica OPEN ("CIRCUITO ABIERTO")
13. LED FAULT ("FALLA") que indica SHORT ("CORTOCIRCUITO")
14. Clip de bolsillo (espalda)
NOTA: El probador no contiene en su interior piezas que
el usuario pueda reparar.
5
3
11
12
13
10
4
14
7
6
VDV512-101 Instrucciones
ESPECIFICACIONES GENERALES
El probador Coax Explorer
2 de Klein Tools verifica la continuidad apropiada de los cables
®
coaxiales con conectores F y mapea su ubicación. Los transmisores remotos a presión
codificados por color permiten probar y mapear hasta cuatro cables, y los indicadores LED
(PASS ["PRUEBA APROBADA"] OPEN ["CIRCUITO ABIERTO"] o SHORT ["CORTOCIRCUITO"])
muestran el estado de los cables e identifican la ubicación del cable/transmisor remoto.
• Entorno: Interior
• Altitud de funcionamiento: 10 000 pies (3000 m) como máximo
• Temperatura de operación: 32 °F a 122 °F (0 °C a 50 °C)
• Temperatura de almacenamiento: -4 °F a 140 °F (-20 °C a 60 °C)
• Humedad relativa: 10 % a 90 %, sin condensación
• Dimensiones (incluido el portatransmisor): 5,7" × 2,3" × 1,1" (145 mm × 32 mm × 29 mm)
• Peso (incluidas las baterías): 4,8 oz (136 g)
Especificaciones sujetas a cambios.
PRUEBA Y MAPEO DE CABLES
NOTA: No utilizar en circuitos o tomacorrientes con energía.
1. Conecte un transmisor remoto de prueba 1 , 2 , 3 o 4 a un extremo del cable o al
tomacorriente que desee probar. Si es necesario, utilice el adaptador F 9 provisto para
conectar el transmisor remoto de prueba al cable. En caso de que realice un mapeo, instale
los transmisores remotos restantes en ubicaciones adicionales.
2. Conecte el otro extremo del cable o el tomacorriente que desee probar al conector F 5 en
el probador Coax Explorer
2.
®
3. Mantenga presionado el botón TEST ("PROBAR") 10 . Si el cable está correctamente cableado,
se encenderá uno de los cuatro LED PASS ("PRUEBA APROBADA") 11 , que también indicará la
ubicación del cable/transmisor remoto. Si hay un problema en el cable, se encenderá uno de los
LED FAULT ("FALLA") (OPEN ["CIRCUITO ABIERTO"] 12 o SHORT ["CORTOCIRCUITO"] 13 ).
4. Repita los pasos 2 y 3 para probar/mapear otros cables.
PRUEBA DE UN CABLE NO INSTALADO
1. Utilice el adaptador F 9 , provisto para conectar el transmisor remoto de prueba 1 a un
extremo del cable que desee probar.
2. Conecte el otro extremo del cable que desee probar al conector F 5 en el probador
coaxial Explorer
2.
®
3. Mantenga presionado el botón TEST ("PROBAR") 10 . Si el cable está correctamente
cableado, se encenderá el LED PASS ("PRUEBA APROBADA") 11 . Si hay un problema con
el cable, se encenderá uno de los LED FAULT ("FALLA") (OPEN [CIRCUITO ABIERTO] 12 o
SHORT [CORTOCIRCUITO] 13 ).
PORTATRANSMISOR REMOTO/ALMACENAMIENTO
Los transmisores remotos de prueba calzan a presión cómodamente en el portatransmisor
remoto 8 para su almacenamiento. Para guardar el adaptador F provisto 9 , presione dos
transmisores remotos hacia el interior del adaptador antes de calzar los transmisores remotos
en el portatransmisor.
El portatransmisor remoto calza en el cuerpo del probador Coax Explorer
si se desea. Sostenga el probador con una mano y, con la otra mano, presione levemente uno
de los costados del portatransmisor remoto hacia abajo para liberarlo del probador. Para volver
a calzarlo, alinee el portatransmisor con el cuerpo del probador y cálcelo nuevamente en su
lugar.
REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS (FIG. 1)
Las baterías deben reemplazarse si no se enciende ningún LED al presionar el botón TEST ("PROBAR").
1. Desenrosque la tapa del compartimento de baterías 6 .
2. Retire y recicle las dos baterías AAA agotadas 7 .
3. Instale dos baterías AAA nuevas con el lado positivo (+) orientado hacia el probador,
como se muestra.
4. Enrosque la tapa del compartimento de baterías firmemente en su lugar.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías si no va a utilizar el probador durante un tiempo prolongado. No lo exponga
a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones
extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección ESPECIFICACIONES GENERALES,
deje que el probador vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben
desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener
más información, consulte www.epa.gov o www.erecycle.org.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069
customerservice@kleintools.com
2 y se puede extraer,
®
1-877-775-5346
www.kleintools.com