Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die ab 1946 gefertigte Diesel-Personenlokomotive der Bauart PA-1 The class PA-1 diesel passenger locomotive of the American von der American Locomotive Company (ALCO) gilt unter Eisen- Locomotive Company (ALCO) was built in 1946 and is considered bahnfreunden als eine der optisch gelungensten amerikanischen by railroad enthusiasts to be one of the visually most successful Diesel-Lokomotiven.
Informations relatives au modèle réel Informatie over het voorbeeld La locomotive diesel PA-1 pour trains de voyageurs, construite De vanaf 1946 gebouwde diesel-personentrein-locomotief serie à partir de 1946 par la société American Locomotive Company PA-1, van de American Locomotiv Company (ALCO), geldt voor (ALCO), est pour nombre d‘amateurs ferroviaires une des loco- spoorwegvrienden als één van de optisch best geslaagde Ame- motives diesels américaines les plus réussies optiquement.
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Erkennung der Betriebsart: automatisch. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder • Einstellbare Adressen: Märklin Systems) eingesetzt werden. 01 – 255 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652: 01 – 80) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer • Adresse ab Werk: 60 örtlichen Netzspannung entsprechen. • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. Name ab Werk: THE BLUE BIRD • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV).
Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating system • Recognition of the mode of operation: automatic. designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or • Addresses that can be set: Märklin Systems). 01 – 255 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652: 01 – 80) • Use only switched mode power supply units and transformers • Address set at the factory: 60 that are designed for your local power system. • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. • This locomotive must never be supplied with power from Name set at the factory: THE BLUE BIRD more than one transformer.
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Controllable Functions STOP mobile station Digital/Systems Headlights / Number Board Lights function/off Function f0 Function f0 Interior lights / Red marker light Function 1 Function 1 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 2 Function f2...
Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Adresses disponibles : Märklin Digital ou Märklin Systems). 01 – 255 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652 : 01 – 80) • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs • Adresse encodée en usine : 60 correspondant à la tension du secteur local. • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station.
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Fonctions commutables STOP mobile station Digital/Systems Fanal / Eclairage intérieur function/off Fonction f0 Fonction f0 Plaque d‘immatriculation éclairage Fonction 1 Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Trompe...
Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: Märklin Systems) gebruikt worden. 01 – 255 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652: 01 – 80) • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan • Vanaf de fabriek ingesteld: 60 de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspan- • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. ning ter plaatse. Naam af de fabriek: THE BLUE BIRD • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening • Instelbare optrekvertraging (ABV).
Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Reconocimiento del sistema: automático. corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • Códigos disponibles: Märklin Digital o Märklin Systems). 01 – 255 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652: 01 – 80) • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y • Código de fábrica: 60 transformadores que sean de la tensión de red local. • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. • La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas que Nombre de fábrica: THE BLUE BIRD de un solo punto de abasto.
Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Indirizzi impostabili: Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). 01 – 255 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652: 01 – 80) • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasformatori • Indirizzo di fabbrica: 60 che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station.
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Funzioni commutabili STOP mobile station Digital/Systems Illuminazione di testa / Indicatore di illuminazione function/off Funzione f0 Funzione f0 Illuminazione interna / Fanale di coda rosso Funzione 1 Funzione 1 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: rumori di esercizio Funzione 2...
Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 01 – 255 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652: 01 – 80) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassade • Adress från tillverkaren: 60 för det lokala elnätet. • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. Namn från tillverkaren: THE BLUE BIRD • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som • Accelerationsfördröjning kan ändras (ABV). hör till respektive driftsystemet.
Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, • Registrering af driftsarten: automatisk. Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er • Indstillelige adresser: beregnet dertil. 01 – 255 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652: 01 – 80) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der passer • Adresse ab fabrik: 60 til den lokale netspænding. • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad Navn ab fabrik: THE BLUE BIRD gangen.
Página 32
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 162909/0211/Ha1Ef...