Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Manual
TYPE : Multi Type
960-911-09

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Friedrich J Serie

  • Página 1 Installation Manual TYPE : Multi Type 960-911-09...
  • Página 2 MULTIZONE INSTALLATION INSTRUCTIONS...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Required Tools Installation Requirements Installation Parts Provided ...........4 Safety Precautions ..............5 Installation of Indoor, Outdoor Unit ........8 o Level gauge Select the best location ............8 o Screw driver Seaside Applications and Installation ......10 o Electric drill Seasonal Wind And Cautions In Winter......11 o Hole core drill (ø50mm) Piping length and elevation ..........12 Installation................14...
  • Página 4: Installation Parts Provided

    Installation Parts Provided Installation Parts Provided [Ceiling Cassette Type] Washer for Conduit Insulation for Remote Clamp Name Clamp metal Drain hose hanging backet Bracket fitting control holder Quantity 1 EA 1 EA 8 EA 8 EA 1 EA 1 SET 1 EA Shape for gas pipe...
  • Página 5: Safety Precautions

    Product Introduction Safety Precautions To prevent the injury of the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. n Be sure to read before installing the air conditioner. n Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. n Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage.
  • Página 6 Safety Precautions Do not install the product at a place that there Use caution when unpacking and installing. is concern of falling down. • Otherwise, it may result in personal injury. • Sharp edges may cause injury. Use a vacuum pump or Inert (nitrogen) gas when doing leakage test or air purge. Do not compress air or Oxygen and Do not use Flammable gases.
  • Página 7 Safety Precautions CAUTION n Installation Install the drain hose to ensure that drain Install the product so that the noise or hot can be securely done. wind from the outdoor unit may not cause any damage to the neighbors. • Otherwise, it may cause water leakage. •...
  • Página 8: Installation Of Indoor, Outdoor Unit

    Safety Precautions Installation of Indoor, Outdoor Unit Read completely, then follow step by step. Select the best location Indoor unit 1. Do not have any heat or steam near the unit. 2. Select a place where there are no obstacles in front of the unit. 3.
  • Página 9: Outdoor Unit

    Installation of Indoor, Outdoor Unit Outdoor unit 1. If an awning is built over the unit to prevent di- rect sunlight or rain exposure, make sure that more than heat radiation from the condenser is not re- 23 21/32(600) stricted. more than 2.
  • Página 10: Seaside Applications And Installation

    Installation of Indoor, Outdoor Unit Seaside Applications and Installation 1. Air conditioners should not be installed in areas where corrosive gases, such as acid or alkaline gas, are produced. 2. Do not install the product where it could be exposed to sea wind (salty wind) directly. It can result corrosion on the product.
  • Página 11: Seasonal Wind And Cautions In Winter

    Installation of Indoor, Outdoor Unit Seasonal Wind And Cautions In Winter - Sufficient measures are required in a snow area or severe cold area in winter so that product can be operated well. - Get ready for seasonal wind or snow in winter even in other areas. - Install a suction and discharge duct not to let in snow or rain.
  • Página 12 Installation of Indoor, Outdoor Unit Pipe Diameter Unit : inch(mm) Indoor unit Capacity (Btu/h class) Liquid 9, 12k 3/8(9.52) 1/4(6.35) 1/2(12.7) 1/4(6.35) Multiple Piping Type CAUTION: Capacity is based on standard length and maximum allowance length is on the basis of reliability.
  • Página 13 Installation of Indoor, Outdoor Unit Distributor Piping Type Unit : ft(m) Min length of Max Elevation Max Eleva- Max total length Max length Max length Max Combi- Outdoor Unit Max length each pipe Between each tion of all pipes nation Capacity of each (Main /...
  • Página 14: Installation

    Installation Installation [Ceiling Cassette Type] Ceiling dimension and hanging bolt location • The dimensions of the paper model for installation are the same as those of the ceiling opening dimensions. Ceiling Ceiling board Level gauge • Select and mark the position for fixing bolts and piping 23 1/16~26(585~660) (Ceiling Opening) hole.
  • Página 15: How To Fix

    Installation How to Fix Ceiling Keep the length of the bolt Hanging bolt from the bracket to 1-9/16 inch(40mm) (W3/8 or M10) Flat washer for M10 Air Conditioner body (W3/8 or M10) (accessory) Ceiling board Ceiling board Spring washer (M10) Keep the length of 1.22~1.34inch(31~34mm) between the air conditioner bottom surfac e and the ceiling surface...
  • Página 16: Installation Of Decorative Panel

    Installation Installation of Decorative Panel The decorative panel has its installation direction. Before installing the decorative panel, always remove the paper template. 1. Remove the packing and take out air inlet grille from front panel. Front grille 2. Remove the Corner covers of the panel. Coner cover 3.
  • Página 17 Installation 5. Fit the corner covers. 6. Open two screws of control panel cover. Screw 7. Connect one display connector and two vane control connectors of front panel to indoor unit PCB. The position marking on PCB is as: Display connector : CN-DISPLAY Vane control connector: CN-VANE 1,2 CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY 8.
  • Página 18: Heat Insulation

    Installation CAUTION: Cool air leakage causes sweating. ⇨ Water drops fall. Good example Bad example Air conditioner unit Air conditioner Cool air leakage unit (no good) Ceiling Ceiling board board Decorative Decorative panel panel Fit the insulator (this part) and be careful for cool air leakage HEAT INSULATION 1.
  • Página 19: Drain Piping

    Installation Drain Piping [Ceiling Concealed Duct/Ceiling Cassette Type] • Drain piping must have down-slope (1/50 to 1/100): be Upward sure not to provide up-and-down slope to prevent rever- Pipe clamp routing sal flow. not allowed • During drain piping connection, be careful not to exert Indoor unit extra force on the drain port on the indoor unit.
  • Página 20 Installation Attention 1. Possible drain-head height is up to 27 9/16 inch(700mm). So, it must be installed below 27 9/16 inch(700mm). 1/50~1/100 MAX 27 9/16 inch 2. Keep the drain hose downward up to (700mm) 1/50~1/100 inclination. Prevent any upward flow or reverse flow in any part.
  • Página 21: Flaring Work And Connection Of Piping

    Flaring Work and Connection of Piping Flaring Work and Connection of Piping Flaring work Main cause of gas leakage is defect in flaring work. Carry out correct flaring work in the fol- Copper Slanted Uneven Rough lowing procedure. tube 1) Cut the pipes and the cable. n Use the accessory piping kit or the pipes purchased locally.
  • Página 22: Connection Of Piping - Outdoor

    Flaring Work and Connection of Piping Connection of piping - Outdoor Align the center of the piping and sufficiently tighten the flare nut by hand. Connecting pipe order 1) ROOM A~C gas side pipe 2) ROOM A~C liquid side pipe 1/2 inch(Ø12.7) Connector Finally, tighten the flare nut with torque wrench...
  • Página 23 Flaring Work and Connection of Piping • When connecting in a downward direction, knock out the knockout hole of the base pan. Continuous (refer to figure 2) Preventing foreign objects from entering Torque wrench (Figure3) (9.84 inch ) • Plug the pipe through-holes with putty or insulation material(procured locally)to stop up all gaps,as shown in the figure 3.
  • Página 24 Flaring Work and Connection of Piping Branch [unit: inch] Model Gas Pipe Liquid Pipe Ø0.75 Ø0.37 Ø0.75 Ø0.37 DYBK Ø0.37 Ø0.75 Y branch To Outdoor Unit To BD Unit • Ensure that the branch pipes are attached horizontally or vertically (see the diagram below.) Horizontal Facing upwards...
  • Página 25: Installation

    Flaring Work and Connection of Piping Installation • This unit may be installed suspended from the ceiling or mounted on the wall. • This unit may be installed horizontally , as shown in the diagram below.(Side B is facing up) However, it may be freely installed in any direction forward or back, and to the sides.
  • Página 26: Installation Of The Main Unit

    Flaring Work and Connection of Piping Installation of The Main Unit NOTICE • This unit has two different installation types: (1) Ceiling-suspended type and (2) wall-mounted type. • Choose the proper installation pattern according to the location of installation. • The installation location for printed wiring board can be changed.
  • Página 27: Connecting The Cable Between Indoor Unit, Distributor Unit And Outdoor Unit

    Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit Connect the cable to the Indoor unit. Connect the cable to the indoor unit by connecting the wires to the terminals on the control board individually according to the outdoor unit connection.
  • Página 28: Connect The Cable To The Distributor Unit

    Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit Connect the cable to the Distributor unit. • Connect refrigerant pipes and connection wires to the appropriate ports maked with matching alphabets (A, B and C) on this unit. •...
  • Página 29: Connect The Cable To The Outdoor Unit

    Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit Connect the cable to the Outdoor unit. 1. Remove the control cover from the unit by loos- ening the screw. Connect the wires to the terminals on the control Power Power Power...
  • Página 30 Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit NOTICE 1. Use connection cable NRTL(UL, ETL, CAS…) listed and stranded copper(4) THHN conductors, sunlight (UV) resistant ROHS compliant PVC jacket 600V direct burial listed, approved for wet conditions. Temperature rated for -4℉(-20℃) to 194℉(90℃). And this cable should be enclosed in conduit.
  • Página 31: Connection Method Of The Connecting Cable(Example)

    Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit Connection method of the connecting cable(Example) (1) Remove the side panel and knockouts of conduit panel. (for low voltage line) (2) Pull out connection cable through conduit. Conduit (filed supply) (3) After conduit to the panel, fix nut to the opposite Lock nut (field supply)
  • Página 32: Checking The Drainage, Insulating The Pipe And Special Piping Applications

    Checking the Drainage, Insulating the Pipe and Special Piping Applications Checking the Drainage, Insulating the Pipe and Special Piping Applications Checking the drainage 1. Remove the Air Filter. 2. Check the drainage. • Spray one or two glasses of water upon the evaporator.
  • Página 33: Air Purging And Evacuation

    Air Purging and Evacuation Air Purging and Evacuation Air and moisture remaining in the refrigerant system have undesirable effects as indicated below. 1. Pressure in the system rises. 2. Operating current rises. 3. Cooling(or heating) efficiency drops. 4. Moisture in the refrigerant circuit may freeze and block capillary tubing. 5.
  • Página 34: Evacuation

    Air Purging and Evacuation Evacuation 1. Connect the charge hose end described in the preceding steps to the vacuum pump to evacuate the tubing and indoor unit. Indoor unit Confirm the "Lo" knob of the manifold valve is open. Then, run the vacuum pump. Manifold valve The operation time for evacuation varies with Pressure...
  • Página 35: Charging

    Charging Charging n If installed total piping length is more than standard total length, additional refrigerant charging is necessary. Below standard total piping length, additional refrigerant charging is not required. Multiple Piping Models Unit: ft(m) Standard Total Piping Max total length of all Additional Refrigerant Outdoor Unit Ca- Max length of each...
  • Página 36 Charging Distributor type Models Additional charge (oz) = (( Total Main piping Length - Main Standard Length ) x 0.55 + (A Room Branch Length – Standard Length ) x 0.22 + (B Room Branch Length – Standard Length ) x 0.22 + (C Room Branch Length –...
  • Página 37: Test Running

    Test Running Test Running - Check that all tubing and wiring have been properly connected. - Check that the gas and liquid side service valves are fully open. Prepare remote control Remove the battery cover by pulling it according to the arrow direction.Insert new batteries making sure that the (+) and (–) of battery are installed correctly.
  • Página 38: Function

    Function Function Dip S/W Setting If you set the Dip Switch when power is on, the change in setting is not applicable. The changing set- ting is enabled only when Power is reset. Dip Switch Function 1 2 3 4 Normal Operation (No Function) Forced Cooling Operation Wiring Error Check...
  • Página 39: Forced Cooling Operation

    Function 24 kBtu/h 36 kBtu/h SW01N DIP-SW 48 kBtu/h Forced Cooling Operation Adding the refrigerant in winter. Setting Procedure 1. Set the Dip Switch as follow after shutting the power source down. 2. Reset the power. 3. Check that the Red LED of PCB is on during work. (The indoor unit is operated by force.) 4 Add the specific amount of refrigerant.
  • Página 40: Wiring Error Check

    Function Wiring Error Check You can check whether or not the wiring is correct. Setting Procedure 1. Set the Dip Switch as follow after shutting the power source down. 2. Reset the power. 3. Check that the Re and Green LED of PCB are on during work. (The indoor unit is oper- ated by force.) 4.
  • Página 41: Night Quiet Mode

    Function Saving Power Consumption Current level. Phase 1Ø Model Step1(A) Step2(A) Saving Power Consumption with Mode Lock. Saving Power Saving Power Consumption (step 1) Consumption (step 1) + Mode Lock (Cooling) + Mode Lock (Heating) Saving Power Saving Power Consumption (step 2) Consumption (step 2) + Mode Lock (Cooling) + Mode Lock (Heating)
  • Página 42: Mode Lock

    Function Mode Lock Setting Procedure 1. Set the Dip Switch as follow after shutting the power source down. Only Cooling Mode Only Heating Mode 2. Reset the power. Mode Lock with Night Quiet Mode Mode Lock (Cooling) Mode Lock (Cooling) + Night Quiet Mode + Night Quiet Mode (step 1)
  • Página 43: Pcb Display(18/24K Model Only)

    Function PCB Display(24k Model Only) Operating Method Whenever you push the Tact Switch, the cycle information will be shown as below. h After 1page is displayed, subsequently 2page is displayed. Tact S/W Display Item Example 1page 2page 1 time Low Pressure 129psi ‘LP’...
  • Página 44: Max Combination Capacity

    Max Combination Capacity Max Combination Capacity Multi Piping Type Capacity Combination Indoor Capacity Max Combination Capacity Max Room No. (kBtu/h) (kBtu/h) (kBtu/h) 9,12,18 9,12,18 Distributor Type Capacity Combination Indoor Capacity Max Combination Capacity Phase Max Room No. (kBtu/h) (kBtu/h) (kBtu/h) 1Ø...
  • Página 45 Manuel d'installation TYPE : Multi-unités...
  • Página 46: Important

    CORDON FLEX MULTIPLE DIVISÉ ET CONSIGNES D’INSTALLATION IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit. Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
  • Página 47 TABLE DES MATIÈRES Outils nécessaires Conditions d’installation Pièces d’installation ..............4 Mesures de sécurité ..............5 Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure..8 o Indicateur de niveau Choix du meilleur emplacement ........8 o Tournevis Guide d’installation en bord de mer........10 o Perceuse électrique Précautions En Hiver Particulièrement Pour Le Vent o Perceuse percutante (ø50mm) Saisonnier ..............11...
  • Página 48: Pièces D'installation

    Pièces d’installation Pièces d’installation [Climatiseur Type Cassette] Raccord de Collier serre Colliers de Support du Matériau Support de la Rondelle drainage joint serrage tuyau d'isolation télécommande Quantité 1 EA 1 EA 8 EA 8 EA 1 EA 1 SET 1 EA Forme pour tuyau de gaz Support du tuyau...
  • Página 49: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur. n Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent d’items importants concernant la sécurité.
  • Página 50 Mesures de sécurité Assurez-vous que le cadre d’installation de Ne démontez ni ne réparez le produit en l’unité extérieure ne soit pas endommagé à n’importe quel point. cause d’une utilisation prolongée. • Cela peut provoquer des blessures ou un • Cela peut provoquer un incendie ou un choc accident.
  • Página 51 Mesures de sécurité Ne permettez pas que de Prenez la fiche Ne touchez jamais les l’eau entre en contact avec d’alimentation par la tête pièces métalliques de l’unité les pièces électriques. lorsque vous la débranchez. lorsque vous retirez le filtre. •...
  • Página 52: Installation De L'unité Intérieure Et De L'unité Extérieure

    Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Lisez au complet et suivez toutes les indications. Choix du meilleur emplacement Unité intérieure 1. Ne permettez pas la présence de chaleur ou vapeur près de l’unité. 2.
  • Página 53 Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Unité extérieure 1. Si une bâche est construite au dessus de l’unité pour éviter l’exposition directe au soleil ou à la Plus de pluie, assurez-vous que la radiation de chaleur du 23 21/32(600) condenseur ne se voit pas limitée.
  • Página 54: Guide D'installation En Bord De Mer

    Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Guide d’installation en bord de mer ATTENTION 1. Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz acides ou alcalins. 2. Ne pas installer le produit dans un emplacement directement exposé au vent marin (embruns salés). Cela peut provoquer la corrosion du produit.
  • Página 55: Précautions En Hiver Particulièrement Pour Le Vent Saisonnier

    Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Précautions En Hiver Particulièrement Pour Le Vent Saisonnier - Il faut tenir compte de certains mesures dans les régions neigeuses ou extrêmement froides en hiver de manière à assurer le bon fonctionnement du produit. - Laissez le système prêt pour le vent saisonnier ou la neige en hiver même dans d'autres régions.
  • Página 56: Élévation Et Longueur De La Tuyauterie

    Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Élévation et longueur de la tuyauterie Type Tuyauterie Multiple Unité: ft(m) Dimension des tuyaux Unité : inch(mm) Capacité intérieure (Btu/h classe) Liquid 9, 12k 3/8(9.52) 1/4(6.35) 1/2(12.7) 1/4(6.35) Type multituyau ATTENTION: La capacité est basée sur la longueur standard. La longueur maximale permise est basée sur la fiabilité.
  • Página 57 Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure TYPE DE TUYAUTERIE DISTRIBUTEUR Unité: ft(m) Unité ex- Longueur totale Longueur Longueur Longueur Longueur Élévation maxi- Élévation maxi- Combinai- térieure maximale de maxi du maxi du maxi des min des male entre chaque male entre les son maxi- Capacité...
  • Página 58: Installation

    Installation Installation [Type cassette plafond] Dimension du plafond et emplacement des boulons de support • Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond. Plafond Faux Plafond Dispositif de mise à niveau •...
  • Página 59: Comment Fixer

    Installation Comment fixer Plafond Maintenez la longueur de la vis Boulon de support à 1-9/16 pouce (40mm) par rapport au support. (W3/8 ou M10) Écrou Rondelle Plate pour M10 Corps du Climatiseur (W3/8 ou M10) (accessoire) Faux plafond Faux plafond Rondelle Grower (M10) Maintenir une distance d’environ...
  • Página 60: Installation Du Panneau Décoratif

    Installation Installation du panneau décoratif Le panneau décoratif a un sens d’installation qu’il faut respecter. Avant d’installer le panneau décoratif, retirez toujours le gabarit en papier. 1. Retirez l’emballage et retirez la grille d’entrée d’air du panneau avant. Front grille 2.
  • Página 61 Installation 5. Montez les caches des angles. 6. Dévissez deux vis du cache du panneau de commande. Tornillos 7. Branchez un connecteur d’affichage et deux connecteurs de commande de vanne du panneau avant sur le circuit imprimé de l’unité intérieure. Les mentions indiquées sur circuit imprimé...
  • Página 62 Installation ATTENTION : Des fuites d'air froid provoquent des suintements ⇨ des gouttes d'eau tombent. Bon exemple Mauvais exemple Unité climatiseur Unité climatiseur Fuites d'air froid (mauvais) Panneau Panneau du plafond du plafond Panneau Panneau décoratif décoratif Montez l'isolant (cette pièce) et faites attention aux fuites d'air froid.
  • Página 63: Tuyauterie De Drainage

    Installation Tuyauterie de drainage [Climatiseur Type à conduit caché dans le plafond/Climatiseur Type Cassette] • La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers le bas Ce type de (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurez-vous qu’il n’y ait Serre-joint de tuyau parcours n’est pas de remontées.
  • Página 64 Installation Attention 1. La colonne de drainage peut avoir jusqu’à 27 9/16 inch(700mm) de hauteur. Elle doit donc être installée au-dessous de 700mm 1/50~1/100 (27 9/16 inch). 27 9/16 pouce 2. Installez le raccord de drainage vers le bas (MAX 700mm) jusqu’à...
  • Página 65: Travail D'évasement Et Raccordement De La Tuyauterie

    Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Travail d’évasement La cause principale de fuites de gaz est un travail d’évasement défectueux. Réalisez ce travail correctement suivant cette procédure. 1) Coupez les tuyaux et le câble. n Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou achetez les tuyaux sur Tuyau de Oblique...
  • Página 66: Raccordement Des Tuyaux - Extérieur

    Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Raccordement des tuyaux - Extérieur Alignez le centre du tuyau et serrez correctement le raccord conique à la main. Ordre de raccordement des tuyaux 1) Tuyau côté gaz (pièces A~C) 2) Tuyau côté liquide (pièces A~C) Ø1/2 inch(12.7) Connecteur Pour terminer, serrez le raccord conique à...
  • Página 67 Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie • En cas de raccordement vers le bas, ouvrez le trou situé sur le panneau inférieur. (voir Figure 2) Serrage progressif Pour empêcher les objets étrangers de pénétrer (Figure 3) Clef dynamométrique • Bouchez les orifices de passage autour des (9.84 inch ) tuyaux avec du mastic ou un matériau d'isolation (non fourni), afin d'empêcher la poussière et les...
  • Página 68 Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Embranchement [unité : inch] Modèle Tuyau de gaz Tuyau de liquide Ø0.75 Ø0.37 Ø0.37 Ø0.75 DYBK Ø0.37 Ø0.75 Embranchement en Y Vers l'unité extérieure Vers l'unité BD • Vérifiez que les tuyaux d'embranchement sont fixés horizontalement et verticalement (voir diagramme ci-dessous).
  • Página 69: Installation

    Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Installation • Cette unité doit être suspendue au plafond ou montée sur le mur. • Cette unité doit être installée horizontalement, comme indiqué sur le diagramme ci-dessous (côté B vers le haut). Toutefois, elle peut être orientée indifféremment vers l'avant, l'arrière ou les côtés. •...
  • Página 70: Installation De L'unité Principale

    Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Installation de l'unité principale REMARQUE • Il existe deux types d'installation pour cette unité : (1) au plafond ; (2) murale. • Choisissez le type d'installation appropriée en fonction du lieu. • L'emplacement du panneau de connexion imprimé peut être changé.
  • Página 71: Branchement Du Câble Entre L'unité Intérieure, L'unité De Distributeur Et L'unité Extérieure

    Branchement du Câble entre l'unité Intérieure, l’unité de Distributeur et l'unité Extérieure Branchement du Câble entre l' u nité Intérieure, l’unité de Distributeur et l' u nité Extérieure Câblage de l’unité intérieure. Le câblage de l’unité intérieure se fait à travers le raccordement des câbles aux bornes du panneau de commande un à...
  • Página 72: Cablage De L'unite Distributeur

    Branchement du Câble entre l'unité Intérieure, l’unité de Distributeur et l'unité Extérieure Cablage de l’Unite distributeur • Raccordez les tuyaux de réfrigération et branchez les fils aux bornes repérées sur l'unité par les lettres correspondantes (A, B et C). • Suivez les instructions indiquées sur le schéma de câblage pour effectuer les branchements élec- triques des unités intérieure/extérieure sur les bornes numérotées du bornier (étapes 1, 2 et 3).
  • Página 73: Câblage De L'unité Extérieure

    Branchement du Câble entre l'unité Intérieure, l’unité de Distributeur et l'unité Extérieure Câblage de l’Unité extérieure 1. Retirez le couvercle du panneau de commande de l’unité en dévissant les vis. Raccordez les câbles aux bornes du panneau de Cable Cable Cable commande un à...
  • Página 74 Branchement du Câble entre l'unité Intérieure, l’unité de Distributeur et l'unité Extérieure REMARQUE 1. Utilisez le câble de branchement NRTL (UL, ETL, CAS…) spécifié et les conducteurs THHN torsadés en cuivre, la gaine de 600V en fibre de polychlorure de vinyle répertoriée, conforme au ROHS, résistant aux rayons ultraviolets (UV), enterrée directement et approuvée pour une utilisation dans des conditions froides.
  • Página 75: Méthode De Câblage Du Câble De Connexion (Exemple)

    Branchement du Câble entre l'unité Intérieure, l’unité de Distributeur et l'unité Extérieure Méthode de câblage du câble de connexion (Exemple) (1) Déposez le panneau latéral et les dispositif d'éjection du panneau du conduit. (pour la ligne basse tension) (2) Retirez le câble de connexion travers la conduite. Conduit (à...
  • Página 76: Vérification Du Drainage, Montage De La Tuyauterie Et Ajustement Du Tuyau Long

    Vérification du drainage, montage de la tuyauterie et ajustement du tuyau long Vérification du drainage, montage de la tuyauterie et ajustement du tuyau long Vérification du drainage (système d’écoulement) 1. Vérification du drainage 2. Vérifiez le drainage. • Arroser un ou deux verres d’eau sur l’évapora- teur.
  • Página 77: Épuration Et Évacuation D'air

    Épuration et évacuation d’air Épuration et évacuation d’air L’air et l’humidité dans le système réfrigérant ont des effets négatifs, tel qu’il est indiqué en bas. 1. La pression du système augmente. 2. Le courant de fonctionnement augmente. 3. L’efficacité de refroidissement (ou chauffage) est réduite. 4.
  • Página 78: Évacuation

    Épuration et évacuation d’air Évacuation 1. Raccordez le bout du raccord de charge décrit précédemment à la pompe à vide pour évacuer la tuyauterie et l’unité intérieure. Unité intérieure Confirmez si bouton "B" de la vanne du collecteur est Manifold ouvert.
  • Página 79: Charge

    Charge Charge n Si la longueur totale des canalisations installées est supérieure à la longueur totale standard, une charge de fluide frigorigène supplémentaire est nécessaire. En dessous de la longueur totale standard des canalisations, une charge de fluide frigorigène supplémentaire n’est pas nécessaire.
  • Página 80 Charge Modèles à distributeurs Charge additionnelle(oz) = ((longueur totale de la conduite principale – longueur standard principale) x 0.55 + (longueur annexe de la pièce A – longueur standard) x 0.22 + (longueur annexe de la pièce B – longueur standard) x 0.22 + (longueur annexe de la pièce C –...
  • Página 81: Test De Fonctionnement

    Test De Fonctionnement Test De Fonctionnement - Vérifiez que tous les tuyaux et les câbles ont été correctement connectés. - Vérifiez que les vannes de service de gaz et de liquide sont complètement ouvertes. Préparez la télécommande Enlevez le couvercle du compartiment des piles en ti- rant de celui-ci dans la direction indiquée par la flèche.
  • Página 82: Fonction

    Fonction Fonction Réglage Commutateur DIP Si vous réglez le Commutateur DIP alors que l’unité est en marche, le réglage ne sera pas immédiatement actif. Le changement du réglage ne devient actif que lorsque le mode Marche est réinitialisé. Commutateur DIP Fonction 1 2 3 4 Fonctionnement Normal (Aucune Fonction)
  • Página 83: Fonctionnement De Refroidissement En Mode Forcé

    Fonction 24 kBtu/h 36 kBtu/h SW01N DIP-SW 48 kBtu/h Fonctionnement de Refroidissement en Mode Forcé Ajout du refrigérant en hiver. Procédure de Réglage 1. Réglez le Commutateur comme suit ayant au préalable coupé la source d’alimentation en énergie. 2. Réinitialisez l’alimentation. 3.
  • Página 84: Economie De La Consommation D'energie

    Fonction Contrôle des Erreurs de Câblage Vous pouvez vérifier si le câblage fonctionne correctement ou pas. Procédure de Réglage 1. Réglez le commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie. 2. Réinitialisez l’alimentation 3. Vérifiez que les voyant DEL rouge et Vert du PCB sont allumé lors du travail. (L’unité in- térieure fonctionne en mode forcé.) 4.
  • Página 85: Mode Nuit Silencieuse

    Fonction Niveau de l’Economie de la Consommation d’Energie et du Courant. Phase 1Ø Modèle Etape 1(A) Etape 2(A) Economie de la Consommation de l’Energie en Mode Bloqué. Économie d’Énergie Économie d’Énergie Consommation Consommation (Etape 1)+ Mode Bloqué (Re- (Etape 1)+ Mode Bloqué froidissement) (Chauffage) Économie d’Énergie...
  • Página 86 Fonction Mode Bloqué Procédure de Réglage 1. Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie. Mode Refroidisse- Mode Chauffage ment Uniquement Uniquement 2. Réinitialisez l’alimentation. Mode Bloqué avec Mode Nuit Silencieuse Mode Bloqué (Refroidis- Mode Bloqué...
  • Página 87: Affichage Du Pcb (Modèle 24K Uniquement)

    Fonction Affichage du PCB (Modèle 24k uniquement) Méthode de Fonctionnement Chaque fois que vous poussez la Touche Contact, les données du cycle seront montrées comme suit. h Après l’affichage d’1 page, deux autres pages s’affiches par la suite. Touche Affichage Contact Item Exemple...
  • Página 88: Capacité De Combinaison Maximale

    Capacité De Combinaison Maximale Capacité De Combinaison Maximale Type multituyau Capacité en Nbre de pièces Capacité interne combinée Capacité combinée maxi (kBtu/h) maxi (en kB.T.U/h) (en kB.T.U/h) 9,12,18 9,12,18 Distributor Type Capacité en Nbre de pièces Capacité interne combinée Capacité combinée maxi Phase (kBtu/h) maxi...
  • Página 89 Manuel d'installation SPLIT SYSTEM DUCTLESS TIPO : Varios Tipo...
  • Página 90 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE FLEX CON MÚLTIPLES DIVISIONES ¡IMPORTANTE! Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto. Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro. ADVERTENCIA •...
  • Página 91: Herramientas Necesarias

    ÍNDICE Herramientas necesarias Requisitos de instalación Piezas de instalación suministradas .........4 Precauciones de seguridad ............5 Instalación de la unidad interior, unidad exterior .....8 o Indicador de nivel Selección de la mejor ubicación ..........8 o Destornillador Guía de instalación junto al mar ...........10 o Taladradora eléctrica Precauciones Invernales, o Broca corona (ø50mm)
  • Página 92: Piezas De Instalación Suministradas

    Piezas de instalación suministradas Piezas de instalación suministradas [Aire acondicionado de Tipo Cassete] Manguera Aislamiento para Placa de montaje Soporte del Cinta plástica Abrazadera Arandela Nombre de drenaje del conducto la guarnición mando a distancia Cantidad 1 EA 1 EA 8 EA 8 EA 1 EA...
  • Página 93: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. n Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado. n Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes rela- cionadas con la seguridad.
  • Página 94: Funcionamiento

    Precauciones de seguridad Asegúrese de que el bastidor de instalación de No desmonte ni modifique los productos sin la unidad exterior no está dañado debido a un causa justificada. uso prolongado. • Podría producir daños o un accidente. • Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 95 Precauciones de seguridad No se suba sobre la unidad interior/exterior No coloque ningún objeto pesado sobre el ni coloque nada sobre ellas. cable de alimentación. • Podrían producirse daños debido al desplome • Si lo hace, podría producirse un incendio o una o caída de la unidad.
  • Página 96: Instalación De La Unidad Interior, Unidad Exterior

    Instalación de la unidad interior, unidad exterior Instalación de la unidad interior, unidad exterior Lea completamente y, a continuación, sígalo paso a paso. Selección de la mejor ubicación Unidad interior 1. No coloque generadores de calor o vapor cerca de la unidad. 2.
  • Página 97: Instalaciones Sobre El Tejado

    Instalación de la unidad interior, unidad exterior Unidad exterior 1. Si hay un toldo sobre la unidad para evitar la ex- posición a la luz solar directa o a la lluvia, Más de 23 21/32 (600) asegúrese de que no restringe la radiación de calor del condensador.
  • Página 98: Selección De La Ubicación (Unidad Exterior)

    Instalación de la unidad interior, unidad exterior Guía de instalación junto al mar PRECAUCIÓN 1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases corrosivos, como los alcalinos o los ácidos. 2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). Puede producirse la corrosión en el producto.
  • Página 99: Precauciones Invernales, Especiales Para El Viento Estacional

    Instalación de la unidad interior, unidad exterior Precauciones Invernales, Especiales Para El Viento Estacional - Es necesario respetar las medidas suficientes, en un area de nieve o frio severo, para lograr el co- rrecto funcionamiento del producto. - Preparese para el viento estacional o la nieve en invierno, incluso si se encuentra en otras areas. - Instala un conducto de succion y descarga para no permitir la entrada de nieve o lluvia mientras el producto funciona a temperaturas exteriores inferiores a los 10°C.
  • Página 100: Longitud De La Tubería Y Elevación

    Instalación de la unidad interior, unidad exterior Longitud de la tubería y elevación Tipo tubería múltiple Unidad : ft(m) Tamaño de la tubería Capacidad unidad interior pulgadas(mm Unidad : (Btu/h clase) Líquido 9, 12k 3/8(9.52) 1/4(6.35) 1/2(12.7) 1/4(6.35) Tipo canalización múltiple PRECAUCIÓN: La capacidad está...
  • Página 101 Instalación de la unidad interior, unidad exterior Tipo distribuidor Unidad : ft(m) Longitud máxima Longitud Combi- Capacidad La longitud Longitud Altura máxima Altura máx- total de todas las máxima total Longitud nación máx. unidad exte- máxima del maxima total entre cada ima entre tuberías de todas las...
  • Página 102: Dimensiones De Abertura Del Techo Y Ubicación Del Perno De Suspensión

    Instalación Instalación [Aire acondicionado de Tipo Cassete] Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno de suspensión • Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son las mismas que las de la abertura del techo. Techo Panel del techo Indicador de nivel •...
  • Página 103: Cómo Fijar

    Instalación Cómo fijar Techo Mantenga la longitud del perno Perno de suspensión desde el soporte a 1 9/16 inch (40mm) (W3/8 o M10) Tuerca Cuerpo del aire Arandela plana para M10 (W3/8 o M10) acondicionado (accesorio) Panel del techo Panel del techo Arandela elástica (M10) Mantenga entre 1.22~1.34inch...
  • Página 104: Instalación Del Panel Decorativo

    Instalación Instalación del Panel Decorativo El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación. Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel. 1. Retire el material de embalaje y desmonte la rejilla de entrada de aire del Rejilla frontal panel frontal.
  • Página 105 Instalación 5. Ajuste los cubre-esquinas.. 6. Retire los dos tornillos de control de la cubierta del panel. Tornillos 7. Una un conector de visualización y dos conectores de control de álabes del panel frontal a la PCI de la unidad interior. La marca de posición en la PCI es: Conector de visualización: CN-DISPLAY Conector de control de álabes: CN-VANE...
  • Página 106: Aislamiento Térmico

    Instalación PRECAUCIÓN: Las fugas de aire frío provocan condensació ⇨ è Caída de gotas de agua. Ejemplo de realización correcta Unidad del Ejemplo de realización incorrecta acondicionador de aire Unidad del acondicionador Aire Fugas de aire frío de aire (no es bueno) Placas Placas del techo...
  • Página 107: Tuberías De Drenaje

    Instalación Tuberías de drenaje [Cealing Concealed Duct/Cealing Cassette Type] • El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia Recorrido abajo (de 1/50 a 1/100): asegúrese de que la pendiente Abrazadera del tubo ascendente no suba y baje para evitar la inversión del flujo. no permitido •...
  • Página 108 Instalación Atención 1. La altura de drenaje posible es hasta 27 9/16 inchs(700mm). Por lo tanto, deberá instalarse por debajo de 27 9/16 inchs(700mm). 2. Mantenga la manguera de drenaje hacia abajo 1/50~1/100 con una inclinación máxima de 1/50-1/100. Evite cualquier subida o retorno de flujo. 27 9/16 pulgadas (MAX 700mm) 3.
  • Página 109: Corte Las Tuberías Y El Cable

    Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado La principal causa de fugas de gas es un defecto en el Tubo de cobre proceso de conexión por abocardado. Realice las Sesgado Desigual Áspero conexiones por abocardado del siguiente modo.
  • Página 110: Conexión De La Canalización - Exterior

    Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Conexión de la canalización - Exterior Alinee el centro de la canalización y apriete sufi- cientemente la tuerca cónica manualmente.. Orden de conexión de conductos 1) estancias A~C conductos del lado del gas 2) estancias A~C conductos del lado del líquido Finalmente, apriete la tuerca cónica con una Ø1/2 inch(12.7) Connector...
  • Página 111: Prevenir La Entrada De Objetos Extraños (Figura 3)

    Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías • Cuando la conexión se realice en sentido descen- dente, rompa el hueco pre-perforado de la ban- Continuo deja de la base. (Consulte la Figura 2) Llave inglesa Prevenir la entrada de objetos extraños (9.84 inch ) (Figura 3) •...
  • Página 112: Bifurcación

    Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Bifurcación [unidad: pulgadas] Conducto de gas Conducto de líquido Modelo Ø0.75 Ø0.37 Ø0.37 Ø0.75 DYBK Ø0.37 Ø0.75 Bifurcación en Y A la unidad exterior A la unidad BD • Asegúrese que los conductos de bifurcación estén conectados horizontal o verticalmente (consulte el diagrama a continuación.) Plano horizontal Hacia arriba...
  • Página 113 Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Instalación • Esta unidad puede instalarse suspendida del techo o montada en la pared. • Esta unidad puede instalarse horizontalmente, como se indica en el siguiente diagrama. (Cara B hacia arriba) Sin embargo, puede instalarse libremente en cualquier dirección hacia delante, hacia atrás o lateralmente.
  • Página 114: Instalación De La Unidad Principal

    Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Instalación de la unidad principal AVISO • Esta unidad se puede instalar de dos formas difer- entes: (1) Suspendida del techo y (2) mediante mon- taje en muro. • Elija la mejor opción según el emplazamiento de la in- stalación.
  • Página 115: Conexión Del Cable Entre Las Unidades Interior, Distribuidor Y Exterior

    Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Conecte el cable a la unidad interior. Conecte el cable a la unidad interior conectando por separado los cables a los terminales del panel de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior.
  • Página 116: Conecte El Cable A La Unidad Distribuidor

    Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Conecte el cable a la unidad Distribuidor • Conecte los conductos de refrigerante y los cables de conexión de esta unidad, a los puertos apropiados señalados mediante marcas alfabéticas coincidentes (A, B y C) •...
  • Página 117 Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Conecte el cable a la unidad exterior. 1. Retire la cubierta de control de la unidad aflojando el tornillo. Conecte por separado los cables a los terminales en la placa de control de la siguiente manera. Cable de Cable de Cable de...
  • Página 118 Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior AVISO 1. Utilice cable de conexión listado en NRTL (UL, ETL, CAS…) y conductores de cobre trenzados (4) THHN, camisa de PVC resistente a la luz solar (UV) que cumpla con ROHS y que se pueda enterrar directamente, con aprobación para condiciones de humedad.
  • Página 119: Método De Conexión Del Cable De Conexión (Ejemplo)

    Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo) (1) Retire el panel deslizante del panel del conducto. (para línea de baja tensión) (2) Tirar del cable de conexión a través del conducto Conducto (suministro (3) Una vez el conducto haya pasado a través del...
  • Página 120: Comprobación Del Drenaje, Formación De Tuberías Y Ajuste De La Tubería Larga

    Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga Comprobación del drenaje 1. Comprobación del drenaje 2. Compruebe el drenaje • Rocíe uno o dos vasos de agua sobre el evapo-rador.
  • Página 121: Purga De Aire Y Evacuación

    Purga de aire y evacuación Purga de aire y evacuación El aire y la humedad que permanecen en el sistema refrigerante tienen efectos indeseables como se indica a continuación. 1. Aumenta la presión en el sistema. 2. Aumenta el consumo eléctrico. 3.
  • Página 122: Evacuación

    Purga de aire y evacuación Evacuación 1. Conecte el extremo de la manguera de carga como se describe en los pasos anteriores a la bomba de vacío para evacuar las tuberías y la unidad interior. Unidad interior Confirme que la perilla "Lo" de la válvula múltiple Válvula colectora está...
  • Página 123 Carga Carga n Si la longitud total de los conductos instalados es mayor que la longitud total estándar, se nece- sita una carga adicional de refrigerante. No es necesario hacer una carga adicional de refrigerante si la longitud total de los conductos está...
  • Página 124 Carga Modelos tipo distribuidor Carga adicional (oz) = ((Longitud total de conductos principales – Longitud estándar principal) x 0.55 + (Longitud de la derivación de la estancia A – Longitud estándar) x 0.22 + (Longitud de la derivación de la estancia B – Longitud estándar) x 0.22 + (Longitud de la derivación de la estancia C - Longitud estándar) x 0.22 +...) –...
  • Página 125: Prepare El Mando A Distancia

    Comprobación Comprobación - Compruebe todas las tuberías y el cableado para verificar que han sido debidamente conectadas. - Compruebe que las válvulas del gas y del líquido están totalmente abiertas. Prepare el mando a distancia Quite la tapa de las pilas estirando de ellas de acuerdo con la dirección que marca la flecha.
  • Página 126: Configuración Del Interruptor Dip

    Función Función Configuración del interruptor DIP Si configura el interruptor DIP cuando la alimentación está encendida, los cambios no se aplicarán. Todo cambio de configuración se activa solo cuando se reinicia la alimentación. Interruptor DIP Función 1 2 3 4 Funcionamiento normal (Sin función) Funcionamiento en modo refrigeración forzada Comprobación de un error de cableado...
  • Página 127: Funcionamiento En Modo Refrigeración Forzada

    Función 24 kBtu/h 36 kBtu/h SW01N DIP-SW 48 kBtu/h Funcionamiento en modo refrigeración forzada Añada el refrigerante en invierno. Proceso de configuración 1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación. 2. Reinicie la alimentación 3.
  • Página 128: Comprobación De Un Error De Cableado

    Función Comprobación de un error de cableado Puede comprobar si el cableado es correcto o no. Proceso de configuración 1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación. 2. Reinicie la alimentación 3. Compruebe que los LEDs rojo y verde del PCB están encendidos durante la operación (La unidad interior funciona de manera forzada) 4.
  • Página 129: Modo Noche

    Función Nivel actual de ahorro de energía. Phase 1Ø Modelo Paso1(A) Paso2(A) Ahorro de energía en bloqueo de modo. Ahorro de energía: Ahorro de energía: Consumo (Paso 1) + bloqueo Consumo (Paso 1) + bloqueo de modo (Refrigeración) de modo (Calefacción) Ahorro de energía: Ahorro de energía: Consumo (Paso 2) + bloqueo...
  • Página 130: Bloqueo De Modo

    Función Bloqueo de modo Proceso de configuración 1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación. Solo modo refrigeración Solo modo calefacción 2. Reinicie la alimentación. Bloqueo de modo en modo noche Bloqueo de modo (Refri- Bloqueo de modo (Refrige- geración) + modo noche ración) + modo noche...
  • Página 131: Visualización Pcb (Solo Modelo 24K)

    Función Visualización PCB (Solo modelo 24k) Método de funcionamiento Cuando pulse el interruptor táctil, se visualizará la información relativa al ciclo de la manera siguiente. h Tras visualizar la página 1, se visualizará posteriormente la página 2. Interrup- Visualización tor táctil Elemento Ejemplo 1 página...
  • Página 132: Tipo Canalización Múltiple

    Capacidad De Combinación Máxima Capacidad De Combinación Máxima Tipo canalización múltiple Capacidad Nº máximo de Capacidad de combinación interior Capacidad de combinación interior (kBtu/h) estancias (kBtu/h) (kBtu/h) 9,12,18 9,12,18 Tipo distribuidor Capacidad Nº máximo de Capacidad de combinación Capacidad de combinación interior Phase (kBtu/h) estancias...
  • Página 133 P/NO : MFL68280102...

Tabla de contenido