appendIx B - InstructIon for mountIng the handle / InstruccIón para
montaje del tIrador / InstructIons pour le montage de la poIgnée
staInless steel door / puerta del acero InoxIdaBle / porte d'acIer InoxydaBle
q
1
en
Remove the door gasket behind the two holes adapted
for the handle. Start in the upper corner and gently
pull out the gasket from the slot. Continue down and
pass the two holes.
es
Retire la junta de la puerta y detrás encontrará los
dos agujeros practicados para el tirador. Comience a
retirarla por la esquina superior y tire lentamente de la
junta hasta sacarla de la ranura. Siga sacando la junta
hasta que se vean los dos agujeros.
fr
Enlevez le joint de la porte derrière les deux trous
prévus pour la poignée. Commencez dans le coin
supérieur et retirez doucement le joint de la rainure.
Continuez vers le bas et dépassez les deux trous.
q
2
en
From the inside of the door, put the two attached
screws (M4x60) first through the door frame (1),
then through the distance bar (2) and then tap the
screw into the threads in the vertical handle bar ().
es
Coloque los tornillos (M4x60) a través del bastidor
de la puerta (1) y, a continuación, hágalos pasar a
través del separador (2), para terminar, rosque los
tornillos en la barra vertical del tirador ().
fr
Montez les vis de fixation (M4x60), d'abord dans
le cadre de la porte (1) puis faites les passer dans
l'entretoise (2) et vissez les dans les taraudages de
la poignée verticale ().
2
1
3
- 16 -
screw
tornillo
vis