Kit Due Fili
Varianti allo schema base - Versions of basic wiring diagram - Variantes au schéma base
Sonderschaltungen zum Standardverdrahtungsplan - Variaciones al esquema base - Variantes ao esquema base
1° VARIANTE - VERSION - SONDERSChALTUNG - VARIACIÓN
Collegamento della suoneria supplementare Art. 860A
Connection of additional chime Art. 860A
Raccordement sonnerie supplémentaire Art. 860A
Anschluss des Zusatzläutwerks Art. 860A
Conexionado del timbre suplementario Art. 860A
Ligação da campainha suplementar Art. 860A
MONITOR
MONITEUR
Art. 6029+62I8+6145
Art. 6029/C+62I8+6145
4
8
9
10
11
12
13
3° VARIANTE - VERSION - SONDERSChALTUNG - VARIACIÓN
Schema di collegamento relè Art. 682R per accensione luce scale o altri servizi alimentati da rete.
wiring diagram for relay Art. 682R for stair light or other sevices powered by the mains.
Schéma de raccordement relais Art. 682R pour allumage lumière escalière ou d'outres services alimentés par le réseau.
Verdrahtungsplan für das Relais Art. 682R für Treppenhauslicht oder andere vom Netz versorgte Dienste.
Esquema de conexionado relé Art. 682R para encendido luz escalera o otros servicios alimentados por la red.
4
Esquema de ligação relé Art. 682R para ligação luz escadas ou outros serviços alimentados pela rede.
8
9
Il relè Art. 682R deve essere passante tra alimentatore e monitor oppure tra monitor e monitor ma non come apparecchio terminale.
10
Relay type 682R must installed between power supply and monitor or between monitor and monitor, but not as termination device.
11
Le relais Art. 682R doit être installé entre l'alimentation et le moniteur ou entre moniteur et moniteur, mais non comme dispositif terminal.
12
Das Relais Art. 682R muss zwischen Netzgerät und Monitor oder zwischen Monitor und Monitor eingebaut werden, nicht als Endgerät.
13
El relé Art. 682R debe ser instalado entre alimentador y monitor o entre monitor y monitor, pero no como dispositivo terminal.
MONITOR
O relé Art. 682R deve ser instalado entre alimentador e monitor ou entre monitor e monitor, mas não como dispositivo terminal.
MONITEUR
Art. 6029+62I8+6145
Art. 6029/C+62I8+6145
4
F1
8
9
10
11
12
F2
13
F1 - Pulsante per 1° contatto, relè
1st contact relay push-buttton
Poussoir pour 1ére contact, relais
Taste für 1 kontakt, relais
Pulsador para 1° contacto, relè
Botão para 1° contacto, relè
F2 - Pulsante per 2° contatto, relè
2nd contact relay push-buttton
Poussoir pour 2éme contact, relais
Taste für 2 kontakt, relais
Pulsador para 2° contacto, relè
Botão para 2° contacto, relè
46
SUONERIA SUPPLEMENTARE
ADDITIONAL BELL
SONNERIE SUPPLÉMENTAIRE
ZUSATZLäUTWERK
TIMBRES SUPLEMENTARIOS
CAMPAINHA SUPLEMENTAR
Art. 860A
RETE
MAINS
RÉSEAU
NETZ
PRI
4
5
7
8
RED
REDE
1
1
2
2
4
5
6S
6P
-
+
1
1
2
2
4
5
6S
6P
-
+
1
2
4
5
6S
1
2
12
5
4
3 RC
6P
-
+
1A
*
1 2
12
-
13
+
2° VARIANTE - VERSION - SONDERSChALTUNG - VARIACIÓN
Schema di collegamento modulo relè Art. 170A/101 per comando di suonerie
supplementaria a timpano
wiring diagram for relay Art. 170A/101 for additional bell
Schéma de raccordement relais Art. 170A/101 pour sonneries supplément-
1
aires
4
2
Verdrahtungsplan für das Relais Art. 170A/101 zum Anschluss für zusätzliche
8
4
Klingeln
9
5
10
6S
Esquema de conexionado relé Art. 170A/101 para timbres suplementarios
11
6P
Esquema de ligação relé Art. 170A/101 para campaínhas suplementares.
12
-
13
+
MONITOR
MONITEUR
Art. 6029+62I8+6145
Art. 6029/C+62I8+6145
ALIMENTAZIONE SUONERIE
BELL SUPPLy
ALIMENTATION SONNERIES
VERSORGUNG DER KLINGELN
ALIMENTACIóN DE LOS TIMBRES
ALIMENTAçãO CAMPAíNHA
1° Contatto N.A. - Carico massimo 3A 230V
1° N.O. contact - Maximum load 3A 230V
1° Contact N.O.- Charge maximum 3A 230V
1° Arbeitskontakt – Max. Last 3A 230V ~
1° Contacto N.A. - Carga máxima 3A 230V ~
1° Contacto N.A. - Carga máxima 3A 230V ~
2° Contatto N.A. - Carico massimo 3A 230V
2° N.O. Contact - Maximum load 3A 230V
2° Contact N.O. - Charge maximum 3A 230V
2° Arbeitskontakt – Max. Last 3A 230V ~
2° Contacto N.A. - Carga máxima 3A 230V ~
2° Contacto N.A.- Carga máxima 3A 230V ~
1B
2A
2B
PRI
RETE - MAINS
RÉSEAU - NETZ
RED - REDE
RELÈ
B1
B2
RELAy
RELAIS
Art. 682R
1
1
4
2
2
8
4
9
5
10
6S
11
6P
12
-
13
+
1
2
1
1
4
2
2
8
4
9
5
RELE'
10
6S
RELAy
11
6P
12
-
RELAIS
13
+
ART. 170A/101
1
2
12
5
4
3 RC
1
2
12
SUONERIA A TIMPANO
BELL
SONNERIES
KLINGEL
TIMBRES
CAMPAíNHA
CARICO MASSIMO - MAX LOAD
CHARGE MAXIMUM - MAXIMUM LAST
CARGA MáXIMA 3A - 230V ~
ALIMENTATORE
POWER SUPPLy
ALIMENTATION
NETZGERäT
ALIMENTADOR
Art. 6922.1
1
2
B1
B2
*
PT
ES
DE
FR
5
4
3 RC
N° SI024
EN
IT