Consignes De Sécurité; Mise En Service Et Utilisation - Fabbri BICI OK 2 ALU MODULAR Manual De Usario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Consignes de sécurité
F
Danger!
Avant de fixer le porte-vélos arrière, contrôler le bon
état, la solidité, voire le degré de corrosion des char-
nières du hayon ou du couvercle du coffre de la voiture.
La plaque minéralogique et les feux arrière doivent
rester visibles.
O
Utilisation conforme
Ce porte-vélos arrière est destiné exclusivement à
l'usage privé et conforme à ce mode d'emploi. Il est
strictement interdit, car dangereux, d'y apporter des
modifications techniques ou d'en faire un usage
différent.
Utilisateurs non autorisés
Les personnes non familiarisées avec le mode d'emploi,
Ies enfants ainsi que les personnes sous l'influence de
I'alcool, de stupéfiants ou de médicaments ne doivent
pas monter ni utiliser ce porte-vélos sans surveillance.
Fixation du porte-vélos arrière
P
Les sangles d'arrimage du portevélos doivent être accro-
chées à un élément de carrosserie ou de structure métal-
lique ou de résistance équivalente.
Contrôlez (ou faites év. contrôler par votre concessionnai-
re) le bon état des charnières du hayon ou du coffre.
Le porte-vélos peut aussi ne pas appuyer directement
sur le pare-chocs. Vérifier la compatibilité et si l'em-
ploi de l'Adapter se rend nécessaire sur le site
www.fabbri.info.
Les points d'appui des sabots du porte-vélos sur la
carrosserie doivent être bien nettoyés afin d'éviter
les rayures.
Protection des tiers
Q
L'utilisateur doit empêcher les enfants de manipuler
ce porte-vélo arrière car ils ne sont pas conscients
des dangers inhérents à ce genre d'accessoire.
Utilisation
Avant de charger un vélo, avant chaque départ et lors
des arrêts en cours de route, vérifiez le bon appui et
la bonne fixation du porte-vélos (vérifier le serrage des
vis et la bonne tension des sangles). Effectuez les pre-
miers contrôles de bonne fixation peu de temps après
la mise en service.
Fixez séparément les vélos avec les supports de cadre
et les roues avant et arrière avec les sangles de sécurité.
R
La plaque minéralogique et les feux doivent rester
visibles. Evitez que les sangles d'arrimage et de sécurité
n'entrent en contact avec des parties coupantes. Fixez
solidement leurs extrémités en les nouant.
S
Notez que le fonctionnement de l'essuie-glace
arrière peut être gêné par ce porte-vélos. Prévoir de ne
pas I'utiliser ou év. démonter le bras.
Répartition de la charge entre les essieux
La charge supplémentaire que représente le porte-
vélos chargé modifie la répartition de la charge entre
les essieux du véhicule, telle qu'elle est indiquée par
le fabricant. Celle-ci ne doit pas excéder la tolérance
fixée par le fabricant (vous référer au livret des spéci-
fications de la voiture).
Utilisation d'une remorque
Si vous tractez une remorque, le porte-vélos arrière
étant chargé, le timon de la remorque doit rester acces-
sible et ses déplacements angulaires ainsi que ceux de
la remorque doivent etres libres.
Cod. 8505366
Tenue de route de la voiture
Vous devez adapter votre façon de conduire (par ex.
réduire la vitesse) avec ce porte-vélos. En effet, la charge
supplémentaire à l'arrière ainsi que la nouvelle réparti-
tion de la charge sur les essieux modifie surtout la sen-
sibilité de la voiture au vent latéral et sa tenue de route
en virage et au freinage. En fonction de la vitesse, du
vent contraire et de la charge dans le coffre, I'essieu
avant risque de se trouver allégé, ce qui diminue aussi
la capacité de traction du train avant dans le cas d'une
traction avant.
Rangement du porte-vélos
Rangez le porte-vélos à un endroit sec, mais pas dans
une chaufferie et non accessible aux enfants.
Déballage
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables. Prière
d'éliminer I'emballage selon les prescriptions de votre
commune.
Détruisez les sachets en plastique, ils risquent
de devenir des jouets dangereux pour
les petits enfants.
Montage
A
Montez l'arceau de fixation (3), I'arceau d'appui (2)
et l'arceau de soutien (4) sur l'armature de base (1).
Conseil: ne bloquez pas encore les écrous moletés (12)
puisque vous devez encore ajuster le porte-vélos à la
forme de votre carrosserie.
B
Glissez les profilés (16) par leur glissière inférieu-
re sur la tête des vis; enfilez ensuite dans la glissière
inférieure les supports des sangles de sécurité (19), ces
dernières (17) + (18) ayant déjà été passées à travers les
supports.
Enfilez les vis (21) par le haut avant dans le Viti-Block (13)
et ensuite à travers les trous de l'arceau de soutien (3).
Fixez avec les écrous (14) et les rondelles (9).
Emboîtez les capuchons (16) sur les extrémités gauche
et droite des profilés.
C
Fixez les sangles d'arrimage longues (21) dans les
boucles bloquantes supérieures et les sangles cour-
tes (20) dans les boucles bloquantes inférieures.
Veillez au sens correct d'enfilage des sangles dans les
boucles.
D
Entaillez les sabots d'appui (11) avec un couteau
bien aiguisé. Enfoncez deux sabots (11) - par dessous -
sur la barre inférieure de I'armature de base (1 ) et deux
sabots (11) sur la barre inférieure de l'arceau d'appui (2).
Conseil: quand vous démontez le porte-vélos, veillez
à ne pas perdre les 4 sabots d'appui (11).

Mise en service et utilisation

Pour votre sécurité et celle des tiers, veuillez
vous conformer strictement aux consignes
de sécurité.
E
Nettoyez les surfaces d'appui des sabots sur la
carrosserie et mettez le porte-vélos en place. Adaptez
l'inclinaison de l'arceau d'appui (2) à la forme de la car-
rosserie, puis serrez fortement les écrous moletés (10).
Veillez à ce que l'arceau d'appui soit le plus près pos-
sible de la porte arrière et/ou du coffre à bagages.
Avant de monter les sangles (21 + 20) consultez la
liste d'affectation dans www.fabbri.info ou demandez
au commis du point de vente s'il est nécessaire de monter
l'Adapter (22). L'adapter doit être ajouté en présence de
véhicules avec spoiler, vitre arrière sans châssis, pare-
chocs en plastique car la fixation directe des sangles dans
ces cas n'est pas possible ou ne suffit pas à garantir la
sécurité nécessaire. Avec l'Adapter (22) monté, nous con-
seillons de ne pas ouvrir le coffre/hayon.
PAG.15 / 19
27/10/14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bici ok 3 alu modular62018546201855

Tabla de contenido